УльтраНасилие
Шрифт:
Автор: Натали Беннетт
Название: УльтраНасилие
Серия: УльтраНасилие №1
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Переводчик: Dark Dice
Редактор и оформитель:
Переведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2022
Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.
Пролог
Я могла видеть осуждение, написанное на ее лице.
Как такая милая девушка, как я, влюбилась в такого подлого человека, как он? Вопрос, который можно не задавать. Я знала, о чем она думала.
Маккенна Андерсон: официантка с круглыми серыми глазами, темно-каштановыми волосами, иногда казавшимися черными, едва дотягивавшая до полутора метра ростом не обидела бы и мухи. Когда-то я была любимой чирлидершей, а на последнем курсе меня называли королевой бала те, кто не мог рассчитывать на большее. Идея, что я смогла бы кому-либо причинить вред, была невообразима.
Это проблема людей, которые судят и формируют свое мнение, основываясь на собственных предположениях, а не на фактах. Я показала им то, что хотела, чтобы они увидели. Я почти всех убедила, что была молодой, наивной девушкой, которую соблазнил более взрослый, поверхностно очаровательный мужчина.
В их глазах, ведь я с энтузиазмом хлопала в ладоши, продавая печенье, не могла никого убить. Это было бы комично. И это доказывает, насколько, бл*ть, бесполезен мой терапевт. Хотя иногда ее тупость забавляет.
До этого момента. Скрестив одну ногу над другой, я слегка улыбнулась ей.
Постукивание шариковой ручкой прекратилось, ее карие глаза сузились в щели за очками в тонкой оправе. Я играла этой женщиной часами, а она до сих пор этого не поняла. В этом заключалась особенность врачей, терапевтов и прочих высоко-ценимых сотрудников. Они просто были людьми. Ее мозг не был больше, потому что у нее есть образование, и это не делает ее автоматически умнее меня. Я могла бы быть терапевтом, но родилась убийцей.
– У вас должно быть какое-то мнение о провождении такого количества времени с тем, кто настолько безумен.
– Что заставляет вас думать, что он безумен?
От моего вопроса ее светлые брови поползли вверх.
– Он серийный убийца.
О, нет. Кто дал этой женщине степень?
– Вы неправы: он не психически ненормальный, а что касается того, что он серийный убийца, может, вы захотите загуглить и узнать, что это значит. Я была там, почти при каждом убийстве.
Мне стало интересно,
– Да, я прекрасно знаю, что он заставляет тебя делать.
Заставляет меня делать? Я была бы оскорблена, если бы не знала, что мисс Джексон имела всего две функционирующие клетки в мозгу.
Ни один мужчина не мог заставить меня делать того, чего я бы не хотела. Я была сильнее, чем меня считали люди. Если уж на то пошло, он меня вдохновил. Сделал невозможное и вдохнул в сломленную девушку жизнь.
В этой истории мы оба были антагонистами.
– Назвав его сумасшедшим, я расстроила вас? У вас была такая же реакция, когда я назвала эту ситуацию ненормальной.
Она поерзала в своем кожаном кресле, по-видимому, довольная собой. Предполагая, что ей удалось заставить меня замолчать один раз, будто было не наоборот.
– Что такое «нормально»? Можете ли вы мне сказать, что делает достойным кого-то такого титула? Может быть, мы не хотим быть ах*еть какими нормальными. Мы чертовски исключительны, на мой взгляд.
Как всегда, мы зашли во временный тупик. Я практически видела, как крутятся шестеренки в ее голове. Она наконец начала понимать?
– Вы переживаете о нем?
Она проверяла. Впервые я искренне улыбнулась ей. Посмотрев в окно ее офиса, я позволила взыграть воспоминаниям. Было множество хороших моментов и, конечно же, плохих. Господи, ужасных.
Он позволил мне быть дикой и свободной. Мне нравилось чувствовать себя безрассудной, живой. По началу, все было идеально. Но этот период медового месяца был лишь иллюзией. Наши отношения, если можно их так назвать, были нестабильными и ядовитыми. Обугленные скелеты, казалось, так и падали из наших шкафов.
– Я любила его. Действительно любила.
– И что случилось?
Я повернула голову и внимательно посмотрела на нее.
Никогда не делилась всей историей.
Сможет ли она справиться с ней? Хоть кто-нибудь?
Думаю, пришло время выяснить.
Глава 0
Мариэла, Мари, Чемберс, 17 лет
*Неизвестно*
– Клетчатая рубашка
– Рост 1.50
– Янки
– Форд Бронко
– Угол у Франкфурта-на-Майне
Хотелось бы, чтобы их описания были более подробными. С другой стороны, слишком большое количество деталей могло испортить впечатление от охоты и потенциально послужить компроматом для Института. Но сейчас это не имело значения. В ту минуту, когда я провела зазубренным лезвием по его горлу, глядя, как кровь брызжет на синий диван, а тело упало вперед и перевалилось за кофейный столик, я поняла, что колоссально проеб*лась.