Умиротворение
Шрифт:
— Ее девочки достаточно взрослые, все поймут, — вставил Салли.
— До сих пор ходил без оружия, — заявил Кэл.
— Черт, их отец был полицейским. Они привыкли к этому, — заметил Хейнс.
— Да, возможно, с Тимом они к этому привыкли. Со мной нет, и если я буду ходить с пистолетом, они поймут, что что-то не так, — ответил Кэл.
— А ты им не скажешь? — Удивленно спросил Колт.
— Черт возьми, нет, — ответил Кэл.
— Ты меня разыгрываешь, — пробормотал Хейнс.
— А ты бы им сказал? — Спросил Кэл, и Хейнс
— Будет трудно дать им охрану, если ты им не скажешь, — заметил Салли.
— У них не будет эскорта, у них будут хвосты, и вы и ваша команда должны оставаться невидимыми, — ответил Кэл.
— Кэл, я вижу, ты хочешь держать Кейт и Киру в неизвестности, чтобы они чувствовали себя в безопасности, но Вай... — начал Колт, и Кэл посмотрел на него.
— Ее брат был убит три недели назад, Колт. Ты думаешь, я должен пойти домой, сказать ей, что кто-то фотографирует, посылает фотографии и угрожает? Майку? И мне? После убийства Сэма ей снились кошмары. Ужасные. Теперь они прошли. А ты хочешь, чтобы она попыталась уснуть, зная это…? И она знает, что ее девочки ходят в школу? А я в супермаркет? Майк — отец, и хотя между ними все закончилось, но не закончилось окончательно. Она переживает за него. Ты думаешь, она будет в порядке, если будет думать, что она принесла это дерьмо в его жизнь?
Колт поднял руку.
— Ладно, Кэл, я понял.
Некоторое время никто не произнес ни слова, пока Салли не прервал молчание.
— Так что же нам теперь делать? — Пробормотал Салли.
— Лучше Кэлу переехать назад к себе, — сказал Хейнс, и глаза Кэла скользнули по нему.
— А ты попробуешь еще раз? — угрожающе спросил он.
— Ты ей все объяснишь после того, как полиция Чикаго его арестует, — продолжил Хейнс.
— Ты думаешь, он должен съехать? — Недоверчиво спросил Колт.
— Я думаю, что таким образом, мы заставим Харта думать, что его угрозы сработали, — объяснил Майк. — Убережем Кэла. Будем приглядывать за Вай, Прайор говорит, что они подобрались к Харту близко.
— Близко к чему? — Прорычал Кэл.
Майк поймал взгляд Кэла.
— К обвинению — уклонение от уплаты налогов.
— Господи Иисусе, — вырвалось у Кэла, — это что шутка?
— Они как бы собираются заполучить второй комплект книг, тайной бухгалтерии, — ответил Майк.
— Заполучить?! — Спросил Кэл. — У них, бл*дь, даже книг его нет?
— Сейчас в дело вовлечены федералы, — объяснил Колт, — они рассматривают варианты.
Кэл отрицательно покачал головой.
— Ты хочешь, чтобы я бросил Вай и девочек ради уклонения от уплаты налогов? — Кэл спросил он, понимая игру Майка, который не столько пекся о его безопасности. Он просто хотел, чтобы Кэл ушел от Вай. — Они поймают его, и через несколько часов он заплатит залог.
— Скорее всего, они задержат его без залога, — заметил Колт.
— У него есть деньги, есть
— Они назначат залог, он будет очень высоким, — заметил Салли.
— Он выйдет, — огрызнулся Кэл.
— Как я уже сказал, Кэл, ты объяснишь ей все после того, как его задержат, — повторил Хейнс.
Кэл полностью повернулся к Хейнсу.
— Вчера вечером она была в моих объятиях на кухне и смеялась. Ты думаешь, что после того, как она прошла через два года ада, я пойду на то, чтобы убить все это за уклонение уплаты от налогов какого психованного мудака, ты совсем еб*нулся, — ответил Кэл, и теперь челюсть Хейнса была твердой по другой причине, он сжал кулаки и весь сам напрягся.
Хейнс сердито смотрел на Кэла. Кэл нахмурился в ответ.
— Парни, — пробормотал Салли, Кэл отвернулся от Хейнса и увидел, что Колт и Салли оба встали, готовые разнимать драку.
— Охрана, бдительность, хвосты, — объявил Кэл. — Я буду держать пистолет там, где смогу до него дотянуться, и носить, когда не буду с Вай и девочками.
— У тебя есть разрешение на открытое ношение оружия? — Спросил Салли.
— Старик, ты знаешь, в чем заключается моя работа? Я получил разрешение на ношения оружия в сорока семи штатах, — ответил Кэл.
— Верно, — пробормотал Салли, его глаза скользнули к Колту, а губы дрогнули.
Кэл не нашел ничего смешного, и его взгляд перешел на Колта.
— Он слишком завелся и все испортит. Каждый человек, находящийся здесь, знает это. Твоя задача — убедиться, что он не облажается с Вай, Кейт или Кирой, когда он будет целиться.
— Тебе нужно оставаться в городе, не уезжать по работе, — вставил Майк, проиграв свою попытку вытащить Кэла из дома Вай, он решил поменять тактику и Кэл посмотрел на него.
— Да, Майк. Спасибо, что подсказал, — с сарказмом произнес Кэл, Майк выпрямился.
— Мы все здесь на твоей стороне, — заметил Салли, когда атмосфера вокруг Кэла и Хейнса снова стала напряженной.
Кэл пронзил Салли взглядом и посмотрел на Колта.
— Ты получил подарки или отправил их Прайору? — спросил он.
— Отправил Прайору опись и фотографии. Подарки были доставлены сюда, они остались здесь, как вещественные доказательства, — ответил Колт.
— Я хочу их все увидеть. В хронологической последовательности, — потребовал Кэл.
— Зачем? — Спросил Салли, и Кэл посмотрел на него.
— Ты знаешь, чем я зарабатываю на жизнь?
— Системой безопасности, — ответил Салли.
— А узкая специализация — преследует маньяков, — пробормотал Колт, и Салли посмотрел на своего напарника.
— Это шутка? — Прошептал Салли.
— Это не шутка, — повторил Колт.
— Ух ты, — все еще шептал Салли, — я этого не знал. Мы должны были привлечь тебя раньше.
Колт уставился в потолок. Хейнс сжал губы. Кэл зарычал.