Умиротворение
Шрифт:
— Я слышу, забываю, поэтому и дышу, — голос Рикки звучал сдавленно, и он рвал ногтями предплечье Бенни.
— Что ты забываешь? — Спросил Бенни, наклонившись ближе, и Рикки едва не задохнулся. — Что ты забыл! — Закричал Бенни ему в лицо.
— Бен, парень не сможет говорить, если ты задушишь его до смерти, — тихо сказал Кэл, Бенни оглянулся через плечо на Кэла и отступил.
У Бенни зазвонил телефон, и поскольку он лежал в заднем кармане брюк Кэла, тот вытащил его, посмотрел на дисплей
— Йо, — сказал он.
— Звонок от Франчески Кончетти. Вы согласны его оплатить? — спросил оператор.
— Да, — отрезал Кэл, его глаза скользнули по Бенни, и он одними губами произнес: — Фрэнки.
Бенни выпрямился.
— Бен? — Прошептала Франческа.
— Фрэнки?
— О Господи, — все еще шептала она, — Кэл?
— Фрэнки, где тебя черти носят?
— Сарай для лодок... — начала она, но тут он услышал Вай, ее голос был напряженным, высоким, в нем было что-то странное.
— Это Джо?
— Да, — прошептала Фрэнки.
— Дай мне, — услышал Кэл требование Вай, затем он услышал, как Вай пыталась отнять у Фрэнки трубку. Наконец, Вай произнесла: — Джо?
— Детка, где ты?
— Джо! — взвизгнула она.
— Господи, Вайолет, тише, — услышал он шипение Фрэнки.
— О Джо, Господи, милый, О Боже, — прошептала Вай, и тут он услышал мучительный всхлип.
— Соседка, держи себя в руках и скажи мне, где ты… — он замолчал, услышав, как телефонная трубка снова перешла к Фрэнки.
— Харт сказал ей, что ты умер, — объяснила Фрэнки, и Кэл стиснул зубы, потому что это было жестоко по отношению к любому, особенно к Вай; потому что он все еще слышал рыдания Вайолет; потому что он не получал никакой информации; и, наконец, потому что они разговаривали по телефону, но это звучало так, как будто им все еще угрожали.
— Я жив. Где ты?
— Он отвел нас в лодочный сарай. Где-то на север. Мы на озере. Мы вылезли из окна, прошли через лес и вломились в другой сарай, — ответила Фрэнки.
— Харта там нет?
— Нет, он…
Но он услышал, как Вай прервала ее.
— Дай мне с ним поговорить.
— Девочка, мы должны...
— Фрэнки, — вмешался Кэл, — оставайся на линии.
— Дай мне с ним поговорить! — Потребовала Вай.
— Черт, — пробормотала Фрэнки, и он тут же услышала ее отдаленный голос: — Вот, на.
Зубы Кэла все еще были стиснуты, и он смотрел на Бенни, который все еще прижимал Рикки к стене, держа его за горло, но его глаза были прикованы к Кэлу.
— Джо… — начала Вай.
— Милая, я знаю, что ты напугана, но ты должна дать телефон Фрэнки, — сказал ей Кэл.
— Но почему? — Спросила Вайолет.
— Потому что она собрала все дерьмо и может привести меня к тебе.
— Но я точно знаю, где
Он услышал, как вмешалась Фрэнки.
— Вайолет, я что-то слышу.
— Где ты? — Настойчиво спросил Кэл.
— О Боже, они здесь, — прошептала Вайолет.
— Вайолет, черт возьми, где ты? — Крикнул Кэл, но связь оборвалась. — Господи Иисусе, мать твою! — Взревел Кэл, захлопнул телефон, встал на место Бенни, оттолкнул его в сторону и схватил Рикки за горло. — Где лодочный домик Харта?
Глаза Рикки вылезали из орбит, он поднял руку, чтобы вцепиться в Кэла, но ему удалось выдавить из себя:
— Клянусь Богом…. Я….
— Дом для лодок! — Рявкнул Кэл ему в лицо.
— Не знаю. Клянусь Богом... не зна... — он замолчал и начал задыхаться, Кэл отпустил его и отступил назад.
Он снова открыл телефон и набрал домашний номер Вай. Колт ответил после первого же гудка.
— Колтон.
— Колт, спроси у Кейт номер дедушкиного телефона. — Приказал Кэл.
— Прости, что? — Спросил Колт.
— У меня не так много времени. Спроси у Кейт номер телефона отца Вай.
— Подожди, — сказал Колт, а потом Кэл услышал, как он зовет Кейт, и в трубке зашуршало.
— Джо? — Кейт произнесла его имя, он был рад ее слышать.
— Привет, Кэти, — тихо сказал он.
— Ты в порядке?
— Да, детка.
— Мама? — спросила она напряженным голосом.
— Добираюсь до нее, — неопределенно ответил он. — А теперь послушай меня. Мне нужен номер телефона твоего дедушки.
— Я возьму свой телефон и сейчас скажу, — быстро ответила она.
Итак, Кейт. Она не задавала вопросов. Она не валяла дурака. Она знала, что ему что-то нужно и приступила сразу же к делу.
— Вот это моя девочка, — прошептал он.
— Все здесь очень напуганы, — сказала она ему, и он понял, что она идет к себе в комнату и говорит с ним.
— Скажи им, что они могут расслабиться, — сказал Джо и услышал ее короткий удивленный смешок.
— Господи, Джо, ты всегда так говоришь.
Боже, как же он любил этого ребенка!
— Я знаю, что ты торопишься, но ты можешь подождать? Кира хочет поговорить с тобой, — спросила Кейт.
Он не мог, но хотел бы.
— Да, скажи ей, что только быстро.
— Хорошо, — произнесла она ему на ухо, и он услышал, когда она передавала трубку, — только быстро, Кирри.
— Я быстро, — услышал он обещание Киры, а затем ее голос в трубке: — Джо?
— Привет, милая.
— Джо, — ее голос сорвался на его имени, а затем послышались всхлипывания.
— Иди сюда, дорогая, — услышал Кэл шепот Шерил, телефон передали в другие руки.
— Это я, — сказала Кейт. — Вот номер дедушки.