Уникумы Вселенной - 1
Шрифт:
Аннотация:
Планета Аларастрасия, спутник звезды Малтри. Именно здесь когда-то родились цорки, самые долгоживущие существа во Вселенной, год жизни которых равен тридцати земным. Уже только благодаря этому они могут достичь очень многого в великом Космосе. Но главная цель цорков - уничтожение других, неугодных им цивилизаций. И так было суждено судьбой, что на пути этих
Глава 1. (Город)
– - Эй, Халли!
– - пожилой моряк, перегнувшись через леер, всматривался в полутемный трюм.
– - Выходи на палубу! Ты просил позвать вас, когда появятся первые летающие дельфины!
Вскоре по трапу поднялась долговязая фигура с ног до головы укутанная в белые ниспадающие одеяния. Щурясь от яркого солнечного света, их обладатель, сделав несколько неверных шагов по палубе, крепко ухватился за ограждающий леер. Тяжело дыша и пытаясь сглотнуть подступающую к горлу тошноту, он окинул взглядом лениво катящиеся в безбрежность морские валы. Изящное судно рассекало волны с мягким приятным шелестом то, поднимаясь на самую вершину то, плавно проваливаясь между голубых горок. Но даже эта, небольшая качка вызвала у Халли новые приступы морской болезни, заставив перегнуться за борт, и тогда его желудок отреагировал адекватно.
– - Да.... Пожалуй морского волка из тебя не получится, -- с лукавой улыбкой проворковал моряк, боцманские функции которого на корабле не вызывали сомнение. В свои 56 лет он выглядел как профессиональный борец . 105 кг веса, при росте 186 см, таили в себе сокрушающую мощь стальных мускулов, не обремененных жиром. И только белая седина, в его коротких курчавых волосах, выдавала солидный возраст. Морщинки у глаз делали его лицо приветливым и добродушным, а постоянная улыбка вызывала у собеседника желание поделиться самым сокровенным. Но сейчас он рассматривал юношу с явной иронией.
– - А я то всегда думал, что у вас все привыкшие ездить на верблюдах, превосходно переносят любую качку.
Халли, достав, откуда-то из своих одежд белый батистовый платок, не спеша, вытер позеленевшие от морских страданий губы и с нескрываемым высокомерием, повернулся к боцману.
– - Видите ли, Донтер! У нас на верблюдах ездят только нищие да пастухи. Дороги прекрасные, транспорт самый современный и не только на рессорах, но и с модными сейчас амортизаторами. Так что даже на большой скорости можно читать книгу.
– - У вас уже и амортизаторы научились делать?
– - с притворным удивлением спросил боцман.
– - Нет, к сожалению. И вы это прекрасно знаете!
– - Халли устало потер набухшие веки.
– - Но мы не отсталые дикари. И у нас есть свои прекрасные ученые, которые со временем изобретут то, что поставит нас с вами в равные условия.
– - Равные условия? А разве мы торгуем, ущемляя чьи-то интересы?
– - Я совсем не это имел в виду!
– - досадливо крутанув головой, Халли снова полез за платком.
– - Дело в том, что, обладая современной и самой передовой технологией, Океания не хочет ее продавать и использует нас в качестве аграрного придатка, не дает нам развить свою промышленность. И в этом ваша политика нам не нравится!
– - Ну, Халли! Я человек простой, в политику не лезу!
– боцман добродушно рассмеялся и, вдруг, показал рукой за борт: -- Кстати, дельфины готовятся взлетать!
Метрах в двадцати от левого борта, двигаясь параллельно курсу судна, среди лазурных волн мелькали темные спины двух дельфинов. Стремительно двигаясь на небольшой глубине, они начали делать волнообразные движения: вверх, вниз. С каждым разом всё больше и больше выставляя тело на поверхность. И вот они уже всем телом выпрыгивают из воды. И прыжки становятся все выше и выше, достигая трех метров над волнами. В конце дельфины нырнули так глубоко, что наблюдающие потеряли их из виду.
– - Халли смотри!
– - Донтер, неоднократно наблюдавший в своей жизни подобное, указал пальцем на место метрах в пятнадцати дальше по курсу.
– - Сейчас они там взлетят!
И именно в том месте, в ореоле разлетающихся во все стороны брызг, взметнулись вверх два гибких блестящих тела. Последний удар хвостовых плавников вспенил воду и подбросил дельфинов на высоту более четырех метров. Вылетев из воды под углом более пятидесяти градусов, они замерли в наивысшей точке взлета и, как бы коснувшись невидимого для человека луча, заскользили вперед по прямой, чуть-чуть полого поднимающейся над уровнем горизонта. Капли води, стекая с расправленных плавников, сверкали в лучах солнца как драгоценные камешки, оброненные щедрой рукой доброго волшебника.
– Это чудо!
– - В возбуждении Халли так сжал руками поручни, что побелели костяшки пальцев. Позабыв про все на свете, он с волнением наблюдал за удаляющимися дельфинами, которые постепенно увеличивали скорость.
– - Что чудо, то чудо.
– Донтер грустно улыбнулся, взглянув на Халли, -- Если бы наш кораблик мог так летать. Всю жизнь об этом мечтаю, -- боцман завистливо поглядел вслед дельфинам.
– - Может когда люди, и додумаются в чем тут секрет. Тогда и корабли будут летать.
Халли, совершенно позабывший о своей морокой хвори, всем корпусом повернулся к боцману и, не скрывая своей глубочайшей заинтересованности, спросил:
– - Донтер! Вы опытнейший моряк и знаете про дельфинов все. Почему же они не летают в Среднем море и почему не летают над сушей? Почему летают только к Пирамиде и от нее? Верно ли, что они делятся с Океанией своими секретами? Столько много легенд, что в них правда, а что вымысел?
– - Как же я тебе сразу все могу рассказать?
– - с удивлением спросил боцман и с гордостью добавил: -- Про это можно говорить сутками и то всего не расскажешь.
– - А вы заходите к нам в каюту. Заодно пропустим по пару стаканчиков вина. Из лучших запасов! Уж насчет вина вы не будете спорить: самое лучшее у нас, в Хардии.
– - А я и не спорю! Что лучшее, то лучшее!
– - Ну, так милости прошу. И Тайра будет очень рада вас послушать.
– - Да, кстати, -- с участием спросил боцман: -- Как она себя чувствует?
– - ему не довелось видеть ещё девушку, так как при посадке пассажиров он занимался погрузкой слитков серебра. Но те моряки, которые помогали грузить багаж, с восхищением рассказывали, какая она редкостная красавица.
– - Ведь она ещё ни разу не вышла на палубу за четыре дня плавания?