Универсальная хрестоматия. 2 класс
Шрифт:
Сперва гости подседали к красавице, поглядеть на неё, полюбоваться; но потом они переходили к разумнице, послушать её приятные речи, и, к изумлению всей компании, минут через десять возле старшей уже не оставалось никого и гости толпились вокруг младшей.
Старшая, хотя и была глупа как пробка, однако заметила это, и она без сожаления отдала бы всю красоту за половину сестриного ума.
Королева, несмотря на всё своё благоразумие, не могла удержаться, чтобы не попрекать дочь её глупостью. От этого бедная принцесса чуть
Раз пошла она в лесок поплакать о своём несчастье, только видит – подходит к ней молодой человек, весьма некрасивый и весьма неприятный, но в роскошном платье.
То был молодой принц Рикке-хохолок, который влюбился в неё по портретам, распространённым по всему свету, и оставил своё королевство, чтобы иметь удовольствие видеть её и говорить с нею.
Радуясь, что встретил принцессу наедине, Рикке-хохолок подошёл к ней как можно почтительнее и вежливее. Поздоровавшись как следует, он заметил, что принцесса печальна, и говорит:
– Не понимаю, сударыня, как такая прекрасная особа может находиться в такой задумчивости, ибо хотя я могу похвалиться, что видел множество прекрасных особ, однако обязан сказать, что никогда не видел такой красоты, какова ваша.
– Какой вы комплиментщик, сударь! – отвечала принцесса, да на том и остановилась.
– Красота, – продолжал Рикке-хохолок, – есть такое великое достоинство, что она должна заменять всё, и кто красотою обладает, тот не может, по моему мнению, ни о чём горевать.
– Лучше я была бы, – говорит принцесса, – такой же урод, как вы, да имела бы ум, чем с моею красотою да быть такой дурой.
– Ничто, сударыня, так не доказывает ум, как убеждение в его отсутствии. Ум по природе своей такое достояние, что чем больше его имеешь, тем больше веришь в его недостаток.
– Этого я не знаю, – говорит принцесса, – но знаю, что я очень глупа, оттого и горюю до смерти.
– Только-то, сударыня! Я могу положить конец вашей печали.
– Как так? – спросила принцесса.
– Я могу, сударыня, сообщить свой ум той особе, которую крепко полюблю; а как вы-то, сударыня, и есть эта самая особа, то от вас самих зависит поумнеть, как только возможно, лишь бы вы согласились пойти за меня замуж.
Принцесса смутилась и ничего не отвечала.
– Вижу, – продолжал Рикке-хохолок, – что это предложение вам не по вкусу, и не удивляюсь, но даю вам целый год времени: подумайте и решитесь.
Принцесса была так глупа, и вместе с тем ей так хотелось поумнеть, что, думая, когда-то ещё год пройдёт, она согласилась на предложение. Как только она обещала Рикке-хохолку выйти за него ровно через год, день в день, так сейчас почувствовала себя совсем иною: нашла в себе невероятное умение говорить всё, что вздумается, и говорить тонким, естественным и приятным манером. В ту же минуту она повела с Рикке-хохолком живой и галантный разговор, в котором так отличилась, что Рикке-хохолок недоумевал, уж не
Когда принцесса возвратилась во дворец, придворные не знали, чем объяснить такое внезапное и необыкновенное превращение, ибо сколько прежде у неё вырывалось глупостей, столько теперь слышали от неё здравых и умных речей.
Весь двор пришёл в невообразимую радость, только одна младшая сестра была не совсем довольна, потому что, потеряв своё прежнее преимущество над сестрою, она теперь казалась в сравнении с нею не чем иным, как безобразной мартышкой.
Король стал обращаться к принцессе за советом и даже решал иногда в её комнате государственные дела.
Слух об этой перемене распространился повсюду. Из всех соседних королевств стали съезжаться молодые принцы, стараясь понравиться принцессе и добиваясь её руки, но она не находила их достаточно умными и выслушивала предложения, никому не давая слова.
Наконец явился жених такой могущественный, такой богатый, такой умный и такой стройный, что принцесса почувствовала к нему склонность.
Заметив это, король сказал, что предоставляет выбор супруга на её волю и что, как она решит, так тому и быть.
Известно, что чем человек умнее, тем ему в этих брачных делах труднее принять какое-нибудь решение. Поэтому принцесса, поблагодарив отца, просила дать ей время подумать.
Потом она пошла прогуляться и, попав нечаянно в тот самый лесок, где свела с Рикке-хохолком знакомство, принялась раздумывать на свободе, что ей делать.
Гуляет она, думает свою думу… Только вдруг слышит под ногами глухой шум, точно под землёю ходят, бегают, справляют какое-то дело.
Прислушалась она внимательнее и слышит, один кричит: «Подай мне котёл», а другой: «Подложи в огонь дров»…
В ту же самую минуту земля разверзлась, и она увидела у себя под ногами как бы большую кухню, полную поваров, поварёнков и всякого люда, какой только нужен для приготовления роскошного пира. Толпа человек в двадцать или в тридцать выскочила оттуда, пошла в одну из ближайших аллей, уселась вокруг длинного стола и с кухонными ножами в руках, с поварскими колпаками набекрень давай рубить в такт мясо, напевая весёлую песню.
Принцесса, удивлённая этим зрелищем, спросила их, для кого они подняли такую возню?
– Для принца Рикке-хохолка, сударыня, – отвечал старший промеж ними, – завтра он празднует свою свадьбу.
Принцесса удивилась ещё больше и, вспомнив вдруг, что ровно год назад, день в день, она обещала выйти за Рикке-хохолка замуж, чуть было не свалилась с ног. А забыла она про всё это потому, что, когда давала обещание, тогда была дурой, получив же от принца ум, запамятовала все свои глупости.
Не прошла она и тридцати шагов, продолжая прогулку, как явился перед нею сам Рикке-хохолок, весёлый и бравый, разодетый, как следует жениху.