Unknown
Шрифт:
I j He keeps on criticising me. I'm fed up with it!
Я j Он продолжает критиковать меня. Я сыт по горло им!
B
B
Get on
Преуспеть
get on = progress
преуспейте = прогресс
Th How are you getting on in your new job? (= How is it going?)
Th,
get on (with somebody) = have a good relationship
ладьте (с кем-то) =, имеют хорошие отношения
? Joanne and Karen don't get on. They’re always arguing.
? Джоанн и Карен не преуспевают. Они всегда спорят.
(J Richard gets on well with his neighbours. They're all very friendly.
(Дж Ричард ладит со своими соседями. Они все очень дружелюбны.
get on with something = continue doing something you have to do, usually after an interruption O I must get on with my work. I have a lot to do.
продолжите что-то = продолжает делать что-то, что Вы должны сделать, обычно после прерывания O я должен продолжить свою работу. У меня есть много, чтобы сделать.
C
C
Verb + off
Глагол + прочь
go off
уйти
doze off / drop off / nod off = fall asleep
спите на ходу / понижаются / засыпают =, заснули
Th The lecture wasn't very interesting. In fact I dozed off in the middle of it.
Th лекция не был очень интересен. Фактически я спал на ходу посреди него.
finish something off = do the last part of something
разрушьте что-то = делает последнюю часть чего-то
A:
A:
B:
B:
= explode
= взорваться
A bomb went off in the city centre, but fortunately nobody was hurt.
Бомба взорвалась в центре города, но к счастью никто не был ранен.
Also an alarm can go off = ring
Также тревога может уйти = кольцо
O Did you hear the alarm go off?
O Вы слышал, что тревога ушла?
put somebody off (doing something) = cause somebody not to want something or to do something O We wanted to go to the exhibition, but we were put off by the long queue.
отложите кто-то (выполнение чего-то) = заставляет кого-то не хотеть что-то или делать что-то, что О Ви хотел пойти на выставку, но мы пугались длинной очереди.
Th What put you off applying for the job? Was the salary too low?
Th, Что помещает Вас от устройства на работу? Была зарплата слишком низко?
rip somebody off = cheat somebody (informal)
сорвите кто-то = обманывает кого-то (неофициального)
? .i Did you really pay ?2,000 for that painting? I think you were ripped off.
?.i Вы действительно платил 2 000? за ту живопись? Я думаю, что Вы были сорваны.
(= you paid too much)
(= Вы заплатили слишком много),
show off = try to impress people with your ability, your knowledge etc.
хвастайтесь =, пытаются произвести на людей впечатление Вашей способностью, Ваше знание и т.д.
Look at that boy on the bike riding with no hands. He's just showing off.
Посмотрите на того мальчика на велосипеде, едущем без рук. Он просто хвастается.
tell somebody off = speak angrily to somebody because they did something wrong Th Clare's mother told her off for wearing dirty shoes in the house.
отчитайте кто-то = говорит сердито с кем-то, потому что они сделали что-то не так, что мать Т Клэр отчитала ее для ношения грязной обуви в доме.