Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Закончите предложения. Иногда Вам нужно только одно слово, иногда два.

1 a I have a toothache. I'd better go to the dentist.

1 я имеют зубную боль. Я должен пойти к дантисту.

b John is expecting you to phone him. You

b Джон ожидает, что Вы позвоните ему. Вы

c 'Shall I leave the window open?' 'No, you'd better

c 'Я оставлю окно открытым?' 'Нет, Вы были бы лучше

d We'd better leave as soon as possible,

d

Мы должны уехать как можно скорее,

2 a It's time the government

2 Это время правительство

b It's time something .

b время что-то.

c I think it's about time you

c я думаю, что самое время Вы

about yourself.

о себе.

Read the situations and write sentences with It’s time (somebody did something).

Прочитайте ситуации и напишите предложения с, время (кто-то сделал что-то).

1 You think the oil in the car needs to be changed. It hasn't been changed for a long time. It’s time . we. changed the oil in the car-

1 Вы думаете, что нефть в автомобильных потребностях изменена. Это не изменялось в течение долгого времени. Время. мы. измененный нефть в автомобиле -

2 You haven't had a holiday for a very long time. You need one now. It's time I

2 у Вас не было праздника в течение очень долгого времени. Вам нужен тот теперь. Время I

3 You're sitting on a train waiting for it to leave the station. It's already five minutes late.

3 Вы сидите в поезде, ждущем его, чтобы покинуть станцию. Это уже - пять минут поздно.

4 You enjoy having parties. You haven't had one for a long time.

4 Вы любите устраивать вечеринки. У Вас не было того в течение долгого времени.

5 The company you work for has been badly managed for a long time. You think some changes should be made.

5 компанией, на которую Вы работаете, ужасно управляли в течение долгого времени. Вы думаете, что некоторые изменения должны быть внесены.

6 Andrew has been doing the same job for the last ten years. He should try something else.

6 Эндрю делал ту же самую работу в течение прошлых десяти лет. Он должен попробовать что-то еще.

Unit

Единица

36 Would

36 Был бы

A

A

We use would (’d) / wouldn’t when we imagine a situation or action (= we think of something that is not real):

Мы используем, был бы (d) / не будет, когда мы воображаем ситуацию или действие (=, мы думаем о чем-то, что не реально):

? It would be nice to buy a new car, but

? Это было бы хорошо купить новый автомобиль, но

we can't afford it.

мы не можем позволить себе его.

L.i I’d love to live by the sea.

L.i я хотел бы жить морем.

O a: Shall I tell Chris what happened?

O a: я скажу Крису, что произошло?

b: No, I wouldn’t say anything.

b: Нет, я ничего не сказал бы.

(= I wouldn't say anything in your situation)

(= я ничего не сказал бы в Вашей ситуации),

We use would have (done) when we imagine situations or actions in the past (= things that didn't happen):

Мы используем, (сделал) бы, когда мы воображаем ситуации или действия в прошлом (= вещи, которые не произошли):

They helped us a lot. I don't know what we’d have done

Они помогли нам много. Я не знаю то, что мы сделали бы

(= we would have done) without their help.

(= мы сделали бы) без их помощи.

Q I didn't tell Sam what happened. He wouldn’t have been pleased.

Q я не сказал Сэму, что произошло. Он не был бы рад.

Compare would (do) and would have (done):

Выдержите сравнение сделал бы и (сделает):

O I would call Lisa, but I don't have her number. (now)

O я назвал бы Лайзу, но у меня нет ее числа. (теперь)

I would have called Lisa, but I didn't have her number. (past)

Я назвал бы Лайзу, но у меня не было ее числа. (мимо)

Ci I'm not going to invite them to the party. They wouldn’t come anyway.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10