Unknown
Шрифт:
Для большего количества примеров посмотрите Единицу 39 и Единицу 40.
C
C
I wish I could (do something) = I regret that I cannot do it:
Мне жаль, что я не мог (делать что-то) =, я сожалею, что не могу сделать этого:
O I'm sorry I have to go. I wish I could stay longer. (but I can't)
O
I've met that man before. I wish I could remember his name. (but I can't)
Я встретил того человека прежде. Мне жаль, что я не мог помнить его имя. (но я не могу),
I wish I could have (done something) = I regret that I could not do it:
Мне жаль, что я не мог иметь (сделанный что-то) =, я сожалею, что не мог сделать этого:
? I hear the party was great. I wish I could have gone. (but I couldn't go)
? я слышу, что сторона была великой. Мне жаль, что я, возможно, не пошел. (но я не мог пойти),
D
D
You can say 'I wish (somebody) would (do something)'. For example:
Вы можете сказать, что 'Мне жаль, что (кто-то) не был бы (делать что-то)'. Например:
I wish it would stop raining.
Я желаю, чтобы это прекратило бы литься дождем.
It's been raining all day. Tanya doesn't like it. She says:
Шел дождь весь день. Тане не нравится он. Она говорит:
I wish it would stop raining.
Я желаю, чтобы это прекратило бы литься дождем.
Tanya would like the rain to stop, but this will probably not happen.
Таня хотела бы, чтобы дождь остановился, но это, вероятно, не произойдет.
We use I wish ... would when we would like something to happen or change. Usually, the speaker doesn't expect this to happen.
Мы используем, я желаю... был бы, когда мы хотели бы, чтобы что-то произошло или изменилось. Обычно, спикер не ожидает, что это произойдет.
We often use I wish ... would to complain about a situation:
Мы часто используем, я желаю... был бы, чтобы жаловаться на ситуацию:
? The phone has been ringing for five minutes. I wish somebody would answer it.
? телефон звонил в течение пяти минут. Я желаю, чтобы кто-то ответил бы на него.
Th I wish you’d do (= you would do) something instead of just sitting and doing nothing.
Th я желаю, чтобы Вы сделали бы (= Вы сделаете), что-то вместо того, чтобы просто сидеть и ничего не сделать.
You can use I wish ... wouldn’t... to complain about things that people do repeatedly:
Вы можете использовать, я желаю... не был бы..., чтобы жаловаться на вещи, что люди неоднократно делают:
Th I wish you wouldn’t keep interrupting me. (= please don't interrupt me)
Th, которого я желаю Вам, не продолжал бы прерывать меня. (=, пожалуйста, не прерывайте меня),
We use I wish ... would ... to say that we want something to happen. But we do not use I wish ... would ... to say how we would like things to be. Compare:
Мы используем, я желаю... был бы..., чтобы сказать, что мы хотим, чтобы что-то произошло. Но мы не используем, я желаю... был бы..., чтобы сказать, как мы хотели бы вещи быть. Выдержите сравнение:
I wish Sarah would come. (= I want her to come)
Я желаю, чтобы Сара приехала бы. (= я хочу, чтобы она приехала),
I wish Sarah was (or were) here now. (not I wish Sarah would be)
Мне жаль, что Сара не была (или были), здесь теперь. (не я желаю, чтобы Сара была бы),
I wish somebody would buy me a car.
Я желаю, чтобы кто-то купил бы меня автомобиль.
I wish I had a car. (not I wish I would have)
Мне жаль, что у меня не было автомобиля. (не я желаю, чтобы я имел бы),
but
но