Уорхол
Шрифт:
Но это не важно. В воздухе чувствовалось недовольство, и молодые художники junk culture [279] , близкие по духу к Джону Кейджу или Дюшану, буквально «прогрызали» себе дорогу в искусство.
Включая такие элементы жизни, как обертки, автомобильные покрышки, чучела животных, бутылки кока-колы и тому подобное, помещая их на холсты с грубо, неряшливо, экспрессивно наложенными цветными грунтовками в так называемой манере «живопись действия», с пятнами краски, изломанными предметами, Раушенберг, одаренный ребенок, таким образом создавал комбинированные картины, которые были не только ядовито-ироничными комментариями к абстрактному экспрессионизму, но и местом разрыва реальности, существующим «между искусством и жизнью». С холодком, натяжкой, усмешкой это можно отнести к дадаизму. Раушенберг – это взрыв
279
Нежелательная культура (англ.).
Он обязательно вставлял в свои картины, объекты, «комбинации» что-то ошеломляющее, фрагменты, имеющие актуальное значение: фотографии учреждений, журнальные портреты Кеннеди, фотографии первого человека на Луне. Раушенберг творил искусство в настоящем, что окажет огромное влияние на поп-арт.
Раушенберг начал свою карьеру с откровенно непочтительного поступка, стерев с холста картину де Кунинга – центральной фигуры абстрактного экспрессионизма. Джаспер Джонс, например, получил первую известность, уничтожив собственные работы, сделанные им в молодости. В 1955–1958 годах его первая серия «мишеней» и «флагов», выставленная у Кастелли, произвела эффект разорвавшейся бомбы и принесла ему скандальный успех. Почему? Потому что озадаченные зрители размышляли перед этими плоскими объектами, нарисованными в технике энкаустики [280] , «что же здесь изображено», что же это значит. Картина идентифицируется с флагом, привычным, хорошо знакомым объектом, а может, произведение выполнено новым методом ready-made [281] , просто изображение флага или абстрактно геометрическая картина. Возникает замешательство, чувство неопределенности, это подогревает интерес к картине, до этого момента никому не известной, продлевает состояние недоумения, которое приводит к удивлению и восхищению.
280
Техника живописи, в которой связующим веществом красок является воск. Живопись выполняется красками в расплавленном виде. В этой технике написаны многие раннехристианские иконы. Возникла в Древней Греции.
281
От англ. – готовая вещь. Техника в разных видах искусства (главным образом – в изобразительном искусстве), при которой автор представляет в качестве своего произведения некоторый объект, созданный не им самим.
Тем более в тот момент, когда в обычных условиях различие между обычным объектом и объектом искусства уменьшается и даже стирается совсем, художник наносит несколько мазков тонкой кистью, тем самым подтверждая живописность своей работы. «Когда становится понятным, что вопрос “Это флаг или картина?” останется без ответа, поскольку он никого не интересует, взгляд зрителя открывается для поп-арта», – писала Люси Липпард [282] . Критик официально упрекает Джаспера Джонса в отсутствии в его картине искусства.
282
Липпард, Люси (р. 1937) – американская писательница и журналистка, арт-критик, много писала о концептуальном искусстве, автор 21 книги.
Читая эти строки, понятно, что эта картина очень грамотно, долгое время и во всех тонкостях продумана, после чего исполнена со знанием дела. Однако существует идеологическое давление на сознание, которое подчас мешает просто смотреть и видеть. В то время настоящая живопись принадлежала абстракционизму. Поворот, пусть даже еле заметный, в сторону (речь идет о флаге и хорошо узнаваемой мишени) характеризовался как пассеизм, неадекватность, неуместная выходка. Но в работах Джаспера Джонса идет речь о возврате интереса к фигуративности? Может быть, в первую очередь ставится вопрос об использовании банальных объектов в качестве антидота к сложному языку жестов, стремлению к возвышенному, чем насыщали искусство предыдущие поколения, и нет речи о «возврате к фигуративности»? Может быть, это способ глубже сконцентрироваться на фактическом искусстве, чем в великолепное время Гринберга?
Художники были ошеломлены тем, что предмет на картине воссоздан в мельчайших подробностях, без каких-либо интерпретаций, словно это не картина, а найденный предмет, а если более точно, то это мастерски изготовленная копия предмета, сделанная человеком.
Социолог Жан-Пьер Келлер замечал, что, накладывая на живописное изображение тканевый флаг, Джаспер Джонс «отказывает флагу в статусе представительского характера», а отказ от любого иллюзионизма, с другой стороны, отрицает реальность объекта.
В критической статье, опубликованной в Art News и посвященной первой выставке Джаспера Джонса в галерее Лео Кастелли, Ф. Портер очень справедливо заметил в отношении этих флагов, что символичность их размеров оттеснена на второй план процессом разглядывания. Немного позднее Роберт Розенблум [283] скажет, что «Джаспер Джонс удивляет зрителей в первую очередь тем, что вынуждает их, возможно впервые, изучать внешние свойства до банальности привычного объекта, рассмотреть который у них никогда не хватало времени».
283
Розенблум, Роберт (1917–2006) – американский историк искусства, куратор, педагог.
Но это еще не все: в те годы (около 1958-го) все возрастающим интересом пользовалось коммерческое «сырье», именно из-за своей банальности. Этот ажиотаж подогревался довольно категоричным презрительным отрицанием выражения любых чувств и человеческих слабостей.
Видел ли все это Уорхол? Без сомнения.
Впрочем, первые свои картины в стиле поп он рисовал именно в то самое время или немного позднее, но поскольку в большинстве своем они использовались для оформления витрин, в мире искусства его работы не вызвали бурных эмоций, что было бы при других обстоятельствах.
Уорхол познакомился с Раушенбергом и Джонсом, работая рекламным художником в тех же магазинах, особенно у Тиффани и Бонвитт Теллер. Если для Уорхола этот род занятий гармонично вписывался в его рекламную деятельность, то Раушенберг и Джонс скрывались за псевдонимами, поскольку «настоящие» художники осторожно сохраняли безопасную для своего авторитета дистанцию, работая с рекламой. Они проявляли к ней интерес лишь тогда, когда хотели поправить свои финансовые дела.
Их отношения с Уорхолом нельзя назвать сердечными, и они никогда таковыми не станут. Энди всегда считал, что они его презирают, и нельзя сказать, что это было совершенной неправдой. Они упрекали его в том, что его подход к искусству был слишком коммерческим, кроме того, неприязнь вызывала его бросающаяся в глаза изнеженность в манерах и поведении.
Сам же Уорхол ими восхищался, и не только потому, что в 1957 году они все вместе выставлялись у Лео Кастелли, а в 1958-м двадцативосьмилетний Джаспер Джонс в один день стал известен всему миру, благодаря «Мишеням» [284] , тут же купленным МоМА, а иллюстрации которых напечатал журнал Art News, но еще потому, что это бездушное искусство, одновременно фигуративное и концептуальное, было ему близко, именно тогда он почувствовал в нем свое призвание. Джаспер Джонс поразил ту цель, к которой Уорхол мечтал приблизиться на этой выставке, такой авторитетной, противоречивой и важной, которая решительно добавила еще одну памятную дату в историю изобразительного искусства.
284
Самыми яркими работами Джонса считаются «Карта», «Мишень» и «Флаг».
Однако с некоторых пор, скажем с начала 1952 года, кое-кто другой начал занимать мысли Уорхола. Им оказался Трумен Капоте – молодой успешный актер, уроженец Юга. Он начинал как танцор на прогулочном судне, курсирующем вверх и вниз по Миссисипи. В 1948 году он опубликовал роман, который тут же взметнул его на вершину славы, «Другие голоса, другие комнаты». Книга вышла на французском языке в следующем году в издательстве «Галлимар» при содействии Мориса Эдгара Куандро [285] , в переводе получившая название «Дома с привидениями». До этого в журналах печатались его бесконечно волнующие рассказы, такие как «Ночное дерево», «Закрой последнюю дверь» и «Мириам», получивший премию О. Генри.
285
Куандро, Морис Эдгар (1892–1990) – французский переводчик с английского и испанского языков. Автор канонических переводов американских авторов XX в., таких как У. Фолкнер, Дж. Стейнбек, Э. Хемингуэй.