Упрямый ангел
Шрифт:
Только сейчас, вполне осознав, как сильно она любит Уэйда, Шианна могла представить горячее желание отца быть рядом с Микарой, его матерью. Нет, она, наверное, никогда бы не поняла такой преданности, если бы сама не прошла через это.
Искренняя улыбка осветила лицо Шианны, она посмотрела в синие глаза Микары.
– Я не чувствую ничего плохого к вам и своему отцу. Возможно, я ничего не знаю о тех адских муках, которые вам пришлось вынести во время войны, но я очень хорошо понимаю, что значит любить кого-то всем сердцем и душой. Если бы мой отец вернулся, я могла бы никогда не встретить Уэйда. – Шианна сжала руку Микары. – Прошлое кажется
Микара была тронута этим признанием, добрые слова рассеяли ее мрачные предчувствия. Все опасения остались в прошлом. Казалось, она наконец может жить, не задаваясь вопросом, примет ли ее Шианна, но все-таки оставалась еще одна причина для беспокойства. Она видела, как тайком, думая, что никто не замечает его взглядов, Чад просто пожирал глазами Шианну. Оба сына были бессильны перед ее очарованием. И хотя Микара не спрашивала ни одного из них, она чувствовала, что Чад скрывает свою любовь, которая могла бы поссорить его со старшим братом.
– Шианна, я должна задать вам один вопрос, который я смущаюсь выяснить у Чада. – Микара глубоко вздохнула и, боясь разнервничаться, решительно спросила: – Вы знаете о том чувстве, которое питает к вам мой младший сын?
Шианна изумленно уставилась на Микару. Её проницательность удивила Шианну. Ничего ведь не было сказано о попытке Чада заставить Уэйда ревновать. И все же Микара каким-то образом ощутила напряжение Чада.
Микара сдержанно улыбнулась.
– Я вижу, вас это удивляет, но я заметила, как Чад смотрит на вас. Мать может видеть даже незначительные перемены в своих сыновьях. Я знаю, что Уэйд чувствует к вам, даже по тому, как он отвечает вам. Я никогда прежде не видела его таким внимательным к женщине, но я также вижу и то, что Чад пытается скрыть. Извините, но вы между ними, как между двух огней.
– Я беспокоюсь за Чада, – признала Шианна. – Но он знает о моем отношении к нему. Ведь где-нибудь есть женщина, которая ждет, что Чад войдет в ее жизнь, так же как Уэйд пришел и заполнил мой мир.
– Тогда Чаду придется самому справляться с этим, – задумчиво сказала Микара. – Зная о его чувствах к вам, я не жду, что он надолго задержится в Техасе. Я думаю, скоро он скажет мне о своем намерении пойти своей дорогой. Вы с Уэйдом не должны убеждать его остаться. Пока он не совладает со своими чувствами, он не будет счастлив в Техасе.
– Вы позволите ему уехать, не зная, где он окажется и что там ждет его? – изумилась Шианна.
Микара мягко обвила рукой плечи Шианны.
– Мне придется, моя дорогая, потому что так будет лучше для Чада. Наша просьба остаться только причинит ему страдания. Настанет день, и он примет свою роль вашего деверя и сводного брата, и тогда он сможет смотреть на вас, не желая того, чего не может иметь. Чад уже не так ожесточен, как раньше, но у него впереди еще длинная дорога, по которой ему предстоит пройти, прежде чем он станет взрослым мужчиной. Мужчиной, который живет в мире с собой, приняв трагедии прошлого и позволив им умереть тихой смертью.
– Если я и сожалела о вашем появлении в жизни моего отца, то теперь я не чувствую никакой горечи, – откровенно сказала Шианна. – Вы – замечательная женщина.
– Спасибо, Шианна. – Глаза Микары светились радостным изумлением. – Вы тоже. Иначе оба моих сына не были бы очарованы вами. Кажется, что вы бросаете вызов всему, что они ожидали от женщин. Я не
Шианна улыбнулась в ответ такой же таинственной и немного лукавой улыбкой, спрашивая себя, неужели и в пятьдесят лет любовь может быть столь же великолепна, как в двадцать один. Глядя в искрящиеся счастьем глаза Микары, Шианна заключила, что так оно и есть, и в очередной раз отчитала себя за обиду на Блейка и Микару. Они оба заслужили такое же счастье, какое переполняло сердце Шианны каждый раз, когда она видела суровое лицо Уэйда.
Довольная тем, что они с Микарой подружились и доверились друг другу, Шианна вернулась в свою комнату в ожидании Уэйда. Пустая асиенда под Сан-Антонио снова наполнится радостью и смехом. Шианна не могла дождаться возвращения в Техас. Какое же замечательное и многообещающее начало!
Хеден Риме зашел в простенький офис, который когда-то во время Гражданской войны был штабом. На заставе во Флитвуде, что ниже реки Ред-Ривер в Техасе, располагалась теперь государственная полиция, в обязанности которой входило патрулировать границу, контролировать индейские племена и осматривать стада, которые проходили через эту область страны.
После ограбления в северо-восточном районе индейской территории Хеден навел справку о средствах, посланных ему во Флитвуд из банка в Сан-Антонио. Он был уверен, что это будет стоить ему небольшой взятки этим «саквояжникам» – так называли северян – представителей федеральных властей, в годы Гражданской войны переехавших на Юг и вошедших в состав Техасской государственной полиции. Но этим замыслы Хедена не ограничивались. С поясом денег вокруг талии он явился к командующему Бенджамину Рейнольдсу, чтобы рассказать про свой случай и попросить поддержки.
– Что мы можем сделать для вас, мистер Риме? – спросил пожилой начальник.
– Я нахожусь в отчаянном положении, – начал Хеден. – Мое стадо было украдено на индейской территории бандой воров во главе с мятежником по имени Уэйд Бердетт. Я пробовал остановить его, но безуспешно, и он увел моих лонгхорнов в Абилин, где продал их, присвоив всю прибыль. Бердетт безжалостен и расчетлив. Если бы я противостоял ему один, я бы поплатился жизнью. – Командующий Рейнольдс нахмурился.
– Вы знали о Бердетте перед вашим столкновением на индейской территории?
Хеден утвердительно кивнул.
– Бердетт и его семейство сговорились против меня еще шесть месяцев назад. Он убедил своего брата ложно обвинить меня в покушении на жизнь. Он женился на женщине, которая была моей невестой, и также убедил ее солгать, чтобы обвинить меня в преступлении. Но он пошел еще дальше, оставив заявление у адвоката в Сан-Антонио, в котором называет меня главным подозреваемым в своих бедах, – объяснял Хеден. – Мои руки были фактически связаны! Если бы я попытался бороться с несправедливостью, Бердетт выставил бы меня преступником. Он хочет оклеветать меня, обвинив в тех преступлениях, которых я не совершал, а затем присвоить мое ранчо. Моя бывшая невеста даже последовала за мной в Канзас, каясь и прося прощения за то, что обвенчалась с этим подлым человеком. Когда Бердетт догнал ее, он стал обвинять меня в ее похищении! Он был так разъярен, решив, что она предала его. Я даже видел, как он хлестал её кнутом по спине за то, что она сопротивлялась ему.