Упс... Ошибочка вышла
Шрифт:
— Ты прав, не знаю, — кивнула я. — Но интуиция подсказывает, что нужно узнать. До портала ещё шесть часов. Я могу потратить на этого человека пять минут за чашкой кофе.
Дэрек кивнул, и я пошла зондировать почву.
— Добрый день, — остановившись рядом со столиком предполагаемого тангорца, поздоровалась я. — Не возражаете, если я присяду?
Мужчина бросил удивленный взгляд на Дэрека, ещё ждавшего наши напитки.
— Думаю, верней будет сказать «мы присядем», — у собеседника оказался очень приятный
— Если вы не против.
— Прошу, — тангорец жестом предложил мне стул рядом с собой. — Здесь есть свободные столики и второй этаж. Значит, дело не в тесноте. Чем же вас так заинтересовало мое общество?
— Вы сразу переходите к сути, а мне, боюсь, придется начать издалека. Не знаю, как подступиться к основной теме, — я чувствовала себя невероятно глупо, но отступать было некуда.
— Попробуйте как-нибудь, — усмехнулся он. — Пока в моей чашке есть кофе, у меня есть время на странные беседы.
Он поднял чашку и, отсалютовав ею, отпил.
— Вы ведь тангорец, я права? — выпалила я.
Его взгляд стал напряженным, оценивающим.
— Это очень небольшая народность. Приятно, что вы о ней знаете.
— Как знаю и то, что родина этой народности в другом мире, — я не сводила глаз с собеседника.
— Другой материк вряд ли можно назвать другим миром, — возразил он.
— Я не знаю на Земле материков под названием Эвлонт.
Тангорец вздохнул, посмотрел на Дэрека, как раз подошедшего к столу с подносом.
— Что-то мне подсказывает, я буду пить холодный кофе, чтобы растянуть наш странный разговор, — усмехнулся седовласый. — Меня зовут Штефан Клиом. С кем имею честь?
— Вера Кох, — назвалась я и представила Дэрека.
— Не волшебница и маг с исключительно странной аурой, — господин Клиом заинтригованно перевел взгляд с меня на Дэрека. — Откуда же вы знаете об Эвлонте?
— Я там родился, — пожал плечами мой дракон.
— Портальные камни ещё очень слабые, — нахмурился тангорец. — Вам хватило уже накопленной энергии?
Он казался не слишком взволнованным, но в деле вторжения не может быть безразличных. Либо за Тангор, либо против.
— А вам хотелось бы, чтобы этой энергии было уже достаточно? — спросила я, положив ладонь ему на запястье.
Господин Клиом удивленно вскинул бровь, бросив взгляд на мою руку.
— Сложно сказать, чего мне хотелось бы. Любопытно, конечно, познакомиться с представителями другой цивилизации, другой культуры, — его губы произносили спокойные нейтральные слова, а эмоции, которые я чувствовала, говорили, что нового знакомого пугает перспектива общения с эвлонтскими тангорцами.
— Отлично, — улыбнулась я. — К встрече с тангорцами на Земле вы не стремитесь. Это хорошо.
Он снова бросил взгляд на мою ладонь, серьезно посмотрел мне в глаза:
— Вы напоминаете мне одну студентку. Она ясновидящая и таким образом считывает эмоции. Вы, судя по всему, тоже, хотя вы и не маг.
— Вы отчасти правы. В этом мире я не маг, зато в Эвлонте дар проявляется, — я пожала плечами и убрала ладонь. — Ну вот, издалека я начала, выяснила, что появление иномирян тут вас не обрадует. Теперь к сути. Нам нужно попасть в Юмну, в подводный город. Как это сделать?
— Зачем?
Дэрек, явно впечатленный тем, как неуклюже я вела беседу, не вмешивался, наблюдал, попивая кофе. Я же решила идти напролом. Если есть шанс помочь Дэреку оказаться так близко к источнику, как возможно, и уменьшить риски, я должна сделать для этого все.
— Мы хотим попасть обратно в Эвлонт, — честно призналась я.
— Как?
— Насколько я понимаю механизм, нам бросят оттуда спасательный трос и затянут обратно, — я всем видом показывала, что откровенна и безобидна. — Чем ближе мы будем к источнику, тем меньше вероятность обнаружения тут наших трупов. Только и всего.
— Звучит не слишком надежно, — хмыкнул тангорец.
Я пожала плечами:
— Единственный план, который у нас есть.
Штефан Клиом задумался, сложив пальцы домиком. Дэрек пил латте, новый для него напиток, и ел не менее новый для него миндальный торт. Набирался впечатлений в ином мире.
— Сколько времени у вас есть? — спросил Штефан Клиом, наконец.
— Пять часов, — намеренно чуть приуменьшив, ответила я.
— Хм… ясно, — тангорец посмотрел на Дэрека. — Вы так молчаливы, господин Алистер. Почему?
— Непостижимая женская интуиция подсказала Вере, что с вами нужно поговорить. Кто я такой, чтобы мешать интуиции? — усмехнулся Дэрек
— Особенно женской, — понимающе кивнул господин Клиом и снова повернулся ко мне. — Интуиция вас не подвела. Среди всех возможных собеседников вы нашли нужного. Но не радуйтесь раньше времени, — тут же предупредил он. — Я не могу принимать такие решения один. Это закрытый город. Мне нужно поговорить с директором и другими магистрами. Это не займет много времени, вы даже не потеряете меня из виду. Подождете полчаса?
— Кофейня уютная, кофе вкусный. Подождем, — решила я.
— Хорошо, — кивнул господин, хотя, наверное, правильней было бы магистр Клиом. — Я сейчас вернусь.
Он вышел и, встав на улице так, чтобы я со своего места его видела, достал из кармана телефон.
— Он, кажется, вызывает у тебя доверие, — заметил Дэрек, отломив еще кусочек торта.
— Да, вызывает. Думаешь, я поступила опрометчиво?
Дэрек покачал головой:
— Нет, я полагаюсь на твой дар. Госпожа Цельесса сказала, он спит здесь. Спит, но существует, он чувствует людей. Допускаю даже, что именно он заставил тебя купить билеты на этот поезд, хотя были и на более поздние.