Упс... Ошибочка вышла
Шрифт:
Дэрек кивнул. Слова о двух разных, разнесенных по времени порталах стали неприятной новостью. За неделю в мире без магии резерв не восстановится ни на чешуйку, зелья в таких количествах принимать нельзя, да и действовать они будут хуже. Меньше эффект, больше побочных действий.
— Вам нужно будет попасть в Юмну.
— Север Германии, Щецинский залив, — вспомнив историю завоеваний Тангора, уточнил Дэрек.
— Верно. В идеале вы должны оказаться в городе под водой. Это ближе всего к источнику, на который ориентируются тангорцы, но подойдет и берег. Там, конечно, будет трудней притянуть
— Ясно, я не делал такого раньше. Нужно тренироваться, — честно признался он.
— Хорошо, что вы сказали. В кадетском корпусе этому учат. Думаю, господин Айет не откажет вам в дополнительных занятиях, — во взгляде сам-андруны читалось любопытство. Госпожа улыбнулась, когда Дэрек ответил:
— Я тоже так думаю. Мы хорошо ладим с отчимом.
Дэрек и не догадывался, что жизнь его семьи интересует древнюю драконицу.
— Время открытия порталов мы рассчитаем с точностью до минуты, как и всегда. Первый, отсюда на Землю, открою я, используя вашу связь с девушкой в качестве ориентира. У вас все равно будет большой расход силы, хотя вы и будете в волшебстве ведомым. Перегрузка вам обеспечена, к сожалению.
— Ничего, потерплю, — заверил Дэрек.
Сам-андруна одобрительно кивнула, но продолжила так же серьезно:
— Второй портал нужно будет открыть, используя энергию якоря и магического источника. Если вы не сможете зачерпнуть силу земного источника, вы погибнете, Дэрек Алистер. Если зачерпнете много или мало — останетесь калекой.
— Я понимаю, — твердо ответил он.
— Она того стоит?
— Да.
Госпожа Цельесса вздохнула:
— Осталась только одна проблема, которую невозможно рассчитать. Девушка не будет вас помнить. Вы к тому времени станете ей совершенно чужим. Я не знаю, как вы умудритесь вызвать в ней любовь к себе за неделю на Земле. Там даже не будет взаимодействия магии. Ничего, что помогло бы вам.
К этим мыслям Дэрек еще не был готов. Он принимал необходимость перегрузок, осознавал, что будет долго болеть из-за того, что резерв длительное время не восстанавливался. Дэрек понимал риск серьезной травмы или даже смерти. Понимал и принимал его. Но то, что Вера его не узнает, представить вовсе не получалось. Мысли об этом были слишком болезненными.
ГЛАВА 18
Расчетами с госпожой Цельессой Дэрек занимался дважды в неделю. Он знал, что это небыстрое дело, требующее многих поправок и особой тщательности. К тому же выяснилось, что для работы с временными якорями Дэреку не хватает и знания теории тоже. Эта дисциплина никогда не относилась к его специализации, пришлось много учить. Иначе он не понимал всего, что просчитывала госпожа Цельесса.
Когда резерв Дэрека восстановился полностью естественным путем, господин Айет начал учить пасынка работать с якорями. Эти тренировки сблизили Дэрека с отчимом, и с каждым днем трюк с иллюзиями, обусловивший семилетнее отсутствие общения, казался еще более подлым и низким. Дэрек с тоской считал дни до окончания трех месяцев, времени, на которое передавал опеку над отцом Сатти Татсу. Тошно было даже думать о возвращении к прежней жизни под одной крышей с отцом.
— Мой
— Зачем? Прошло ведь только полтора месяца, — удивился Дэрек.
— Он написал, какие-то проблемы с бумагами. Но не уточнил, — отчим передал ему короткую записку. — Вряд ли что-то серьезное.
Господин Айет, что случалось достаточно редко, ошибся. Хмурый законник, едва поздоровавшись с посетителями, выкатил почти на центр кабинета спрятанную за стеллажом доску, покрытую отметинами когтей и подпалинами.
— Боюсь, сегодня это приспособление будет необходимо, — мрачно предрек законник и сел в свое массивное кресло. — Пожалуйста, не громите мой кабинет, тут дорогая мебель, вам же потом восстанавливать.
Дэрек с отчимом настороженно переглянулись, а законник продолжал:
— Когда мы встретились в лазарете, я, если помните, спросил господина Татса, в каком месяце какого года господин Дэрек Алистер передавал ему опеку над господином Корвином Алистером, — умудрившись произнести все это на одном дыхании, законник посмотрел на Дэрека.
— Помню. Вы сказали, нужно указать в новом документе какой-то архивный номер.
— В поисках архивного номера предыдущей временной передачи опеки я обнаружил еще один документ, подписанный и зарегистрированный во время действия вышеупомянутой опеки.
Долгая пауза и беглый взгляд в сторону «доски гнева» Дэреку совсем не понравились.
— Вы хотите сказать, что Сатти Татс и Корвин Алистер подписали какой-то договор, пока Дэрек Алистер был на Острове? — переформулировал отчим.
— Договор генеральной доверенности, если говорить точней, — кивнул законник и, не заметив признаков бешенства у посетителей, продолжил. — Мне стало интересно, как использовалась эта доверенность, заключенная явно без ведома основного опекуна. И вот, почитайте, — он пододвинул Дэреку увесистый том. — Это архивная копия, равнозначные оригиналы хранятся у вашего отца и его законника.
Дэрек покорно вчитался в документ, перечитал еще раз. Рядом господин Айет зло выдохнул:
— Прелестно!
— Вы поняли, что это значит, господин Алистер? — осторожно спросил законник.
— Я больше не совладелец дома… Оказывается, — тихо ответил Дэрек, цепляясь взглядом за строчки и пытаясь вычитать там что-то другое. — Я, как выяснилось, подарил свою половину дома отцу.
— Да, господин Алистер. Вы там снимаете комнату. Официально. Вот, посмотрите, пожалуйста, — поверх уже открытой книги легла еще одна потоньше. — Там и ваша подпись есть.
— Как дорого ценится комната в доме с таким соседом! — выпалил отчим.
Дэрек перевел взгляд на сумму ежемесячной платы, почти не удивился тому, что она совпадала с его окладом. Даты на обоих документах — без малого четыре года. Обе бумаги оформлены после окончания суда над Татсом. Отец с дедом так хотели наказать Дэрека за то, что он отказался платить за Татса штрафы?
— Я, оказывается, злостный неплательщик, — сжав кулак, выдохнул он.
В сердце жгучая обида соперничала с яростью. До «доски гнева» он ещё не дошел, но новый документ вполне мог довести до этого предела.