Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— О госпоже Вере, — поправил Дэрек. — Это ее настоящее имя.

Отчим удивленно поднял брови:

— Отчего же ее знают под ложным?

— Потому что это единственный путь исправить ошибку, — честно ответил Дэрек и рассказал о поразительном сходстве Веры и Вероники. Незнакомых, чужих друг другу, но оказавшихся в одном месте в одно время.

Господин Айет слушал внимательно, серьезно, и по некоторым его замечаниям становилось ясно, что отчаянную авантюру пасынка он одобрял. К желанию отправить девушку домой он тоже отнесся с

пониманием и уважением.

— Вы придумали участвовать в отборе с ложной невестой, создав ей иллюзию дара. А какой выход из ситуации предложил ваш отец?

— Он решил, что нужно продать землянку, — признался Дэрек.

— Кому?

— До обсуждения возможных покупателей дело так и не дошло. У Веры проявился дар, она перестала быть, как он сказал, «бездарной подстилкой» и «игрушкой для богатея».

— Он запомнился мне достаточно упрямым драконидом. Вы думаете, он так легко отказался от плана заработать на продаже девушки? — недоверчиво уточнил отчим.

— Он довольно легко вернулся к предыдущему плану, если точнее.

— В самом деле. Это несколько другое, — согласился господин Айет, но убежденным не выглядел. — А как проявился дар девушки?

Дэрек ждал этого вопроса, но и здесь ответил откровенно:

— Она эффективно защитила нас обоих от ментальной атаки отца. Его энергия отрикошетила от ее щита и ударила самого отца.

— Вот как? Надо же… — господин Айет без тени удивления поднял бровь. — Мне намекали на то, что у ее дара есть ментальная составляющая, просили разговорить девушку. В интересах следствия и, конечно же, семейства Оттос.

— Она не говорила, что вы затрагивали с ней эту тему, — насторожился Дэрек.

— Потому что я не собирался и не собираюсь с ней это обсуждать, — спокойно ответил отчим и, заметив взгляд Дэрека, пояснил: — Вы — ловец, у которого сложились очень доверительные, особые отношения с подопечной. Вы действуете сообща. Во всем. Действуете разумно и осторожно. Если вы до сих пор не посчитали возможным обсуждать дар Веры, значит, вы оба не хотели, чтобы о ментальной магии знали.

— Вы правы. Приятно, что вы доверились моему суждению.

— Даже если бы я считал ваше мнение ошибочным, я ничего не стал бы решать за вашей спиной, — глядя в глаза пасынку, подчеркнул господин Айет, тот склонил голову в легком поклоне:

— Я ценю это и тоже считаю, что иначе нельзя.

— Краеугольный камень отношений, — согласился отчим. — А как ваш отец отреагировал на отраженный удар эмоциями?

— Отец в полной мере ощутил, какую боль причиняет ментальная магия. Я надеялся, он поймет, каково мне последние годы… Кажется, зря надеялся, — с горечью признал Дэрек. — Он почти не разговаривал со мной пару дней. А потом было нападение, и мы больше не виделись.

Отчим задумчиво кивнул, в который раз нахмурился.

— Мне все это не нравится, Дэрек. Не нравится. Скажу честно, что атака на вас, попытка украсть Веру и поведение Сатти Татса на следующее утро после нападения, кажутся мне зубцами одного гребня. Уверен, ваш командир и господин Авирон, главный следователь по этому делу, сочтут все подробности, которые я сейчас услышал, полезными.

— Не сомневаюсь, как не сомневаюсь в том, что Вере не дадут покинуть Эвлонт.

— Вопрос о возвращении на Землю еще не снят? — искренне удивился отчим. — Я полагал, их симпатия с лордом Оттосом взаимна.

— Нравиться могут многие, многие могут ухаживать, но замуж за лорда Оттоса Вера не хочет. Она хочет домой, и я… мне нужно вернуть ее на Землю.

— Вам придется возвратить все вознаграждение. Вы это понимаете? — хмурясь уточнил господин Айет.

— Конечно. Деньги я заработаю. Я опытный алхимик.

— Я знаю, — заверил отчим. — Как знаю и то, что алхимиков вашего уровня в стране не больше двух десятков, а вообще в Эвлонте не больше полусотни.

— Приятно, что вы так высоко меня оцениваете.

— Не только я. Ваш командир очень вас хвалил, умолчу о лекаре, — улыбнулся отчим. — Но если с особым отделом стражи все же возникнут сложности, я похлопочу о месте в кадетском корпусе для вас.

— Спасибо, — от всего сердца поблагодарил Дэрек.

— Пока не за что, но все в корыстных интересах, — усмехнулся господин Айет. — Нам нужны толковые алхимики, способные научить действительно сильных кадетов мастерству. Это редкость. Такими ценными специалистами, как вы, разбрасываться нельзя. Вдруг в вас спит нераскрытый талант преподавателя?

— Все может быть, — Дэрек пожал плечами. — Отец преподавал весьма успешно в свое время. У мамы и сейчас ученицы. Кто знает, может, и я смогу.

Собеседник кивнул и после недолгой паузы спросил:

— Если Вера не хочет оставаться в Эвлонте, не хочет замуж за лорда Оттоса, как вы планировали ее вернуть домой?

— Изначально я думал купить за счет части вознаграждения портальный артефакт. Деньги теперь есть, но из-за нападения и расследования я лишился возможности это сделать, — вздохнул Дэрек. — Тут мне и нужна ваша помощь. За мной всюду будет следовать охрана из особого отдела, пока не закончится расследование. Возможно, пока не вынесут приговор. Это дело месяцев, а отбор закончится через три дня. К этому времени Вера должна покинуть Эвлонт. Я прошу вас купить артефакт за меня, ведь за вами так не следят.

Надолго повисла тишина, господин Айет задумался, хмурился, между бровями залегли две глубокие морщины.

— Нет, — ответил он в конце концов. — Нет. Я и сам не куплю, и вам не позволю.

— Я ведь объяснил, что Вера тут по ошибке, — принялся увещевать Дэрек.

Господин Айет поднял ладонь в останавливающем жесте:

— Я понял. Я все понимаю, Дэрек. Но эти артефакты на учете. Если вы или я приобретем подобный, это тут же станет известно страже. Возникнет огромное количество вопросов, большинство из которых лишит вас должности.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника