Упущенная любовь
Шрифт:
Я покачала головой.
— Хорошо. Ты не оставляешь мне выбора. Просто помни об этом.
— Что… Картер, нет! — закричала я, когда ремень выдернули из моих рук, и в
следующую секунду, меня вытащили из машины, подняли и перебросили через плечо. Он
захлопнул мою дверь и направился к дому. Я ударила его по спине, заерзала и попыталась
выпрямиться, чтобы посмотреть, опустит ли он меня. Не повезло. — Поставь меня на землю, пожалуйста. Обещаю, я не убегу. Обещаю,
— Нет.
— Картер, я не хочу, чтобы первое, с чем встретится твоя мама, была моя задница.
Он рассмеялся.
— Почему бы и нет, она прекрасна.
Моя борьба прекратилась.
— Что ты сказал?
— Ох, посмотрите-ка, папа и мои братья стоят у переднего окна. — Одна рука
отпустила мое бедро. Должно быть, он помахал им.
— Картер, клянусь Богом, если ты меня не опустишь… — Он поставил меня на
ступеньку крыльца, как раз тогда, когда начала открываться входная дверь. Но прежде, чем
ее отворили полностью, я сильно ударила ладонью по его твердому животу. Он хрюкнул.
— Пэтти, — простонала я. — Рада снова вас видеть.
Его губы дрогнули в легкой улыбке.
— Я тоже, Риган. Похоже, у тебя возникли трудности по пути сюда.
— Ох, нет. — Я невесело рассмеялась, снова ударив Картера в живот. — Просто мои
ноги немного устали от того, что я весь день на них ходила… эмм, преподавая в учебной
группе, и… эм… в общем мне пришлось сегодня много побегать, и Картер просто выразил
обеспокоенность. Я говорила ему, чтобы он не переживал, но ваш сын никогда не слушает.
— Я вновь рассмеялась и собиралась снова ударить Картера, но он перехватил мою руку и
повел меня в дом, как только Пэтти отошел в сторону.
— Привет, Риган, — поздоровался Каспер.
— Как дела, Риган? — Кэлвин ухмыльнулся, в точности, как и его брат Каспер.
— Привет, ребята. Я в порядке. — Я кивнула и осмотрела фойе. Уже чувствовала себя
уютно. Прямо за дверью находилась лестница, ведущая на второй этаж. Слева была
гостиная, в которой стояли братья Картера. Справа был расположен кабинет, где у
фронтального окна находился стол с бумагами и всем прочим, разбросанным по нему.
Больше я ничего не смогла увидеть, так как Картер, все еще держа меня за руку, потащил в гостиную. Заметив, как его братья смотрят на наши руки, я попыталась
освободить свою. Картер отказался отпустить. Он даже окинул меня взглядом.
Я нахмурилась, и он нахмурился в ответ. Мне показалось, что я слышала смешок, но, когда посмотрела на других троих мужчин, они стояли с серьезными лицами. За
исключением их подергивающихся
— Где мама и Корт?
— На кухне с монстрами, — сказал Пэтти. Должно быть, я отреагировала на это, потому что Пэтти добавил: — У Кортни двое детей. Криспину – шесть, а Кейтлин – четыре.
— Звучит довольно мило. — Они все на меня посмотрели.
Картер фыркнул.
— Вот увидишь.
— Кортни самая старшая?
— Не-а, Картер, потом Кэлвин, затем Корт и, наконец, я – самый милый младшенький
братец из всех, — объяснил Каспер.
— Это мой мальчик? — послышался вопрос из коридора.
— Дядя Карт здесь. Дядя Карт, — прокричали прямо перед тем, как та, которая, должно
быть, Кейтлин, побежала по коридору. Картер отпустил мою руку, приготовившись, и когда
Кейтлин подпрыгнула, он поднял ее на руки.
— Как поживает моя любимая племянница?
— Она твоя единственная племянница, дядя Картер, — сказал паренек, войдя в
гостиную, я предположила, что это и есть Криспин, войдя в гостиную. Он был таким
очаровательным. Они оба, на самом деле, с веснушками на носу и щечках. У обоих были
темно-каштановые волосы, только у Кейтлин они были кудрявые и длинные, а еще у нее
были большие глаза цвета карамели.
— И она всегда будет моей любимицей, — ворковал Картер, и мое сердце растаяло.
Криспин закатил глаза, а потом заметил меня.
— Ты девушка дяди Картера?
Я ждала.
И ждала, пока Картер опровергнет эту теорию.
Когда он этого не сделал, я покачала головой и сказала:
— Нет, мы просто друзья.
В это же самое время Картер пробормотал: «Он хотел бы». Но я отмахнулась от этого, уверенная, что неправильно его услышала.
— Клево. Хочешь быть моей девушкой? — усмехнулся Криспин.
— Криспин, — предупредил Пэтти.
— Ни за что, малыш, — сказал Картер, огрызнувшись.
Кэлвин начал смеяться.
— Что за веселье? — спросила женщина, когда вошла. Это была мама Картера. У них
были одинаковые глаза. Ее седеющие бело-коричневые волосы были закручены в
неряшливый пучок. Она была невысокая, как и я, и немного полненькая.
— Крисп, пытается уговорить Риган стать его подружкой, — объяснил Каспер.
Ее глаза нашли меня.
— Риган, так приятно познакомиться. Я Бет. — Она подошла, и, протянув руки, улыбнулась. Взявшись за мои ладони, она притянула меня для объятий.
Черт возьми, почему бы и нет? Мой папа же обнимал Картера.
Я обняла ее и похлопала по спине.
— Приятно познакомиться миссис Энтони.
Она отступила.