Усадьба Грилла
Шрифт:
343 “… лишенья и труды, испытанные, на море и суше”.
– Ср.: Шекспир. Отелло. Акт 1. Сц. 3 (пер. Б. Пастернака).
144 … ибо свидетельство Витрувия… - Марк Витрувий Поллион, римский архитектор I в. н. э. Его десятитомный труд “Об архитектуре” был обнаружен в XV в.
145 Если, как судит Минерм… - Гораций. Послания I. 6, 65-66 (пер. Н. Гинцбурга).
S46 Коснулся он и Реформы.
– В данном случае борьба, которая развернулась в Англии в первые десятилетия XIX в. Ее вдохновителем был Роберт Оуэн (1771 - 1858).
147 … сей Гракх реформы прежней и Сизиф реформы новейшей… - Гракхи,
148 Гю де Табаре - французский трувер, сопровождал Готфрида Бульонского во время крестового похода; был взят в плен при осаде Иерусалима в июле 1099 г. Находясь в плену у Саладина, по его приказу написал поэму “Рыцарский орден” в 506 строк.
149 Сэр Моисей… Джамрамаджи… - Имеется в виду сэр Моисей Монтефиор и сэр Джамсетзи Джиживкой, произведенные в рыцари в 1837 и 1842 гг.
150 И Георгия святого меч в ее руке… - св. Георгий - покровитель Англии, легенда о битве со змеем в рыцарском варианте - ради защиты дамы - получила распространение в средние века. В память о высоком подвиге св. Георгия в Англии ок. 1818 г. был создан орден Подвязки.
151 …хорошо описан Понсаром… - Франсуа Понсар (1814-1867), французский драматург, поэт. В трагедии “Лукреция” (1843) попытался возродить классицизм. Часто обращался к историческим сюжетам. Несмотря на свой антиромантизм, Понсар эклектически соединял с классицизмом некоторые нововведения романтического театра. Несколько живее написаны комедии Понсара на современные темы; в частности, “Биржа” (1856). В ней высмеивается спекулятивный ажиотаж и жажда наживы.
152 Катилину найдешь ты во всяком народе… Брута… - Катилина (ок. 108-62 до н. э.) - римский политический заговорщик, разоблаченный Цицероном. Катов Младший (95-46 до н. э.), республиканец, противник Цезаря, после победы которого в 46 г. при Tance над приверженцами Помпея покончил с собой. Деций Юний Брут (ок. 84-43 до н. э.) - один из военачальников Цезаря; участвовал в 44 г. до н. э. в заговоре против него.
153 …”одно под многими именами”.
– Ср.: Эсхил. Прометей прикованный,
212:
А мать моя - и Геей и Фемидой
Она зовется…
(Пер. С. Апта).
154 … “сеяли на бесплодной почве”.
– Видимо, несколько измененная цитата из “Элегии на сельском кладбище” Грея, строфа 17.
155 …разум человеческий в Америке скудеет и главенство белой расы поддерживается только сношениями с Европой.
– Весь этот отрывок был написан Пикоком накануне начала Гражданской войны в США (1861-1865).
156 Помпоний Мела… - римский географ, писал приблизительно между 37-54 гг. н. э. Сохранился его справочник “Описание местности”.
157 Гиббон - английский историк Эдуард Гиббон (1737-1794), автор “Истории упадка и разрушения Римской империи” (176-188).
158 … им бы монаха Бэкона, чтоб обнес медной стеной сразу весь их континент.
– Роджер Бэкон (1214?-1294?)—францисканский
159 Как ни велик небожителей гнев, он не скоро наступит… - Ювенал. Сатира XIII, 100 (пер. Д. Гнедовича и Ф. Петровского).
160 Вслед чахотка, и с ней новых болезней полк… - Гораций. Оды. I, 3, 31 (пер. Н. Гинцбурга).
161 Эдак не научишься соображать, из какого дерева сделан Меркурий.
– Ср.: “Ведь не из всякого дерева, как говорил Пифагор, подобает вырезать Меркурия” (Апулей. Апология, или Речь в защиту самого себя от обвинения в магии, 43. Пер, С. Маркиша).
162 “Лишь недавно это надутое пустое многоречие… стремящейся к возвышенному”.
– Петроний Арбитр. Сатирикон. С. 2.
163 …как говорит второй могильщик в “Гамлете”, “не могу знать”.
– Ср.: Шекспир. Гамлет. Акт 5. Сц. 1 (пер. Б. Пастернака).
164 В качестве эпиграфа Пикок выбрал 369-й максим из книги “Размышления, или Моральные изречения и максимы” (1665) - главного сочинения французского писателя-моралиста Франсуа де Ларошфуко (1613-1680).
165 “Соблюдая тон романтический”… - Ср.: Батлер С. Гудибрас. Ч. II. Песнь 1, 1. Обращает на себя внимание употребление прилагательного “романтический” (romantic method) в тексте XVII в.
166 Проникнуть пожелав в волшебные ворота… Туда легко неслась Моргана чрез ложбины.
– Боярдо. Влюбленный Роланд, II. Песнь 8.
167 Ту же мысль потом счастливо развил Макиавелли в своем Capitolio dell’Occasions.
– Имеется в виду главы из сочинения (“О фортуне”, “О честолюбии” и др.), собрания аллегорических и нравоучительных заметок итальянского историка, писателя и политического деятеля Никколо Макиавелли
(1469-1527).
168 Берни - Франческа Берни (ок. 1497-1535) - итальянский поэт-сатирик, автор переделки поэмы Боярдо “Влюбленный Роланд”. Снижая героику, он пародировал фантастические образы рыцарских романов, предвосхищая Сервантеса.
169 Так мне кажется; да и всякий сочинитель… жалеем на него необходимых красок.
– В этом отрывке обнаруживается любопытное совпадение с Н. Гнедичем, с его предисловием к переводу “Илиады” Гомера: “… с такой точки зрения должно смотреть на поэмы Гомера. Они, подобно книгам Бытия, суть печать и зерцало века. И кто любит восходить к юности человечества, чтобы созерцать нагую прелесть природы или питаться уроками времен минувших, пред тем целый мир, земной и небесный, разовьется в “Илиаде” картиною чудесною, кипящей жизнью и движением, прекраснейшею и величайшею, какую только создал гений человека. Чтобы читать картину его, чтобы наслаждаться и исполинскими образами, рукою гения набросанными, и мелкими подробностями, художнически оконченными, нужны предуготовительные познания. Но большая часть людей не считает их нужными, когда произносит суждения. Мы, с образом мыслей, нам свойственным, судим народ, имевший другой образ мыслей, подчиняем его обязанностям и условиям, какие общество налагает на нас. Забывая даже различные религии, а с нею и нравственности, мы заключаем, что справедливое и несправедливое, нежное и суровое, пристойное и непристойное наше, сегодняшнее, было таким и за три тысячи лет…”