Усадьба леди Анны
Шрифт:
– - Это плохо, ну, что она наивна?
– - Это не хорошо и не плохо, а главное, скоро пройдет. Наивность, мне кажется, просто от воспитания, а не от глупости. Я вот растерял часть своей в поездке к лордам Севера, – улыбнулся он.
– - Там было тяжело? – с любопытством спросила Анна.
– - Нет, не то… Не тяжело, Анна, а скорее чуждо. Они верны слову и короне, они отличные воины. И армии их, а также земли в порядке… Только вот к чему-то новому и необычному относятся излишне подозрительно. Стараются не допускать лишних знаний. Мне это кажется… -- он замялся,
«Они явно ему не понравились, эти лорды. Но он не назвал их дремучим быдлом или еще как-то оскорбительно. Сдержан в суждениях, это хорошо», -- Анна обдумывала разговор с мужем, проезжая через центр Турена, к Портовому рынку.
Послышался приближающийся звук рогов и кучер свернул в проулок. Дверь приоткрылась и «лакей» сказал:
– - Госпожа, там кортеж принцессы, придется подождать. Вы можете выйти и посмотреть, если желаете.
Анна переглянулась с мадам Берк и дамы выпорхнули из кареты. Переулочек был грязноватым и быстро заполнялся горожанами – все спешили освободить дорогу. Впрочем, дворянкам место уступили в первых рядах: лакей постарался, распихивая и одергивая любопытных.
Кортеж принцессы показался вдалеке, и герцогиня поразилась пестроте одежд и количеству народа. Саму принцессу люди встречали криками и улыбками. Похоже, в народе ей симпатизировали. Ничего особенного Анна разглядеть не успела, кроме того, что ее муж, едущий всего через один ряд, состоящий из шести фрейлин, следом за принцессой, выглядит весьма и весьма недурно.
Его огромный черный конь отличался редкой красотой, да и побрякушек в связи с выездом нацеплено немало. Но весьма неприятным открытием стала беседа двух девиц, плетущихся на рыжеватых кобылках в конце свиты.
Впереди произошел небольшой затор, колонна встала и минуты две-три Анна и остальные зрители имели возможность любоваться придворными дамами, кавалерами и их роскошными туалетами.
– - Я бы не отказалась от встречи с таким красавчиком! Один его шрам на лице делает меня слабой и беззащитной! – молодая светловолосая женщина, даже располагаясь в седле боком, в довольно неудобной позе и умело сдерживая гарцующую лошадку, казалась изящной, хрупкой и нежной.
– - Боюсь, Ненси, у тебя нет шансов, – чуть ехидно ответила ее соседка, успокаивающе похлопав по шее собственного коня.
– - Вчера Сельсин ухитрилась передать ему записку, так что сегодня он точно будет занят!
Глава 53
Этот подслушанный разговор выбил Анну из колеи и изрядно испортил настроение. Мадам Берк делала вид, что оглохла и ослепла, не желая смущать герцогиню.
«Неужели… Неужели он позволяет себе?! Я тут кручусь, как уж на сковородке, а он там развлекается со всякими! А если говорили не о нем? Или все же о нем?!» – она пыталась успокоиться и подумать, как выяснить правду, но гнев
Дамы вернулись в карету и продолжили путь.
Разговор с купцами сегодня был излишне резок, впрочем, раз она добилась желаемого результата, то сожалеть не стала. Именно во время обсуждения цен, размеров поставок и торговли за проценты герцогиня и приняла решение:
«Нет смысла ходить вокруг и около. Надо просто пойти и спросить. В конце концов, я старше и умнее, чем он. Если Макс начнет юлить и врать, я пойму. И уж тогда и буду думать, как вести себя дальше.».
– - Мадам Берк, передайте кучеру, мы возвращаемся в посольство.
– - Анна, но ты собиралась сегодня посетить еще…
– - Нет, мы возвращаемся сейчас.
Думать о работе не хотелось, все ее мысли занимал муж. Анна точно знала, что после посещения королевского зверинца Максимилиан вернется в посольство: его будут ждать купцы. Потом обедает вместе со старшими служащими, а потом будут обсуждать дела с помощниками. А вот перед ужином герцог в своих комнатах начнет собираться на очередной бал. Тогда она и сможет выкроить время на беседу.
День тянулся до вечера удивительно нудно, она успела мысленно построить сто вариантов беседы. В кабинет мужа, точнее, в небольшую приемную она пришла как раз в тот момент, когда ее покидал писец с кучей бумаг под мышкой.
– - Хорошо, что ты зашла, Анна. У меня небольшая проблема.
– - Слушаю.
– - Питер заболел. Лекарь сказал: простуда. Твоя помощь будет очень кстати.
Питер – личный лакей герцога. Анна удивилась: «Он что, хочет, чтобы я ему сапоги помогла натянуть?! Да ну, бред какой-то…»
– - И что требуется от меня?
– - Хочу, чтобы ты выбрала мне одежду и украшения. Питер всегда сам этим занимался, а я, боюсь, был не слишком внимателен. Где чистые рубахи и чулки, я знаю, а вот к какому колету какие побрякушки требуются, не слишком представляю. Поможешь?
Анна неопределенно пожала плечами, несколько сомневаясь в том, что разбирается в тонкостях придворных костюмов лучше Максимилиана. Но отказываться не стала. Прямо из приемной прошли в спальню герцога, и он скрылся в кладовке, что-то ворча и двигая там, и даже, кажется, один раз тихонько выругался.
– - Зайди сюда, пожалуйста…
Муж, уже в чистой белоснежной рубахе с кружевами и вышивкой, прыгал на одной ноге, пытаясь натянуть на вторую чулок.
– - Вот, смотри… Какой лучше?
На стене висели несколько бархатных и атласных колетов. Пока она перебирала их, герцог, натянув туфли с крупными пряжками, раскрыл несколько шкатулок на узком столике у большого зеркала:
– - Кольца я выберу и сам, но нужно еще что-то на шею…
Анна подала ему тяжелый, расшитый золотом колет черного цвета и, подойдя к столику, принялась рассматривать цепи, броши и кулоны. Внимательно глянула на мужа и отложила тяжелую золотую цепь с рубиновыми вставками. Потом, поколебавшись, вспомнила, что даже днем на многих придворных было по два-три колье, добавила еще одну сложную плетенку, уже без камней, более короткую и вычурную.