Ушедшие посмотреть на Речного человека
Шрифт:
Лори скрестила руки на груди. Последнее, чего она хотела, это чтобы этот урод знал, куда они с Эбби направляются, но он мог быть ее единственной возможностью узнать больше о том, куда они шли в первую очередь.
– Кто вообще такой этот Речной человек?
– спросила она.
– Вы его знаете?
Старик уставился вдаль, в лес.
– Ты будешь удивлена. Это я знаю точно.
Он начал шаркать ногами, и хотя, когда проходил мимо, его глаза опустились под мокрый край шляпы, улыбка не исчезла. Промежутки между его зубами теперь казались шире, чернее. Лори посмотрела на крошечные прорехи и разрывы, покрывавшие его промокший костюм. В одном из отверстий на его плече ей показалось, что она заметила движение - насекомое или червяка. Он вышел на середину дороги, сутулясь и покачиваясь,
– Да, мы соберемся у реки! У прекрасной, прекрасной реки! Соберемся с человеком реки...
* * *
– Кто это был, Сисси?
– Не знаю. Просто старик.
Старик скрылся из виду, и Эбби вышла из своего укрытия. Она стояла на коленях, и теперь ее джинсы были заляпаны грязью.
– А куда он идет?
– Я не знаю, Эбби.
– Он потерялся?
Лори покачала головой.
– Нет. Не думаю.
Возможно, ее сестра что-то заподозрила. У этого человека могло быть слабоумие. Может быть, он сбежал из дома престарелых. Мужчина был очень стар и нес какую-то чепуху. Возможно, беспокойство Лори рядом с ним было неуместным. Он напугал ее, но, возможно, это было больше связано с ситуацией, чем с тем, что он сделал. В его возрасте, сколько неприятностей он действительно мог им причинить? Бедняга даже не мог ровно стоять.
Так что же он тут делал? У него сломалась машина? Он живет поблизости? Шел, шаркая ногами, по грязной дороге посреди пустоты. Это казалось безумием, но разве Лори не делала то же самое? Ходила ли Эбби с большей легкостью, чем он?
Лори остановилась. Дорога закончилась или, по крайней мере, превратилась в тропу. Они добрались до тропинки, которая спускалась в густо поросшие лесом недра долины. Местность была гористой и ржавого цвета, усеянной большими камнями и заваленная давным-давно поваленными деревьями. Речной туман стелился по земле, как рой пауков. В небе застонал гром. Лори огляделась вокруг, пока не увидела знак, который Эдмунд сказал ей использовать как ориентир, обнаружив его спрятанным за нависающими ветвями умирающего куста. Это была маленькая деревянная дощечка, вырезанная в виде наконечника стрелы, прибитая к столбу дворового знака. Их приветствовали жирные буквы, выведенные красной аэрозольной краской.
"В ЛОЩИНУ", - гласила надпись.
Глава 5
Пит прижал руку ко лбу, прикрывая глаза от слепящего августовского солнца. Сегодня было жарко - почти слишком жарко, чтобы играть на улице, - но он был слишком взволнован, чтобы на что-нибудь жаловаться. Его старшие сестры теперь редко хотели иметь с ним что-то общее. Лори было уже двенадцать, она была практически подростком. Эбби было четырнадцать с половиной, и она всегда напоминала ему, что она на много старше. Питу было всего десять лет, и он чувствовал себя маленьким ребенком. Не только с сестрами, но и с родителями. Только этим летом они позволили ему уйти в лес, чтобы поиграть с сестрами без присмотра взрослых. Питу казалось, что Лори и Эбби всегда играли в лесу, в то время как он должен был оставаться во дворе, играя в Джи-и-Джо в одиночестве в форте, пока они отправлялись во всевозможные приключения. Теперь ему разрешили пойти погулять с ними. Это заставляло его чувствовать себя не только старше, но и круче, будто он был частью клуба, предназначенного для больших детей, в который ему удалось попасть только потому, что его сестры поручились за него. Он только пожалел, что не надел обувь, ходить босиком было не слишком то и удобно. Лес был далеко не таким приятным, как их лужайка.
Он услышал шум воды прежде, чем увидел ее. Сначала подумал, что звук издавали проезжающие машины, но они были слишком далеко от ближайшей дороги. Сейчас они были глубоко в лесу. Он шел за своими сестрами, не оглядываясь. Теперь, когда он осознал, где находиться,
– Давай, Пити.
Он моргнул, выходя из задумчивости, и понял, что остановился. Эбби звала его откуда-то издалека. За последний год она стала намного выше, и ее неуклюжее тело выглядело почти мультяшным, когда она, раскинув руки, балансировала перепрыгивая с камня на камень. Когда она улыбалась, ее брекеты мерцали на свету, а низ ее укороченной рубашки развевался, обнажая мягкую белую кожу ее живота. Пит улыбнулся в ответ, наблюдая, как хлестал конский хвост его сестры, когда она качала головой из стороны в сторону.
– Шевели задницей, - сказала Эбби.
– Мы почти на месте.
Пит не знал, про какое место она говорит и что его ждет, когда они дойдут туда; ему просто хотелось добраться поскорее. Его сестры рассказывали ему так много историй о лесе. В его представлении это было место безграничных возможностей, как что-то из сказки. Теперь, когда он услышал звук воды, его сердце забилось быстрее, его страх оказаться так далеко от дома разбился о чудо того, что ждало его впереди.
– Я иду!
– сказал он, ускоряя шаг.
Эбби спрыгнула с камня и побежала по траве, чтобы догнать их сестру. Лори продолжала идти, никого не дожидаясь. Иногда она была такой. Это была одна из причин, по которой Эбби нравилась Питу больше. Лори была хорошей сестрой большую часть времени, но иногда она впадала в подобные настроения, она становилась холодной с Питом без всякой реальной причины. Кроме того, она была не такой веселой, как Эбби, и далеко не такой популярной. У Эбби был большой круг друзей, и, казалось, она всегда была в центре их внимания. Лори, с другой стороны, казалось, избегала толпы. Она не была изгоем. У нее были свои друзья, но, со стороны казалось, что она не сильно их ценила, и они, наверное, отвечали ей тем же.
Друзья Пита значили для него все. Он хотел, всем нравиться. Хотел быть популярным. И хотя он любил Лори, - больше, чем просто любил Эбби, - парень хотел быть похожим на нее. Она была самым крутым человеком, которого он знал, и ему посчастливилось быть ее братом. И вот наконец он знакомился с другими частями ее невероятного мира.
Пит шел по тропе, отмахиваясь от комаров и слизывая пот, от которого на верхней губе образовались усики росы. Эбби перелезла через поваленное дерево, преграждавшее тропу, в то время как Пит предпочел проползти под ним. Теперь он догнал ее. Хихикая, Эбби перешла на бег трусцой, и Пит не мог не заметить, что там, где набухли ее маленькие груди, они подпрыгивали.
– Давайте уже!
– раздался голос Лори из ниоткуда.
Она была так далеко впереди них, что Пит больше ее не видел. Зачем она шла так быстро? Почему она не могла подождать их? У него возникло искушение рассказать о ней маме и папе, но он быстро отказался от этой идеи. Это было то, что сделал бы маленький ребенок.
Звук журчащей воды становился все громче. Он почувствовал запах чего-то свежего, как лед. Пройдя через последний участок зарослей, он встретился со своими сестрами там, где они стояли на краю утеса с видом на ручей. Последние несколько недель шли проливные дожди, летние штормы казалось и не собирались останавливаться, и теперь ручей был шумным, живым существом, его воды разбивались о черные скалы. Лори стояла ближе всех к краю, держа в руках деревянную доску, которая свисала с зеленой от плесени веревки, привязанной к нависающей ветке красного клена. Пит медленно подошел к краю и посмотрел вниз, чувствуя головокружение. Вода казалась такой далекой, как будто он наблюдал за ней из окна десятиэтажного здания. Он сглотнул и посмотрел на Лори.
– Это что, качели?
– спросил он.
Лори ухмыльнулась.
– Ну да. Что же еще это по-твоему?
– Но они же качаются прямо над ручьем!
– Нет, конечно.
Лори села на доску, зажав веревку между бедер и сжав ее в руках. Пит нервно сжимал пальцы, не глядя на них. Ему хотелось закричать на нее, чтобы она не делала этого, но в то же время он вроде как хотел и увидеть ее полет. Ему было страшно, но в то же время происходящие выглядело забавно, как катание на шатких американских горках.