Услада пирата
Шрифт:
Его руки обвились вокруг нее, она сопротивлялась, но он повлек ее вниз, в воду. Он нашептывал ей что-то, но она не могла разобрать слов. Затем явственно прозвучало:
– Шлюха!
Она подскочила и проснулась: она одна, полностью одета, вокруг светло. Скай опять легла, охваченная дрожью. Больше она в эту ночь не уснула.
Наутро Тара и Бесс, весело болтая, явились прислуживать ей. Скай молчала, предоставив Бесс вновь и вновь возбужденно разглагольствовать о пиратском острове, пока та расчесывала и укладывала ей волосы. Тара принесла поднос с завтраком: свежие яйца, черный хлеб и крепкий сладкий чай.
Когда одежда госпожи была приведена в порядок, прическа закончена, а каюта прибрана, Бесс попросила разрешения выйти на палубу. Скай охотно отпустила их.
Сама она долго оставалась в каюте, надеясь избежать встречи с лордом Камероном. В конце концов, ей показалось, что стены стали сближаться, давить на нее, и она вышла наверх. Он стоял у штурвала. Она остановилась на дальнем конце палубы, так чтобы между ними оказались команда, такелаж, паруса. Он поклонился ей, она коротко кивнула в ответ и уставилась на воду. День выдался прекрасный: вода ярко-голубая, небо светлое, в перистых облаках. Вдали виднелся берег.
– Флорида, – тихо сказал Рок позади нее.
Она услышала голос, так похожий на голос Ястреба. Его дыхание коснулось ее затылка, чуть шевеля волосы. Она обернулась. Он смотрел не на нее, а на берег.
– Богатейшая земля, прекрасная, изобильная. Она так и манит к себе. – Он улыбнулся. – Я всегда любил ее.
– Я никогда здесь не бывала.
Он пожал плечами, прислонившись к рубке.
– Вы ведь жили в Лондоне, а для многих в нашей прекрасной колонии Лондон олицетворяет собой весь мир.
– Для вас это не так, лорд Камерон?
– Больше всего я люблю Виргинию, – сказал он, и она почувствовала в его голосе странное волнение. Он облокотился на деревянный поручень и внимательно изучал ее лицо. – Я люблю Виргинию, Камерон-Холл и земли, которые окружают его. Дом стоит высоко на холме, из окон и с веранды видны пологий берег и сама река. Можно любоваться штормом или восходом солнца. Можно наблюдать за отливом и движением судов. Мы ведем самую разнообразную торговлю. Арендаторы работают на земле и приходят на пристань, чтобы отправить свою продукцию в Англию, купить себе ленты и побрякушки, хорошую посуду, утварь. Трава на склоне такая зеленая и свежая, что по временам кажется голубой. Летом жарко, но река приносит с собой прохладу. А зимы никогда не бывают суровыми. Там все прекрасно!
– Вы словно описываете рай, – тихо заметила Скай, и у нее перехватило дыхание: ведь она обрела свой собственный рай на тропическом острове, среди ярких цветов, в сиянии солнца. Ему, конечно, были неведомы тайны ее сердца, и все же он смотрел на нее с печальной улыбкой, от которой сжималось сердце.
– Рай? Вероятно. Ведь это царство, которое мы сами создаем себе. У каждого оно свое, особое, и мы находим его там, где ищем. Говорят, что здесь, на песчаных берегах, погребены несметные сокровища, – задумчиво сказал Рок. – Разбойники вели здесь свои игры. Когда-то это был капитан Кидд. Теперь – Золотой Рог, Черная Борода и другие. Кстати, Черная Борода сражался в жестокой битве
– Правда? – пробормотала она.
– Будет на что посмотреть, если до них дойдут ваши новости об амнистии, обещанном милосердии.
– Да, наверное.
– Благодарение Богу, дорогая, что ваши приключения окончены. Скоро вы будете в Камерон-Холле… навсегда.
Эти проклятые серебряные глаза! Самые простые слова, казалось, содержали какую-то дьявольскую угрозу. Или обещание. Или предупреждение. Да, пожалуй, это предупреждение. На корабле она до некоторой степени в безопасности от него, но когда они прибудут в его дом, в этот драгоценный Камерон-Холл, всему суждено измениться.
– Навсегда, сэр? Полагаю, нет. Мой отец будет там, когда мы приедем, ведь так? Я намереваюсь решительно отвергнуть все, что было сделано без моего согласия.
– Ничего не делалось без вашего согласия.
– Нет, делалось.
Он удрученно покачал головой, и все-таки она подумала, что ему доставляет удовольствие ее тревога.
– Вы подписали все необходимые бумаги, когда ваш отец навещал вас в Лондоне.
– Я не… нет! – воскликнула она, но голос ее дрогнул и упал: она пыталась вспомнить, что же она подписывала. Она спорила с отцом и поэтому не обратила внимания, чего он от нее добивался. Часть его владений была записана на ее имя – по различным деловым соображениям. Она часто подписывала всякие бумага и терпеть не могла вникать в детали. Особенно в Лондоне, где все время происходило так много интересного.
– Посмотрим, миледи, – мягко сказал он, повернулся и направился к штурвалу. Его абсолютная уверенность в себе разожгла ее ярость.
– Подождите! – скомандовала она. – Он обернулся, выжидательно подняв бровь. – Но вы же не станете удерживать невесту против ее воли, лорд Камерон! Ведь это ниже вашего достоинства.
Он снял перед ней шляпу, изящно поклонился.
– Мадам, я непременно стану удерживать свою молодую жену, хочет она того или нет. Всего хорошего, миледи.
Он повернулся и пошел прочь.
– Постойте! – закричала Скай.
– В чем дело?
– Я… я не могу!
– Чего вы не можете?
Надо сказать ему, обязательно, но он уже отошел на некоторое расстояние, и ей не очень-то хотелось кричать об этом на весь корабль. Она нервно облизала губы, и тут раздался голос впередсмотрящего:
– Судно по правому борту, сэр!
Камерон круто повернулся и большими уверенными шагами двинулся вперед.
– Мою подзорную трубу!
Скай, позабыв их спор, поспешила за лордом, подбирая на ходу юбки. Он не обращал на нее внимания, повернувшись в сторону правого борта. Впередсмотрящий со своей наблюдательной площадки закричал:
– Они изменили опознавательные знаки, сэр! Шли под английским флагом, а теперь подняли пиратский!
– Канониры, по местам! – скомандовал Камерон. Он поднес трубу к глазам. – Это не Логан, – негромко проговорил он, – и не Черная Борода, и не Золотой Рог…
– Вы так хорошо их знаете, сэр? – тихо поддела Скай.
– Блейн! – обратился он к здоровенному матросу у руля. – Живо разворачивай кругом! Мы притворимся, что убегаем, потом пойдем на таран, тут пушки и откроют огонь. Понятно?