Чтение онлайн

на главную

Жанры

Условия и Положения
Шрифт:

Из-за двери его спальни доносится приглушенный шум. Я поворачиваю ручку и толкаю его дверь, обнаруживая Деклана, склонившегося над столом, выглядящего свежим, как маргаритка, в костюме-тройке. Я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на то, как торчит его задница, но мой взгляд задерживается на его облегающих брюках, потому что я не слепая. Хотя небольшой толчок в моем сердце беспокоит меня достаточно, чтобы отвести взгляд обратно к его лицу. Я хмурюсь, глядя на его наряд.

— Ты не можешь выйти в таком виде. Львы съедят тебя живьем. — Он игнорирует меня, что-то записывая в

блокнот.

Я проверяю время на своем телефоне.

— Мы должны встретиться с рейнджером через пять минут…

— Извините, мистер Кейн, что это было? — прерывает меня женский голос.

Он смотрит на меня, прижимая палец ко рту.

— Просто мой помощник проверяет, как я. Продолжайте, мисс Танака.

Танака. Конечно, Деклан ответит на звонок помощника мистера Якуры. Она и ее VIP-босс — одни из немногих людей, имеющих прямой доступ к личной информации Деклана.

Mисс Танака выпаливает что-то по-японски, и Деклан отвечает, не теряя ни секунды. Наблюдение за тем, как он переключается с одного языка на другой, всегда производит на меня впечатление. Будь то испанский, португальский, мандаринский или японский, то, как слова легко скатываются с языка Деклана, вызывает восхищение. Я пыталась уловить несколько слов здесь и там, слушая его разговоры, но у меня никогда не было таланта к каким — либо словам, не говоря уже о иностранных.

Пока Деклан разговаривает с мисс Танакой, я вхожу в его гардероб и начинаю выгружать его багаж. Я быстро справляюсь с этой работой, так как именно я все равно все упаковала. Костюм был сюрпризом, и я несколько раздражена тем, что Деклан догадался упаковать его в первую очередь. Мы должны были быть на одной волне во всем этом, включая отсутствие работы.

Потому что на самом деле, какой смысл проходить через весь этот обман медового месяца, если он все время будет работать? Это не кричит о счастливой любви.

Мисс Танака наконец заканчивает разговор, и я выхожу из его шкафа с одобренным сафари нарядом.

— Переодевайся в это.

— Мы не пойдем. — Я моргаю, глядя на него.

— Что прости? — Его взгляд перемещается с моего лица на дрожащую руку, железной хваткой вцепившуюся в его одежду.

— Якура хочет встретиться через несколько часов, чтобы обсудить последнее предложение.

— Ты шутишь.

— Нет. Этот человек невозможен. Я близок к тому, чтобы бросить землю и послать разведчиков на поиски нового места.

— Но… — Он не дает мне закончить.

— Я отказываюсь сдаваться, когда так близок к заключению сделки, особенно после того, как пообещал совету директоров довести дело до конца.

Он расхаживает по комнате. Его большое тело заставляет меня чувствовать, как будто стены смыкаются вокруг меня. Я качаю головой.

— Мне кажется, я тебя не совсем понимаю.

— Он наконец-то дал мне конкретный отзыв о моем предложении и хотел бы встретиться, чтобы обсудить его дальше…

— Я не говорю о предложении!

Я бросаю его одежду на кровать, жалея, что не могу швырнуть ее ему в лицо.

Деклан сдвинул брови.

— Ты расстроена.

— Нет, Деклан. Я разочарована.

— Ты должна понять, как это важно для меня. —

Я вскидываю руки.

— Это как раз моя проблема. Я принимаю твои потребности даже в ущерб моим собственным.

Мне хочется взять свои слова обратно, хотя бы для того, чтобы стереть страшное выражение лица Деклана.

— Что ты имеешь в виду?

— Я потратила три года своей жизни на то, чтобы позаботиться о тебе, даже если для этого пришлось пожертвовать своим счастьем. — Выпаливаю я.

Вот тебе и все, чтобы держать себя в узде.

Его губы расплываются, превращая розовый цвет в белый от давления его гримасы.

Прервать миссию.

— Неважно…

— Ты действительно так себя чувствуешь? — он прерывает меня.

Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не разорвать зрительный контакт.

— Да.

— Почему?

Его вопрос сбивает меня с толку. Неужели ему действительно не все равно, что я чувствую? В прошлом он никогда не ставил себе цель узнать у меня, что мне нужно, а возможностей было предостаточно. Например, Рождество, которое я пропустила, потому что он планировал деловую поездку, или сотни планов, которые мне пришлось отменить в последнюю минуту из-за какой-то чрезвычайной ситуации в компании Кейна.

За последние три года моя жизнь постепенно исчезла, пока я не стала помощником мистера Кейна.

Это твой шанс признаться, насколько ты несчастлива на своей работе.

Я открываю рот, чтобы высказать свое мнение, но что-то в его взгляде останавливает меня. Кожа вокруг его темнеющих глаз напрягается.

Его телефон звонит, прорезая тишину. Рука, сжимающая его, колеблется.

Он не хочет иметь дело с твоим дерьмовым настроением прямо сейчас, когда у него есть более важные вещи, с которыми он должен справиться.

Я нацепляю свою лучшую улыбку, которая не достигает моих глаз.

— Забудь об этом. Я становлюсь особенно сварливой из-за смены часовых поясов и просыпаюсь раньше обычного для нашего сафари. Нет ничего такого, что не могла бы исправить чашка кофе. — Его телефон перестает звонить.

— Послушай…

— Все в порядке.

— Я не ожидал… — Пронзительный звонок прерывает то, что он собирался сказать.

— Тебе лучше взять это. Звучит важно. — Я киваю и натянуто улыбаюсь ему.

Он открывает рот, но я не задерживаюсь. Последнее, что я слышу, прежде чем захлопнуть за собой дверь его спальни — это его низкий рокочущий голос, отдающий приказ невинному посетителю.

Деклан, как законченный босс-мудак, каким он обычно бывает в большинстве случаев, посылает мне записанную голосовую записку с просьбой сделать Power Point на случай, если мистер Якура захочет получить наглядное пособие для своей встречи.

Единственное наглядное пособие, которое мне нужно, — это мои руки, обернутые вокруг шеи Деклана, останавливая его поток воздуха.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Демон Системы

Poul ezh
3. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Демон Системы

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18