Усмешка фортуны
Шрифт:
– Ничего, а теперь...
– А с Джоном Гриффитом?
Собственно, Спайроу задал этот вопрос наугад, однако реакция хозяина квартиры оказалась уж больно неожиданной. Не став отвечать на вопрос охотника за головами, старик резко сорвался с места и убежал на кухню.
Удивлённый подобной реакцией Спайроу последовал за хозяином квартиры, и едва не схлопотал тесаком в грудь. После того, как лезвие тесака прошло в нескольких сантиметрах от его груди, Спайроу схватил старика за руку и перекинул через себя.
– Так
– Ты не понимаешь всего, болван! Если ты сию же секунду не уберёшься, нас обоих могут убить!
– гневно прокричал старик.
– О ком ты говоришь?
Прежде чем старик успел что-либо ответить, стекло на кухне разбилось, и в квартиру влетела газовая шашка. Закрыв локтем нос, и отступая назад, Сайкс заметил какого-то человека, спустившегося вниз по стене, используя трос. В руках человек держал автомат. Кашляя и спотыкаясь, Сайкс выбежал из кухни, но как только он открыл дверь, последним, что он увидел, был приклад автомата, стремительно несущийся навстречу его лицу.
Сайкс пришёл в себя после того, как ему на голову вылили ведро холодной воды. Очнувшись, он обнаружил что сидит спина к спине с хозяином квартиры, а их руки и ноги связаны. Находились они уже не на кухне, а в гостиной. За столом сидел высокий мускулистый мужчина, а возле дверей стоял его слегка полноватый подельник. Рядом с правой стеной валялся труп неизвестного мужчины. В руках покойника был зажат пистолет.
– И что тут вообще происходит?
– спросил Сайкс, разминая шею.
Вместо ответа сидевший за столом мужчина направил на Спайроу автомат SMG.
– Тебе вообще слова никто не давал. Сиди тихо, - проговорил он приказным тоном.
– Этот парень вообще не при делах. Отпустите его!
– неожиданно проговорил старик.
– Ещё чего захотел!
– проворчал толстяк, а потом подошёл к пленникам, взял старика за руку и приложил его ладонь к какому-то декодеру.
Сайксу приходилось видеть подобные устройства в полицейских участках. С помощью декодера можно было взять образцы отпечатков пальцев, и прямо на месте свериться с базой данных.
– Спасибо хотя бы за попытку, - сказал Спайроу старику, за что схлопотал от толстяка ногой в бок.
Как только декодер издал какой-то звуковой сигнал, толстяк отдал прибор своему напарнику. Когда он отходил от пленников, Сайкс обратил внимание, что оба мужчины обуты в армейские ботинки. Конечно, приобрести подобную обувь можно было в магазине, но что-то подсказывало Сайксу, что эта парочка прибыла с Геднера. Чувствовалась в них армейская выправка, а вместе с ней и смертельная опасность.
– А тебя теперь и не узнать, Томас. Неплохо ты замаскировался, - проговорил качок.
– Меня зовут Джо, - ответил старик.
– Считыватель отпечатков придерживается другого мнения.
– Прибор ошибается. Меня зовут...
– Томас Тенбридж. Найти тебя было совсем не просто.
Старик вздохнул. Ломать комедию и дальше не имело смысла.
– Вас послал Шепард, - обречённо проговорил Тенбридж.
Никто ему не ответил. Качок вышел в коридор, и вернулся оттуда с канистрой бензина.
– Ты должен был сгореть ещё тогда. Ирония судьбы, не правда ли?
– проговорил он, а потом начал разбрызгивать бензин по комнате.
Ту же самую процедуру его партнёр проделал на кухне и в коридоре. Закончив поливку, качок поджёг занавески, пожелал пленникам приятного вечера, и вышел в коридор. Как только за ним закрылась дверь, Тенбридж попытался освободиться от пут, однако злоумышленники постарались на славу. Услышав как хлопнула входная дверь, Сайкс понял, что злоумышленники покинули квартиру.
– Кто вон тот тип в углу?
– спросил Спайроу.
– Один из парней Уидмора. Он вроде как должен был меня охранять, но со своими обязанностями не справился, - ответил Тенбридж.
Между тем огонь перескочил с занавесок на пол и начал быстро распространяться по комнате.
– Ты их имел ввиду, когда сказал, что нас обоих могут убить?
– продолжал расспросы Сайкс.
– Не их, а его, - ответил Томас, указывая на покойника, хотя Сайкс и не мог этого видеть.
– У него был чёткий приказ охранять меня и следить за тем, чтобы у меня даже мыслей не возникло выйти на улицу. В противном случае...
– Он бы тебя убил, - закончил Сайкс за Томаса.
Пламя стремительно приближалось к пленникам, а дым слепил глаза. Из-под двери также шёл едкий дым, свидетельствующий о том, что в коридоре дела обстоят не лучше, а то и хуже. Неожиданно теряющие сознание пленники услышали выстрелы.
– А это ещё кто?
– спросил Тенбридж, громко кашляя.
Неизвестный по всей видимости расстрелял дверь, а потом вошёл внутрь. Когда дверь в гостиную отворилась, Сайкс не поверил своим глазам. Ворвавшийся в полыхающую квартиру Алекс был удивлён ничуть ни меньше. Однако времени на расспросы не было, и Дроу схватил за шкирку обоих пленников, и вытащил из гостиной. Лишь когда вся троица покинула горящую квартиру, Алекс развязал путы и освободил пленников.
– Как ты меня нашёл?
– спросил Сайкс сквозь кашель.
– Я и понятия не имел что ты здесь!
– ответил Алекс хлопая напарника по спине.
– Тогда как ты здесь оказался?
– Со мной связалась лиса, и сообщила, что пробила один интересный адресок, с которого приходили электронные письма покойному Захарову.
– Борис мёртв?
– обеспокоенно спросил Томас.
– Мертвее некуда. А ты...
Прежде чем Алекс договорил, Тенбридж неожиданно выхватил пистолет у него из-за пояса. Поочерёдно переводя оружие с одного охотника за головами на другого, Томас попятился к лестнице.