Усмешка фортуны
Шрифт:
– Ладно, шутник, посмеялись и хватит. Я даю тебе ещё один шанс. Расскажи что произошло в тех туннелях, и как погиб капитан Гилнес!
– А чего тут рассказывать? Я отвлекал на себя врагов и ничего не видел. Если нужно больше информации - пообщайтесь с Ястребом. Может хоть он расскажет что-нибудь интересное.
– Ястреб? Ты говоришь про Хоука?
Спайроу кивнул.
– С ним я всегда успею поговорить. Я изучил официальные документы, и сомневаюсь в искренности слов рядового Хоука.
– Ну и зря. Зачем ему врать?
– Может и незачем, а может...
Судя по выражению лица Сайкса, слова Макферсона заставили его о многом задуматься.
– Если честно, есть один подозрительный момент. Но я не знаю, стоит ли вам об этом говорить, - замялся Спайроу.
– Определённо стоит. Не волнуйся, об этом разговоре больше никто не узнает.
Сайкс испуганно огляделся, и убедившись, что их не подслушивают, прошептал:
– Мне кажется, что в мясной суп вместо говядины добавляют крысятину. С недавних пор у меня начал болеть живот. Может это как-то связано с тем, что крысы - разносчики разных болезней? Или на меня так действует местная кухня?
Курт шутку не оценил.
– У тебя есть чувство юмора. Это проблема серьёзная, но поправимая. Я забыл сказать, что командир твоего подразделения, тоже мой друг. Дурь из головы лучше всего выбивает вынужденная бессонница и усиленная физическая подготовка. С этого дня и того и другого у тебя будет в избытке. А теперь проваливай!
Сайкс встал из-за стола, отвесил шутовской поклон, и вышел за дверь.
Услышав стук в дверь, Пол даже не шелохнулся. Однако незваные гости, кем бы они ни были, тонкого намёка не поняли, и продолжали барабанить в дверь.
– Сейчас открою!
– крикнул Нортон, нехотя вставая с кресла и подходя к двери.
На пороге гостиничного номера его ждали Сайкс Спайроу и Алекс Дроу.
– Есть разговор, - начал Алекс.
– Пошли вон, - не особо учтиво ответил Нортон, и попытался захлопнуть дверь, однако Спайроу подставил ногу в дверной проём.
– Мы ведь всё равно войдём. Сэкономь время и нам и себе, - сказал Сайкс, медленно убирая ногу.
Немного подумав, Нортон настежь открыл дверь, приглашая охотников за головами внутрь.
– Зря я с вами связался, - пессимистично проговорил начальник полиции, вешая на двери табличку с надписью "не беспокоить".
– Что вообще происходит? Мы сначала наведались в полицейское управление, а там почти одни армейцы! Я уж молчу про творящийся на улицах беспредел!
– недовольно проговорил Алекс.
– Для кого-то это беспредел, а для кого-то - наведение порядка. О вкусах не спорят, - проворчал Нортон.
– Ничего себе, наведение порядка! Солдаты стреляют в людей, причём не резиновыми пулями, а боевыми!
– Раз стреляют, значит есть за что!
– ответил Пол, усаживаясь в кресло и включая телевизор.
На самом деле Нортон так не считал, просто визит охотников за головами подлил масла в огонь. Генерал Шепард усадил Пола на скамейку запасных, пригрозив в случае вмешательства отправить ходатайство в министерство юстиции не только о позорной отставке, но и о его немедленном аресте. По мнению начальника полиции, возможно теперь уже бывшего, Руфус Шепард был самым настоящим диктатором, готовым раздавить любого, кто осмелиться встать у него на пути.
"Дни Гриффита сочтены. Однако кто может гарантировать, что после его поимки Шепард отменит военное положение и вернётся на Геднер? Никто!" - поймал себя на мысли Пол.
– До начала комендантского часа осталось не так уж и много времени. Вам лучше возвращаться к себе, - посоветовал Пол, переключая с одного канала на другой.
Идея запретить людям выходить на улицу без особого разрешения после 11 часов вечера казалась Нортону абсурдной, да и вряд ли это могло хоть как-то помочь поймать Гриффита. Складывалось впечатление, что Шепард скорее хочет запугать людей, а не оказать им помощь. Увидев специальный репортаж, Пол перестал переключать каналы.
– Добрый вечер, уважаемые телезрители. С вами специальный корреспондент Синтия Уоллес. Ваша покорная слуга сдала свидетельницей происшествия, произошедшего на 12-й улице. Только что...
– говорила репортёрша.
Кто-то вырвал камеру из рук оператора.
– Да что вы себя позволяете! Вы не имеете права!
– начала возмущаться Синтия.
– Репортаж окончен, - сказал неизвестный мужчина, по всей видимости военный.
– Верните моему оператору камеру, если не хотите неприятностей!
– продолжала гнуть свою линию Синтия.
В следующем кадре Синтию и её оператора под конвоем уводила группа армейцев (по всей видимости съёмку вёл кто-то из солдат). Затем "оператор" перевёл камеру на молодого армейского офицера, судя по погонам - лейтенанта.
– Сохраняйте спокойствие. Как только будет наведён порядок, жизнь вернётся в прежнее русло, - проговорил офицер ровным голосом, после чего картинка тут же исчезла, и на экране появилась надпись "Извините за технические неполадки".
Лишний раз убедившийся в своей догадке Нортон не поверил словам лейтенанта. Этот человек говорил лишь то, что ему приказали сказать. То, что было названо освободительной операцией больше походило на оккупацию, хотя Пол ничуть не жалел Синтию Уоллес, которую за подобную выходку скорее всего ждала высылка с планеты. По всей видимости, журналистка собиралась рассказать об очередном столкновении местных жителей с армейцами (интуиция подсказывала Полу, что без жертв не обошлось), а этого делать не стоило.
– Повторяю ещё раз, для особо непонятливых - наше сотрудничество окончено. Возвращайтесь к себе на корабль и сидите там безвылазно до утра, если не хотите что взвод парней с винтовками нанёс вам визит!
– сказал Нортон, выключая телевизор.
– Ну да. Время позднее, а мы всё ещё не в пижамах. Нас за это сразу расстреляют или сначала устроят показательный процесс?
– поинтересовался Спайроу с сарказмом.
– Я бы на вашем месте не стал так рисковать. От генерала Шепарда не стоит ждать ничего хорошего.