Усмиритель душ
Шрифт:
Чёрная тень неотрывно следовала за ними, словно кто-то разлил в воздухе плотные чернила. Она разительно отличалась от солдат Теневой Армии: то, к чему она прикасалась, обращалось ничем — пустота проглатывала всё без остатка. Это был настоящий хаос, и Шэнь Вэй, понимая, с чем они повстречались, мчался вперёд изо всех сил.
Но даже когда они угодили в настоящую, смертельно опасную переделку и отчаянно пытались спасти свои жизни, Юньлань умудрился выискать лишнее мгновение, чтобы картинно закатить глаза.
—
Шэнь Вэй вдруг сообразил, что пререкаться с Юньланем в такой ситуации было верхом безумия, и проглотил рвущиеся с языка возражения. Вместо них он снова обнял Юньланя, и плащ Палача Душ обвил их обоих, словно чёрное облако, рвущееся к небесам. Оттолкнувшись от земли, Шэнь Вэй взмыл в воздух с Юньланем на руках, приземлился в нескольких десятках метров впереди и рванул вперёд, устремившись к разлому и уворачиваясь от летящих в лицо камней. Его фигура обратилась стремительной чёрной ласточкой.
Земля под их ногами снова тихо вздрогнула.
На свет из глубины появилась группа призрачных посланников — как всегда, запоздав к началу представления. Голодная чёрная тень, не позволив им даже опомниться, в одно мгновение слизнула половину группы, не оставив и следа. Судья, подавившись воплем, обратился тесным клубком и попытался провалиться обратно под землю, но его удержали собственные прислужники: выдернули наружу, словно редиску.
— Бесполезно, там не спрячешься!
Остальные посланники остались беспомощно стоять рядом, добавляя происходящему ещё больше нелепости.
Шэнь Вэй и Чжао Юньлань к тому времени успели неплохо оторваться от преследующей их тени. Однако Шэнь Вэй вдруг резко сдвинулся с места и с силой толкнул Юньланя вперёд: тот сразу понял, что к чему, и сам оттолкнулся от земли, чтобы аккуратно приземлиться на ноги в нескольких метрах от Шэнь Вэя.
Который уже взмыл в воздух, сложив вместе руки: с такого расстояния Юньланю не было слышно, что за заклинание он читал, но зато тот прекрасно видел, как медленно приближается к Шэнь Вэю чёрная тень.
Когда она прикоснулась к уголку его плаща, из ладоней Шэнь Вэя вырвалась вспышка пронзительного белого света.
Время было выбрано идеально.
Чёрная тень в одно мгновение съежилась вдвое и задрожала: свет постепенно поглощал её целиком.
Все присутствующие невольно задержали дыхание.
Несколько минут спустя от жуткой чёрной тени практически ничего не осталось: разгорающийся ярче и ярче свет безжалостно её пожирал. Лицо Шэнь Вэя и его шею заливал холодный пот. Судья
Танцующий на руках Шэнь Вэя свет начал мерцать, ослабевая: битва подходила к концу.
И вдруг в один миг всё переменилось.
Знакомая фигура, взрезав воздух, возникла за спиной у Шэнь Вэя.
Призрачная Маска очень долго дожидался нужного момента.
С холодной усмешкой он вонзил метровой длины ледяной шип прямо в сердце Шэнь Вэя.
Примечание к части [1] Часть надписи сгорела, оставив от изначального «Хранитель» (??) только несколько иероглифов (??).
Глава 99.
Прежде, чем судья и его слуги успели осознать, что произошло, к Призрачной Маске уже ядовитой змеёй метнулся кнут Хранителя и безжалостной удавкой сдавил ему шею.
Щелчок этого кнута поднял жгучий яростный ветер, надававший зевакам крепких пощёчин, и собравшиеся призрачные посланники поспешили с позором удрать.
Всколыхнувшая в сердце судьи горечь едва не заставила его выпалить что-то вслух: становилось всё труднее и труднее игнорировать волнения, поднятые Великой Печатью, но лица, облечённые властью, как один отвернулись от этого мира.
Те, кто взобрался достаточно высоко, чтобы знать секрет Великой Печати, являлись либо древними монстрами во главе кланов, либо такими же древними заклинателями, что путём многочисленных испытаний давно обрели бессмертие.
Пять тысяч лет назад, когда Великая Печать пошатнулась впервые, все силы преисподней собрались в одном месте, чтобы обсудить эту проблему. В те времена сотни голосов откликнулись на зов о помощи, и множество бессмертных дружно и по собственной воле говорили о справедливости и принимали справедливые решения. Каждый из них готов был послужить хорошему предводителю и не побоялся бы умереть за благое дело и десять тысяч раз.
Однако с тех пор, как произошла битва на вершине горы Куньлунь, все они дружно куда-то запропастились.
Все они, как хорошие заклинатели, прекрасно понимали, что в будущем их не ждёт ничего хорошего. И все они прошли мучительно долгий путь, полный неизмеримых трудностей и невообразимого одиночества. Заклинатель должен отличаться природным умом и другими прекрасными качествами, помогающими на этом пути, и ему запрещено проявлять нетерпение, стремление к мелким победам или желание сдаться на полпути. На такое способен один из миллиона. К тому же, несмотря на все эти сложности, на врождённую смелость и решимость, без капли удачи многих из них в конце пути все равно ждёт беда. Так кто же осмелится хвастаться своим выстраданным могуществом, пройдя этот чудовищный путь?