Усмиритель душ
Шрифт:
— Ни звука, что бы вы не увидели. И не приближайтесь к окнам. Ни звука!
Боковые стёкла быстро запотели, и только переднее, по которому ездили дворники, осталось чистым. К ним медленно приближалась небольшая толпа, ведомая существом с бумажной лампой. Среди них были люди всех возрастов, и каждый из них выглядел просто ужасно — словно все они торопились сбежать от неизвестного несчастья.
Так много людей…
Дрожа, староста тихо спросила:
— Кто эти люди?
— Это не люди. — Чжао Юньлань понизил голос. — Они духи войны.
Девчонка зажала себе рот, глядя на чужие пустые лица: израненные и без единой эмоции. У предводителя с фонарём и вовсе не было лица, только высокая шляпа, закрывающая его до самого подбородка. Ослепительно белая, его фигура словно была склеена из бумаги.
Его ноги и плечи не двигались, а тело парило над землёй, как умирающий воздушный змей.
Проходя мимо машины Чжао Юньланя, фигура с фонарём дважды ему поклонилась. Юньлань кивнул в ответ, и процессия продолжила двигаться, медленно продвигаясь вдоль горной дороги.
Когда они исчезли, Чжао Юньлань выскочил из машины и вытащил из багажника факел.
— Там что-то случилось, — сказал он Шэнь Вэю, — я схожу посмотреть, а ты присмотри за детишками.
Шэнь Вэй невольно нахмурился, и Чжао Юньлань взял его за руку. Пальцы у профессора были ледяные, и Юньлань немедленно ощутил горячую волну желания защитить его от всех бед.
— Не хмурься, — мягко попросил он. — Всё будет хорошо.
Глава 29.
Снова начал завывать ветер, взметнул снег из-под ног и закрутил вихрем, остро врезавшимся в лицо.
Фигура Чжао Юньланя исчезла в снежном вихре, и только огонь его факела слабо мерцал вдали.
Через двадцать минут он не вернулся, и Шэнь Вэй не выдержал.
— Не двигайтесь и не выходите из машины, — сказал он студентам. — Дайте мне факел. Я пойду за ним, и мы скоро вернёмся.
— Профессор, что-то случилось? — взволнованно спросила староста.
Шэнь Вэй поколебался — его глаза тускло блестели за стёклами очков — и сказал ровным тоном:
— Нет. Я же здесь, разве я могу допустить, чтобы с ним что-то случилось?
— Но я ведь не об этом спрашивала, — растерянно сказала староста парню в очках. — Я спрашивала, случилось ли что на дороге, и можем ли мы ехать дальше.
— Я знаю, — кивнул парень.
Студенты посмотрели друг на друга, и вдруг с ужасом осознали кое-что… ну, кое-что такое, чего не должны были понять.
***
Резко вскрикнула птица. Шэнь Вэй протёр очки и разглядел среди бесконечного снега её силуэт.
Это, судя по всему, была ворона: крупнее своих сородичей и с длинным тонким хвостом. Она с любопытством посмотрела на профессора красными глазами, но его это ни капли не испугало.
Шэнь Вэй с трудом двинулся вперёд. Ворона каркнула, указывая клювом на небо, а затем закрыла глаза и поклонилась, почти касаясь земли, будто умоляя о чём-то.
Ветер снова взметнул снежную завесу, и Шэнь Вэй ощутил, что вот-вот замёрзнет… будто кровь в его жилах застынет и перестанет течь.
Однако даже замёрзшим носом он смог уловить едва заметный запах разложения откуда-то из-за снежной пелены.
Он резко остановился, глядя перед собой: из-под снега появился силуэт и двинулся к вершине горы.
Там что-то было!
Разум Шэнь Вэя опустел. На мгновение он позабыл о том, кто он есть. Рука сама собой сжалась в кулак, под кожей проступили вены, а чёрные глаза вспыхнули яростью.
Снег под его ногами взбугрился, будто закипая, — казалось, что-то вот-вот появится из-под земли…
И в этот момент Шэнь Вэй услышал знакомый голос:
— Я разве не просил тебя остаться в машине? Почему ты здесь?
Шэнь Вэй застыл, чувствуя, как жажда крови внутри сменяется недоумением. Не успел он обернуться, как его окутало успокаивающим теплом. Чжао Юньланю, казалось, холод был вовсе нипочем: оставшись в лёгкой куртке, своё пальто он набросил Шэнь Вэю на плечи, щедро делясь теплом своего тела.
На замёрзшем лице Чжао Юньланя появилась нарочито бодрая, но такая же тёплая улыбка.
— Ты пришёл за мной?
<