Успех или счастье?
Шрифт:
— Смотри, Пэтси, — с энтузиазмом воскликнул Джастин, — наряды на любой вкус, к тому же почти не надеванные. — Схватив несколько вещей, привлекших его внимание, он протянул их Пэтси. — А вот это прекрасно подходит к твоим глазам.
— Не знаю… — возразила она, оторвав взгляд от узенького, голубого с блестками платья без бретелек.
Стараясь не смотреть в глаза Джастину, Пэтси облизнула губы. Он заметил ее цвет глаз? Волна жара и сладостной дрожи окатила ее. С чувством радостного предвкушения она следила за Джастином,
Он казался таким забавным и рассудительным. Пэтси поверить не могла, что совсем недавно относилась к нему с предубеждением. Он и вправду очень милый. И чертовски хорош собой. Просто светится мальчишеским обаянием. Как могла Дарлин бросить его?
Пэтси, зажмурившись, покачала головой. Злясь на себя за то, что снова поддалась его чарам, она попыталась обуздать охвативший ее порыв — желание наслаждаться моментом и получать удовольствие от приятной компании Джастина и от ожидавшего их приключения.
Умом Пэтси понимала, что ей не следует сильно привязываться к Джастину. Она не в его вкусе. Он никогда не будет счастлив с нею. Но, несмотря на это, Пэтси продолжала смотреть на Джастина обожающими глазами, словно Нэнси Рейган, наблюдающая, как ее муж принимает присягу.
— Здесь розовая пометка. Это означает пятидесятипроцентную скидку, — объявил Джастин, разглядывая голубое с блестками платье. — Но оно без брака. Если не считать, что несколько этих сверкающих фиговин отвалились сзади у молнии. Но кто это заметит? Смотри, — пробормотал он, подсчитав в уме сэкономленные деньги, — на ценнике сорок долларов, но он помечен розовым. Это платье ни разу не надевали, даже оригинальная этикетка сохранилась. Подумать только! Оно стоило пятьсот семьдесят пять долларов!
Джастин приложил платье к Пэтси и одобрительно взглянул на нее. Его руки задержались на ее бедрах и плечах чуть дольше необходимого — он как будто повторял ритуал, который недавно проводила с ним Пэтси.
— Гм, готов поклясться, что оно стоило так дорого только из-за имени модельера. — Джастин возмущенно фыркнул. — Если хочешь, можешь купить его за двадцать баксов.
Пэтси наконец оторвала взгляд от предмета своего обожания, посмотрела на этикетку и ахнула. Таких вещей у нее не водилось даже в Папочкином доме.
— Что? Давай сюда, — взвизгнула Пэтси. Выхватив платье из рук Джастина, она пулей скользнула за пыльную занавеску примерочной. — Я скоро, — пропела она дрожащим от возбуждения голосом. В ее руках оказалось настоящее сокровище. Джастин прав. Кого волнует отсутствие пары блесток на спине? Никто и не заметит.
— Не торопись, — ответил Джастин и опустился в шаткое кресло рядом с примерочной. Положив ногу на ногу, он приготовился ждать, пока Пэтси облачится в сияющий наряд, некогда стоивший в три раза дороже, чем ее машина.
Восьмая глава
Ради этого стоило ждать.
Черт, —
Выплыв из примерочной, сияя словно голливудская богиня, Пэтси поразила его в самое сердце. Ее прекрасная кожа светилась изнутри, контрастируя с тысячами голубых искорок, усеивающих платье, а в блестящих глазах отражалось полуночное небо. Такое зрелище невозможно забыть. Джастин онемел от восторга.
Пэтси, к несчастью, восприняла его молчание как неодобрение, и ему пришлось в течение нескольких минут убеждать ее, что она не жирная. Когда Джастин сумел наконец внушить Пэтси, что платье прекрасно ей идет, они подобрали для него почти не ношенный смокинг, оплатили покупки и засобирались домой.
Поскольку дело было в пятницу, вечер решили посвятить просмотру видеокассет. Итак, после насыщенного событиями дня, Пэтси помчалась в видеопрокат, а Джастин тем временем читал Марки и Мики сказку на ночь и укладывал их спать (а также всех остальных мальчишек от пяти до восьми лет).
Стук каблучков по ступенькам вырвал Джастина из задумчивости.
— Привет. — Джастин отвел взгляд от микроволнушки. — Удачно? — Кукурузные зерна только-только начали лопаться и пахли божественно.
Пэтси пересекла комнату, втягивая носом воздух.
— Ага. — Она показала ему две кассеты и бросила их на кухонный стол. — Вот все, что нам подходит. Сейчас поймешь, почему. — Она ткнула пальцем в фотографию на коробке. — Этот парень просто потрясающий. Кстати, я проверила почту. Битси прислала копии всех рекламных объявлений о моем будущем выступлении. — Внезапно помрачнев, Пэтси протянула Джастину пухлый конверт. — Удивительно, что она не дала объявление в журнале «Тайм».
Обернувшись, Джастин взглянул на пачку бумаг в ее руке и сочувственно улыбнулся. Микроволнушка три раза пискнула, возвещая об окончании готовки. Джастин вынул пакет с попкорном и начал рыться в буфете в поисках подходящей посудины. Затем, разорвав пакет, вывалил его содержимое в миску и щедро посыпал солью.
— Что, так плохо? — поинтересовался он.
— Ага, — Пэтси глубоко вздохнула. — Так плохо. Она так меня расхвалила, что в зале будет больше «фанатов», чем моих одноклассников. — Несколько мгновений она с отчаянием смотрела на стопку объявлений, а затем швырнула их на кассеты.
— Возьми попкорна, — предложил Джастин, пытаясь ее отвлечь.
— Это, — многозначительно произнесла Пэтси, засунув в рот полную горсть, — не диетический продукт.
Джастин с притворным изумлением заглянул в миску.
— Правда? — с возмущением переспросил он, сдерживая смех. Он ненавидел попкорн без масла. На вкус, как картонка. Нет уж, ему подавай горячий, соленый, жирный, и побольше.
Пэтси пожала плечами.
— Не обижайся. Вкусно.