Успеть до коллапса
Шрифт:
Вскоре дорога перешла на тропу, которая петляла среди высоких деревьев. Лучи Тарога пробивались сквозь листья, рассекая влажную дымку, парившую над густыми зарослями. Где-то в кронах чирикали птицы, местный дятел активно стучал по дереву, пёстрые насекомые то проносились перед лицом, то замирали в полёте, чтобы резко метнутся в сторону. Воздух был напоен запахами свежести, которые Алекс не мог узнать. Он даже не знал, как пахнет обычная земная хвоя: лаборатории всегда были в зоне тропиков или субтропиков. И всё же незнакомые ароматы заряжали
Тропинка то уходила вверх, то ныряла вниз. Несколько раз отряд пересекал ручьи и даже не широкую спокойную реку. Перейти её не составило труда: вместо моста была переправа из плоских камней. После реки снова начался подьём. Где-то около часа путники поднимались всё выше, после чего лес закончился, а покрытая травами вершина холма оказалась справа.
Следующие два часа Кайлас, как настоящий экскурсовод, показывал им водопады, красивые ущелья, панораму на густой лес внизу. Из слов капитана, Раданкое нагорье на западе поднималось выше и превращалось в очень старые Ельманские горы. У небольшого озера они устроили привал, где капитан угостил всех сладкими оранжевыми ягодами.
“Не ожидал, что он такой натуралист,” — думал Алекс, разливая всем кофе из термоса.
В рюкзаке Линды помимо припасов оказался небольшой складной стул, на котором она удобно устроилась и теперь пила кофе с видом аристократки.
После привала Кайлас повёл их отряд вдоль ручья, текущего между двумя высокими и длинными холмами. Редкие и невысокие деревья свидетельствовали о том, что свет Тарога заглядывает в эту низину на короткий срок, зато густой и сочной травы здесь хватало. В сыром воздухе звенели насекомые, похожие на москитов, и докучали не меньше. Линда достала из рюкзака баллончик и побрызгала вокруг себя, после чего, сжалившись, передала его Митчу и Алексу. Насекомые отстали.
Кайлас тем временем ходил вдоль ручья, что-то выискивая среди камней.
— Можете доесть сэндвичи, мальчики, — невозмутимо сказала Мадам Пресли. — Мы здесь задержимся. Кофе ещё остался, Ал?
— Как раз для тебя, — ответил Алекс, снимая рюкзак и доставая термос. — А что он ищет? — спросил он, наливая Линде тёплый кофе.
— Самоцветы. Пранор ему подкинул недавно заказ. Кайлу нужны парные камни идеальной чистоты. А здесь как раз такие иногда приносит с гор.
Митч удивился и подошёл к ручью, разглядывая каменистое дно.
— А Модьйос не против? — спросил Алекс, доставая для себя флягу с водой.
— Кайласу — можно.
Поиски камней заняли больше двух часов. Кайлас не стоял на месте, медленно ведя всех дальше на юг. Когда ручей впал в реку, кажется, ту самую, которую они уже пересекали, капитан, махнул рукой в сторону восточного холма, а сам спустился к реке. Через двадцать минут Кайлас вернулся очень довольный: в его руках сверкали два тёмных камня.
— Тебе бы и одного такого хватило, — заметила Линда.
— Предлагаешь выбросить?
— Даже не смей!
Тарог плавно спускался к горизонту, в долине заметно стемнело, но Кайлас и не думал поворачивать обратно. Алекс и Митч, заметно уставшие, плелись следом за капитаном и Мадам Пресли, которые по-прежнему были полны сил.
— Мы сюда с ночёвкой? — спросил Митч, вытирая пот на лбу панамой.
— Не знаю, — ответил Алекс. Ему такая мысль не понравилась. Прогулка была полезной и познавательной, но слишком затянулась. Он мог бы много важного узнать в библиотеке за это время.
Спустя минут двадцать Кайлас и Линда остановились, чтобы подождать Алекса и Митча.
— Почти пришли, — сказал капитан, кивнув на вершину холма, по которому они поднимались.
Тропинка дальше шла вдоль склона, но Кайлас повернул вправо, увлекая компанию вверх по крутому подьёму. Едва оказавшись на долгожданной вершине, Алекс и Мичт сбросили рюкзаки и рухнули на землю, вытягивая уставшие ноги. Неожиданно Митч резко вскочил.
— Погодите, это что?!
Алекс встал и увидел, что парень указывает пальцем на мост, который соединял два холма. За вторым холмом он разглядел край особняка Старейшины.
— Мы что, целый день петляли вместо того, чтобы добраться сюда за полчаса?! — возмутился Митч.
Алекс тоже недоумевал. Действительно, зачем? В чём логика?
— Всё верно, — кивнул Кайлас. — Ничто так не знакомит с миром, как непосредственный контакт с его природой. Но я привёл вас сюда не просто так. Мы как раз вовремя.
Тарог уже скрылся за вершинами Ельманского леса, погрузив поместье Модьйоса в сумеречный полумрак. В окнах и на дворе зажигались огни, однако второй этаж, расположенный в северном крыле, оставался освещённым, словно в лучах огромного прожектора.
— Вот, собственно, ради чего я вас сюда позвал, — сказал Кайлас, указывая куда-то за спину Алекса и Митча.
Они обернулись и Митч ахнул от изумления. Прямо перед ними, на соседнем холме, точнее крутом плато, раскинулся белый лес. Хотя белыми эти деревья, в добрые три десятка метров высотой, назвать было сложно: они светились ровно и ярко. Прямые стволы переливались разными цветами, как эфиопские опалы. Ветви этих необычных деревьев были густо покрыты пучками длинных сверкающих игл, что делало их похожими на гималайскую сосну, только намного пышнее. Ветер колыхал пушистые, словно инистые кроны, заставляя их сверкать в лучах заходящего Тарога ещё ярче.
— Раданская Роща, — с гордостью сказал Кайлас. — Одна из крупнейших энергорощ Раудана.
— В подобную хочет тебя направить Старейшина, — добавила Линда.
Алекс даже отсюда ощущал мощь и опасность, исходившие от этих деревьев. Глядя на них, он не знал: предвкушать поход в Рощи или держаться от них подальше. Но энергодрева его поразили.
Обратный путь по мосту между холмами, а затем по удобной дороге к садам особняка занял не более сорока минут. К тому времени, как путешественники достигли главного входа, на небе стали появляться первые звёзды.