Установить свои правила
Шрифт:
Шайла Блэк
" Установить свои правила" (книга 1)
Серия "Сексуальные шалости"
Автор: Шайла Блэк
Оригинальное название: Bound Determined
Название
Серия: Сексуальные шалости
Перевод:
Михаил Штефан
Переводчик-сверщик: Amelie_Holman
Бета-корректор: olgo4ka
Редактор: Amelie_Holman
Оформление:
Eva_Ber
Переведено специально для группы http://vk.com/shayla_black
Любое копирование без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Аннотация
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к
неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно
соблазнительна...
У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен
в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи
мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон
один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и
единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры
переговоров по телефону ужасны. Проклятый янки. Жаль, но у нее нет другого
выбора, кроме как похитить этого мужчину. Или выход есть?
Керри готова на все ради спасения брата. Однако, она с той же страстью желает
сделать множество приятных вещей с Рейфом Доусоном, лежащим связанным и голым
в ее тайном убежище. Рейф, конечно, великолепный мужчина, но жизнь брата для
Керри важнее, и это толкает ее совершить невероятное: похитить этого мужчину и
заставить его ей помочь. Но ситуация выходит из-под контроля, и Керри понимает,
что теперь именно она находится во власти Рейфа. Поэтому у нее остается
единственный способ помочь брату - отдаться Рейфу на милость.
Глава 1
Смотря на такого мужчину, как Рафаэль Доусон, женщина способна думать лишь
об одном, – он не может иметь ничего общего с брандмауэрами и паролями.
О, боже. Керри Салливан наблюдала, как он с беспокойным и сексуальным
изяществом бродит по зоне получения багажа в международном аэропорту Тампы. Он
выглядел так аппетитно, что она готова была съесть его целиком или, по крайней мере,
медленно смаковать его, как экзотическое лакомство – растягивая удовольствие.
Глупо вожделеть мужчину, которого она собиралась похитить в течение
ближайших двух минут.
Поморщившись, она потянула вниз маленькую чёрную мини-юбку, которая, как
сказал Джейсон, привлечёт внимание Доусона. Глядя на свою жертву, Керри боялась,
что ей будет трудно сосредоточиться. Он выглядел ещё более сногсшибательно, чем
на маленькой черно-белой фотографии. Именно он раздражённым голосом советовал
ей по телефону обратиться за профессиональной помощью. "Компьютерный гик"
было бы последним словом, которое она бы использовала, чтобы описать его
широкий, чувственный рот и скулы, казалось, выточенные резцом скульптора. Черт
побери, он, должно быть, помешан на технике. Но она не видела на нем ни пары
толстых очков, ни смартфона в кармане.
2
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Керри обратила внимание, как Доусон забрал свою сумку с багажной карусели и
повесил ее на свое широкое плечо. Он взял кейс с ноутбуком в другую руку и стал
высматривать водителя, который должен был его встретить.
"Теперь моя очередь выйти на сцену".
Банк не прислал за ним водителя. Именно это придумала Керри, чтобы добиться
своей цели и заманить добычу в капкан. Все, что ей сейчас нужно - это набраться
храбрости.
"Я женщина. Я сильная, я просто класс!"
Как она уговорит такого горячего сексуального мужчину как Рейф Доусон
помочь ей, если он вдруг узнает её голос после их прошлого …недоразумения? Даже
если он ничего не заподозрит, она сомневалась, что он задержит на ней взгляд дольше
секунды. А если бы он узнал, что у неё не было абсолютно никакого опыта с
мужчинами, то у неё остаётся только два шанса его заинтересовать: «крошка-шанс» и
«нет шансов». И этот «крошка-шанс» уже пакует свои вещи в попытке от нее удрать.