Установить свои правила
Шрифт:
Керри отдернула руку. Рейф не сделал попыток снова ее сжать, пока она тихо
сидела на соседнем кресле.
194
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Ох, она даже не вспомнила о своем сгоревшем арендованном домике. Она
никогда не чувствовала себя там, как дома. Большинство ее воспоминаний были о
доме, где сейчас жили Марк и Тиффани. Те немногие ценные вещи, как, например,
обручальное
портрета родителей и еще несколько ценных предметов одежды. По правде сказать,
сейчас ее волновали другие более актуальные вопросы.
Проклятье, что случилось сегодня утром? И где она теперь будет жить? Керри
полагала, что у Марка. Но если специалисты установят, что пожар случился по ее
вине, то она может распрощаться с тысячей долларов на ее депозите, невероятно
большим для нее состоянием. А что, если хозяин дома подаст на нее в суд за потерю
имущества? Керри схватилась за больную голову. Сейчас ей нельзя об этом думать.
Когда они подъехали к отелю, Рейф отдал ключи от машины служащему
парковки. Они вместе вошли в прохладный вестибюль гостиницы. Оказавшись внутри,
он снова сжал ее руку, как если бы не собирался отпускать. Она знала, что это опасно,
так как слишком о многом говорил этот простой жест, ей даже становилось страшно.
Но Доусон приехал к ней, бросился в горящее здание, чтобы найти ее, и предложил
свой номер в отеле. Она все еще надеялась, что он, по крайней мере, еще немного о
ней заботился. Они молча поднялись в лифте на нужный этаж, и Рейф повел ее к своей
двери, положив ладонь ей на спину. Он тихо закрыл за ними дверь. Из окна Керри
увидела дамбу и вдали воды морского залива, примыкающие к отелю болотистые
синие заводи, играющие бирюзовыми бликами в лучах полуденного солнца.
– Керри? Малышка, садись. Ты выглядишь измученной, - он усадил ее на
небольшой диван, стоящий вдоль стены, а затем сел рядом. - Расскажи мне, что
произошло после того, как ты уехала отсюда сегодня утром.
Она вздохнула, пытаясь сосредоточиться.
– Я вернулась домой. Вскоре приехал Джейсон. Мы поругались, – сожаление
сжало все внутри нее в тугой узел. – Он…пришел ко мне и сказал, что никогда не
собирался жениться на Маре. Сказал, что думает обо мне, - она поморщилась, - о
сексе со мной, все время. Я и понятия не имела об этом.
Рейф выглядел столь разъяренным, как если бы кто-то объявил компьютеры вне
закона.
– Что еще сказал этот сукин сын?
Керри колебался.
– Что он хочет заботиться обо мне. Когда я отказала ему, он зажал меня в углу на
кухне, прижал к шкафу…и поцеловал.
Очередной приступ гнева исказил лицо Рейфа, его губы напряженно сжались.
– Клянусь, я разобью ему рожу, если снова увижу. Заставить тебя целоваться с
ним…
– Я сказала ему, что вижу в нем только друга. Думаю, это несколько его удивило.
Он кричал на меня, а потом ушел, хлопнув дверью. Я была расстроена и напряжена,
поэтому решила принять горячий душ.
195
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
– Но ты ведь сначала заперла дверь?
Нахмурившись, Керри пыталась восстановить в памяти события сегодняшнего
утра. Однако поняла, что не может вспомнить их также, как и матчи НФЛ.
– Я…я обычно так делаю. Но я была растеряна…
Потеря любимого мужчины и надежного друга в течение всего нескольких часов,
по-видимому, посеяла хаос в ее голове. Что за идиотская ошибка!
– Керри...
– прорычал он.
– Я знаю, знаю, - раздраженно ответила она.
– Во всяком случае, когда я вышла и
решила заварить чашку чая, вот тогда что-то ударило меня по голове. Это я точно
помню.
Рейф нахмурился.
– Это не вяжется с тем, что сказал нам пожарный.
– Верно, но у меня ничего не было на плите, когда меня стукнули. И само собой
там не было полотенца. Я точно это помню. Я перебирала чайные пакетики, когда
услышала шорох позади себя, со стороны кладовой. Я попыталась повернуться… но
что-то или кто-то меня ударил.
– Готов поспорить, это Джейсон.
– Может быть, - она не верила в это, - я просто никогда не считала его опасным.
Ты должен признать, он не выглядит угрожающе. Я не могу представить, что это он
пытался меня убить.
– Кто-то пытался тебя убить. Смайкинс и Тиффани не просто так бывали у тебя в
доме, не просто так игнорировали тебя. Если твой дружок взял деньги, как я и
предполагал с самого начала, он покинул твой дом сегодня утром в радостном
настроении.
– Он не был радостным, - призналась она.
– Блять, я знал, что ему нельзя доверять, - пробормотал Рейф.
– Он не запер дверь,
когда уходил и, вероятно, подозревал, что и ты ее не закроешь. Он мог легко
вернуться, пока ты принимаешь душ, и спрятаться в кладовке, поджидая тебя.
Малышка, у него была возможность и мотив.
– Д…думаю. Он был зол, но неужели мой отказ мог заставить его пойти на
убийство?
– Может быть, и не только это. Кто-то искал деньги сегодня утром. Кто-то в