Установить свои правила
Шрифт:
Нетерпение победило. Не обращая внимания на трусы, лежащие на крышке унитаза,
он повернул дверную ручку и вошел в комнату. Керри невидяще смотрела в большой
эркер, одетая в его рубашку, которую солнечные лучи бьющие в окно делали
прозрачной... и говорила по мобильному телефону.
– Алло? - прошептала Керри, мысленно спрашивая себя, правильно ли она
поступила, когда взяла телефон Рейфа. Но мобильник уже прозвонил трижды. На
дисплее высветилось «Офис».
После короткой паузы женщина на том конце провода произнесла:
– Извините. Я, наверное, ошиблась номером.
– Подождите! Если вы ищете Рейфа Доусона, то он в соседней комнате.
Последовала пауза.
– Мисс Салливан?
– Да, Керри. А вы Регина, верно?
200
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
– Да.
Нахмурившись, Керри спросила:
– Вы знаете кто я?
– Не совсем так, просто ваше имя уже упоминалось несколько раз в последнее
время.
Иронические нотки в голосе ассистента Доусона заставили Керри вздрогнуть.
– Полагаю, Рейф сказал вам, что я его похитила. Клянусь, я не сделала ему
больно…
– Похитила? – в ее голосе слышалось удивление.
– Нет, он не упоминал об этом.
А почему вы его похитили?
Тогда когда, черт возьми, упоминалось мое имя? Настала очередь Керри
замолчать.
– Вы помните женщину, звонившую несколько недель назад, чтобы поговорить с
Рейфом о брате, посаженном в тюрьму?
– Так это были вы?
– Да. И Рейф помог мне больше, чем считалось можно сделать в данной
ситуации. Ваш босс сейчас освободился и поедет домой во второй половине дня.
– На самом деле он уезжает завтра. Он звонил пятнадцать минут назад и
попросил меня поменять билет на самолет. Если вы не возражаете, то скажите ему, что
я все сделала и вышлю по электронной почте подробные инструкции.
– Ээ…ладно.
– За четыре года, что я работаю у мистера Доусона, он никогда не просил меня
поменять ему билет по какой-либо причине, кроме нелетной погоды или изменения
рабочего графика. Он всегда точно придерживался своего расписания.
Керри понятия не имела, почему Регина сказала ей об этом и что на это ответить.
– Ну, он оказал неоценимую помощь моему брату. Вы работаете на отличного
парня.
– Действительно. Не могли бы вы также передать мистеру Доусону, что Алекс
Моза свяжется с ним в течение нескольких часов?
У Керри отвисла челюсть, пульс начал зашкаливать.
– Алекс Моза? Тот самый известный адвокат Алекс Моза?
– Да.
– Зачем Рейфу понадобился самый дорогой адвокат?
– спросила она как себя, так
и Регину.
– Повесь трубку, - потребовал Рейф, стоя на пороге ванной комнаты.
201
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Она повернулась к нему лицом.
– Я-я сожалею. Просто…Телефон звонил, и я…
– Меня это не волнует, - он выхватил у нее телефонную трубку. - До свидания,
Регина.
Сбросив звонок, Рейф перевел мобильник в беззвучный режим, а затем бросил
телефон на стоящий рядом стул.
И тут она все поняла.
– Алекс Моза нужен не тебе. Ты нанял его, чтобы помочь Марку?
– Тоже мне большое дело.
Керри побледнела, а затем задохнулась от нахлынувшей на нее нежности.
– О, Рейф, - она прижала дрожащую руку ко рту, - это ужасно дорого. Тысяча
долларов - огромная сумма. Я-я не могу это принять. Его услуги баснословно дороги,
нанять его - все равно что сшить платье у Версаче.
– У меня есть деньги.
И он хотел воспользоваться ими, чтобы помочь ей, как он использовал бы свой
опыт и силу. Керри не думала, что может любить этого мужчину еще больше, но ее
сердце готово было разорваться от нахлынувших чувств.
– Но…я…это…
– На этот раз не спорь, ладно?
Испугавшись, что проболтается о своих чувствах, Керри просто кивнула.
– Ты в порядке?
– сглотнув, спросил он.
Выражение ее лицо смягчилось.
– Да, спасибо.
– Я серьезно, ты уверена?
Прилагая усилия, чтобы широко улыбнуться и промолчать о своей любви, она
чувствовала, что ее сердце разрывается на части. Керри прошептала:
– Серьезно, да.
– Слава Богу, - Рейф сжал ее, притягивая к себе. – Не уверен, что смогу прожить
еще хоть секунду без твоих объятий.
202
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Глава 14
Керри обняла Рейфа, и это было тем сигналом, в котором он так нуждался, чтобы
тоже ее обнять. Сексуальное тело девушки прижалось к его, он запустил пальцы в
мягкие и влажные пряди ее волос. Легкий и сладкий аромат ванили, исходящий от
Керри, дразнил его, разбавляя устойчивое зловоние горелого дерева и дыма. Она могла
умереть. Кто-то, скорее всего, Джейсон, ударил ее по голове и поджег дом.