Установление и Империя
Шрифт:
— Идеальный случай из учебника? — голос Барра был вял и безразличен.
Риоз потерял терпение.
— Вы по-прежнему думаете, что мои силы потерпят поражение?
— Должны.
— Вы понимаете, что в военной истории не было случая, когда после завершения Охвата атакующие силы в конце концов не побеждали бы, разве что у противоборствующей стороны имелся достаточно сильный флот, чтобы прорвать окружение снаружи.
— Ну раз вы так говорите…
— А вы все еще держитесь вашей веры?
— Да.
— Ну
Барр позволил гневному молчанию продлиться еще какое-то время, а потом спокойно спросил:
— Вы получили ответ от Императора?
Риоз достал из стенного шкафчика над головой сигарету, зажал фильтр губами и неторопливо раскурил ее. Он сказал:
— Вы имеете в виду мой запрос о подкреплениях? Ответ пришел, но и только. Один лишь ответ.
— Кораблей нет.
— Нет. Я почти ожидал этого. Откровенно говоря, патриций, мне никогда не следовало поддаваться панике под влиянием ваших теорий и первым делом просить дополнительные корабли.
Это выставляет меня в ложном свете.
— Неужели?
— Определенно. Корабли — это огромная ценность. Гражданские войны последних двух веков истребили более половины Великого Флота, а то, что осталось, находится в весьма плачевном состоянии. Вы знаете, что корабли, которые мы строим в эти дни, мало чего стоят. Я не думаю, что сейчас в Галактике нашелся бы человек, который смог бы изготовить первоклассный гиператомный мотор.
— Я знал об этом, — сказал сивеннец.
Взгляд его был задумчив и обращен вовнутрь.
— Но не думал, что и вы это знаете, — продолжал он. — Таким образом, получается, что Его Императорское Величество не может жертвовать кораблями. Психоистория могла бы предсказать это; по всей вероятности, она так и сделала. Я бы сказал, что мертвая рука Хари Селдона выигрывает первый раунд.
Риоз резко ответил:
— У меня и так достаточно кораблей. Ваш Селдон ничего не выигрывает. Окажись ситуация более серьезной — и новые корабли появятся. Император просто не знает всех подробностей.
— В самом деле? Что же именно вы ему не рассказали?
— Разумеется, ваших теорий, — тон Риоза был саркастическим. — Эта история, при всем уважении к вам, изначально неправдоподобна. Если развитие событий подтвердит ее истинность, если происходящее снабдит меня доказательствами, — только тогда я позволю себе вытащить на свет это дело о смертельной опасности для Империи.
— И к тому же, — Риоз спокойно вел дальше, — история эта, будучи не подкреплена фактами, заключает в себе оттенок оскорбления, что вряд ли может быть приятно Его Императорскому Величеству.
Старый патриций улыбнулся.
— Вы хотите сказать, что прямо заявить ему, будто его августейшему трону угрожает опасность от горстки
— Если не считать специального посланника.
— А зачем нужен специальный посланник?
— Это старый обычай. Непосредственный представитель короны присутствует при всех военных кампаниях, проходящих под правительственным наблюдением.
— В самом деле? С какой целью?
— Это способ обеспечения, хотя бы символически, личного императорского руководства всеми кампаниями. Обычай этот имеет и другой смысл — гарантировать верность генералов. Вообще-то всякое бывало…
— Вряд ли это будет вам приятно, генерал. Я имею в виду, постороннее начальство.
— В этом я не сомневаюсь, — Риоз чуть покраснел, — но ничем нельзя помочь…
Приемник у руки генерала засветился теплым сиянием, и из щели с тихим звяканьем выпало свернутое в цилиндр сообщение. Риоз развернул его.
— Хорошо! Вот оно!
Дуцем Барр вопросительно приподнял одну бровь. Риоз сказал:
— Вы знаете, что мы захватили одного из этих Купцов. Живым — и с нетронутым кораблем.
— Разговоры об этом я слышал.
— Его как раз доставили, и он будет здесь через минуту. Сидите, патриций. Я хочу, чтобы вы были здесь, когда я стану его допрашивать. Вот почему я просил вас присутствовать сегодня.
Некоторые важные моменты вы сможете понять лучше меня.
Зазвучал дверной сигнал. Генерал надавил ногой на кнопку, и дверь распахнулась настежь.
Человек, стоявший на пороге, был высок, бородат, одет в короткий костюм из мягкого, похожего на кожу пластика, с откинутым за спину капюшоном. Руки его были свободны, и если он и заметил, что стоявшие за спиной люди вооружены, это на нем никак не отразилось.
Небрежно ступив в комнату, он с оценивающим видом огляделся, а затем приветствовал генерала неопределенным взмахом руки и полупоклоном.
— Ваше имя? — отрывисто потребовал Риоз.
— Латан Деверс, — торговец заложил большие пальцы за свой широкий, преувеличенно ярко отделанный пояс. — А вы здешний босс?
— Вы торговец с Установления?
— Точно. Послушайте, если вы начальник, скажите лучше вашим солдатам, чтобы оставили в покое мой груз.
Генерал поднял голову, холодно рассматривая пленника.
— Отвечайте на вопросы. Нечего тут командовать.
— Хорошо. Я согласен. Но один из ваших парней уже заполучил порядочную дырку в груди, потому что совал руки куда не следует.
Риоз перевел взгляд на сопровождающего лейтенанта.
— Этот человек говорит правду? В вашем рапорте, Вранк, указывалось, что потерь нет.