Утес Бьёрна
Шрифт:
— Дара, — тихо позвал он. Я покачала головой. Но он проигнорировал меня и, схватив в охапку, поцеловал. Я попыталась вырваться.
— Отпусти, — прошипела я. Моя темная сущность вырвалась на волю, как тогда, когда на свадьбе я увидела его с невестой. Я едва сдерживалась, чтобы с силой не оттолкнуть Бьерна, когда внезапно открылась дверь и вышедший из дома Хаки, увидел мое отчаянное сопротивление, и не поспешил встать между нами. Он со злостью посмотрел на Бьерна, заслонив меня от него.
— Что ты творишь? Оставь ее в покое, — сказал
— Хаки, это я виновата, — сказала я, но он не слышал меня.
— Не приближайся к ней, — предупредил Бьерна мой незваный защитник.
— Это с чего бы? — спросил Бьерн. Его лицо не предвещало ничего хорошего. Я видела, что еще немного, и они сцепятся, а мне этого совсем не хотелось. Я продолжала оттягивать Хаки от Бьерна, но безрезультатно. Не понимая, что это так его разъярило. Защищал честь сестры?
— Мне кажется, или ты влюбился в Дару? — вдруг сказал Бьерн и рассмеялся, — Так и есть.
Хаки напрягся, я испуганно потянула его на себя, намереваясь увести с крыльца. Я не узнавала Бьерна. Откуда столько желчи и злобы. Он оба что, с ума сошли. Что он несет? Что вообще происходит между ними.
— Дара, отойди, — спокойно сказал Хаки и, разжав мои руки, отодвинул меня к стене, а сам обернулся к Бьерну. Я замерла, предчувствуя беду.
— Ты немного опоздал, Хаки, — сказал Бьерн, — Я встретил ее первый. И если ты думаешь, что я так легко откажусь от нее, то ты просто дурак. Я никогда не женился бы на твоей сестре, если бы знал, что Дара жива.
Хаки взревел и бросился на Бьерна. Они, сцепившись, слетели с крыльца и упали прямо под дождь на мокрую землю. Я вскрикнула и поспешила в дом. Увидев мое перепуганное лицо, воины переполошились.
— Рагнар! — закричала я, — Скорее, иначе они убьют друг друга!
— Что? Кто? — Рагнар Тролль, сидевший у огня и державший в руке жареную птичью грудку, отшвырнул ее в сторону и равнул за мной. Мы выскочили из дома, следом за нами высыпали воины. Рагнар удивленно охнул, увидев дерущихся Хаки и Бьерна, и обернулся ко мне.
— Что здесь произошло? — спросил он.
— Остановите их, — взмолилась я, понимая, что такое под силу только Рагнару. Он кивнул и вместе со Снорром выбежал под дождь. Я в отчаянии отвернулась, не желая видеть происходящего, и тут внимание мое привлекло какое-то светлое пятно, мелькнувшее меж деревьев. Я прищурилась, но оно исчезло. Но осталось у меня осталось то же ощущение, которое я чувствовала ранее и теперь я была уверена, что это Альрик. Но почему в виде волка? Почему он не превратится обратно в человека и просто не придёт к Бьерну?
Я повернула голову и увидела, что Рагнару, наконец, удалось растянуть дерущихся. Хаки прошел обратно на крыльцо, раздражено стряхнув руку Тролля со своего плеча и едва взглянув на меня, вошел в дом. А Бьерн, легко
— Что ты творишь, — прошипела я, склонившись к его лицу.
— Он сам набросился на меня, — Бьерн развел руками.
— Ты сам спровоцировал его, — сказала я, — Ты хоть помнишь, что наговорил ему.
— Тебя это беспокоит? — Бьерн по-прежнему улыбался. Мимо нас, подозрительно поглядывая, прошли Рагнар и Снорр, — Или между вами что-то есть?
Я нахмурилась.
— Ты и правда дурак, Бьерн, — сказала я, — Если думаешь, что Хаки что-то испытывает ко мне. Он просто беспокоится о своей сестре.
— Вот, глупая, — Бьерн ласково потрепал меня по щеке, — Пойдем в дом, мне надо переодеться.
— Стой, — я схватила его за руку.
— Да не переживай, не трону я твоего Хаки, — сказал он.
— Нет, — я покачала головой, — Дело не в этом. Когда вы дрались, я видела белого волка. Я почувствовала его, это Альрик.
Бьерн переменился в лице.
— Я только не понимаю, почему он не превратится обратно в человека? — продолжила я.
— Я знаю, почему, — вздохнул Бьерн, — Когда оборотень слишком долго находится в обличие волка, ему трудно вернуть свой настоящий облик. Мы начинаем забывать, кто мы есть на самом деле, — он подтолкнул меня в двери, — Давай лучше пойдем внутрь, пока твой ревнивый обожатель сам не вышел за тобой.
Я фыркнула, но послушалась.
Спать я легла у камина, на расстеленной прямо на полу медвежьей шкуре. Положив под голову руки, я повернулась спиной к огню и к своему удивлению, быстро заснула. Но поспать мне долго не удалось. Я проснулась от того, что чья-то рука лежит на моих губах. Широко раскрыв глаза, я уставилась в темноту. Страха я не ощущала.
— Просыпайся, — шепнул мне на ухо Бьерн и убрал руку. Я осторожно, стараясь шуметь как можно меньше, встала и пробралась между спящими вслед за Бьерном. Мы вышли из дома. Дождь уже закончился. После тепла, исходящего от камина, мое тело тут же покрылось мурашками. Я передернула плечами, но сырой воздух казалось, пронизывал меня насквозь.
— Что случилось? — спросила я шепотом.
— Хочу проверить твою теорию, — Бьерн подхватил меня на руки и снес с крыльца, но не торопился опускать на землю. Я машинально обхватила его руками за шею, и наши лица оказались в опасной близости друг от друга. Я дернулась в его руках, намереваясь, освободится, но он только крепче прижал меня к своей груди.
— Я понесу тебя, — сказал он, — Если утром кто-нибудь увидит на твоей обуви грязь, то поймет, что ты покидала ночью дом.
— Говоря, кто-нибудь, ты имеешь в виду Хаки? — спросила я и, вырвавшись из его объятий, ступила на траву, — Мне все равно, — добавила я, — В отличие от тебя, у меня нет ревнивой жены и мне не перед кем отчитываться.