Утиная охота
Шрифт:
ВАЛЕРИЯ. Алик. Чудное имя. (Галине и Зилову.) Он принесет вам счастье.
ЗИЛОВ. Уже чувствуется.
КУШАК. А теперь наша очередь, не так ли?
ВАЛЕРИЯ. Толечка, волоки.
Саяпин выходит в прихожую, возвращается со свертками, начал было их разворачаивать.
Нет, пусть он сначала угадает!
Звонок.
ГАЛИНА.
ЗИЛОВ(Валерии.) Что я должен угадать?
ВАЛЕРИЯ. Угадай, что мы тебе подарим?
Входят Кузаков и Галина.
Кузакову около тридцати. Яркой внешностью он не выделяется. Большей частью задумчив, самоуглублен. Говорит мало, умеет слушать других, одет весьма неряшливо. По этим причинам в обществе он обычно в тени, на втором плане. Переносит это обстоятельство с достоинством, но и не без некоторой досады, которую хорошо скрывает.
КУЗАКОВ. Приветствую всех в новом помещении. (Проходит, осматривает стол.) Кажется, не опоздал.
ВАЛЕРИЯ. Нисколько. Дарим подарки.
КУЗАКОВ. Подарки?.. (Валерии.) А что ты на меня так смотришь? Думаешь, пришел с пустыми руками? (Зилову.) Витя! Пойдем, ты мне поможешь.
ЗИЛОВ. Даже так?
КУЗАКОВ. Только так.
ВАЛЕРИЯ. Интересно.
Кузаков и Зилов выходят.
Один он не донесет, подумайте-ка.
КУШАК. Верочка, садитесь, прошу вас.
ВЕРА. Спасибо, алик.
САЯПИН(Валерии, о свертках). Ну что? Развернуть?
Кушак бросается к окну — взглянул на свою машину.
ВАЛЕРИЯ. Нет, нет. Посмотрим сначала, что он там выдумал.
ГАЛИНА. Да будет вам. Давайте лучше к столу.
Стук дверей. Кузаков и Зилов вносят садовую скамейку. Все смеются.
КУЗАКОВ. Ну вот, пожалуйста. Из собственного гарнитура.
ВАЛЕРИЯ. Босяк.
ГАЛИНА. Спасибо, Кузя. Лучше нельзя было придумать.
ЗИЛОВ(усаживается на скамейку). Модерн. (Кузакову.) Садись, бродяга.
ГАЛИНА. Поставьте ее к столу. На нее сядут дамы.
ВАЛЕРИЯ. А вот теперь мы. Минутку внимания! (Зилову.) Догадайся, что мы тебе подарим.
ЗИЛОВ. Не знаю. Подарите мне остров. Если вам не жалко.
ВАЛЕРИЯ. Нет, серьезно.
ЗИЛОВ. Ну не знаю.
ВАЛЕРИЯ. Вот что ты больше всего любишь?.. Ну что?
ЗИЛОВ. Что я люблю… Дай подумать.
ВАЛЕРИЯ. Ну жену, это само собой…
ГАЛИНА. Да нет, давно не любит…
ВЕРА(усмехнулась). Может, любовницу.
Саяпин хохотнул.
КУШАК(удивленно). Верочка…
ВАЛЕРИЯ(Зилову). Ну? Сообразил?
ЗИЛОВ. Соображаю, не могу сообразить.
ВАЛЕРИЯ. Вот тупица. Ну что же ты любишь — в самом деле!
ГАЛИНА. Он любит друзей больше всего.
ВЕРА. Женщин. Подарите ему женщину.
КУЗАКОВ. Все чепуха. Больше всего на свете Витя любит работу.
Дружный смех.
КУШАК(первые слова — сквозь общий смех). Ну зачем же так?.. Деловой жилки ему не хватает, это верно, но ведь он способный парень, зачем же так шутить?
ВАЛЕРИЯ. Нет, от него ничего не добьешься. Ладно. Ты не знаешь, а мы знаем. Знаем, что ты любишь. (Саяпину.) Толечка, разверни.
Саяпин развернул сверток. В нем оказались предметы охотничьего снаряжения: нож, патронташ и несколько деревянных птиц, какие на утиной охоте используются для подсадки. Все это Саяпин показал присутствующим.
ЗИЛОВ. Ба!..
Все смеются.
САЯПИН(Зилову). Держи.
ЗИЛОВ(принимая подарки). Это — да, это — уважили. Как же я, дурак, не догадался?
ГАЛИНА. Да, тут уж вы ему угодили.
ЗИЛОВ. Да-а. Вы правы. Утиная охота — это вещь. (Одевает патронташ, увешивает себя деревянными утками. В этом наряде он останется до конца картины.)
ВАЛЕРИЯ. В сентябре придем на дичь, учтите.
ГАЛИНА(оживленно). Приходите. Но предупреждаю, дичь будет из магазина.
КУШАК. Ну как же так?
ГАЛИНА. А у него так. Главное — сборы да разговоры.