Утонувшие надежды
Шрифт:
Отец Миртл одарил Дага полным холодного презрения взглядом и произнес:
— Ты ее прошляпил. Выглядишь, как придурок, придурок и есть.
Даг раздумывал, что ответить и отвечать ли вообще, а Том тем временем вновь повернулся к Миртл и спросил:
— Кто еще о нас знает?
— Никто! — воскликнула девушка, не желая впутывать Эдну.
— Она говорит правду, Том, — сказал Даг. — Матери она не говорила, а больше никто с ней не общается. Она простой библиотекарь.
«Как низко он меня ценит, — подумала Миртл. — Похоже,
Отец медленно кивнул, подумал и сказал:
— Земля намокла и стала мягкой. Как стемнеет, закопаем ее на заднем дворе.
Миртл последней уловила смысл его слов. Когда до нее дошло, что он имел в виду, остальные уже успели высказать свои возражения, к которым Миртл прислушивалась, затаив дыхание.
— Ты не сделаешь этого, — гневным тоном заявила Глэдис.
— Я не желаю в этом участвовать, — испуганным голосом заявил Даг.
— В этом нет необходимости, Том, — спокойно, но внушительно заметил Тайни.
— Вот как? — В ответ на доводы оппонентов Том лишь покачал головой. — И куда же она направится, если мы ее отпустим? Прямиком в полицию.
— А мы ее не отпустим, — предложил Тайни. — В любом случае мы завтра ночью смываемся. Уедем себе, и какое нам дело, куда она побежит и что станет говорить.
— Если она не вернется домой, в полицию побежит ее мамаша, — сказал Том Джимсон (Миртл уже не думала о нем, как об отце, и называла его про себя по имени и фамилии).
— Пусть позвонит матери и скажет, что останется на ночь с Дагом.
Миртл поперхнулась, но у Дага хватило такта смущенно промолчать. Глэдис повернулась к девушке и, бросив на нее желчный взгляд, добавила:
— Уж лучше с Дагом в постели, чем в сырой земле.
Миртл была вынуждена с ней согласиться.
Однако Том Джимсон не спешил отказываться от первоначального замысла.
— А кто будет всю ночь за ней приглядывать? Куда бы мы ее ни поместили, она сможет выпрыгнуть в окно.
— Только не с чердака, — послышалось от дверей, и в кухню вошел Уолли (если его действительно звали Уолли).
«Долго ли он слушал? Кто он — главарь шайки или просто толстенький коротышка? — подумала Миртл. — Или нечто среднее?»
Миртл уставилась на Уолли, но тот, даже не посмотрев ей в глаза, прошелся по кухне и сказал Тому:
— Там есть мансарда, дверь которой можно запереть на замок. А я все равно не сплю ночами и могу присмотреть, чтобы она не сбежала.
— А если ей вздумается крикнуть из окна?
Уолли слабо улыбнулся. Наверняка он — главарь шайки. Во всяком случае, Уолли был единственным из присутствующих, кто не выказывал страха перед Томом Джимсоном.
— В такой-то дождь? — спросил он.
— Уолли прав, — сказала Глэдис (по крайней мере его действительно зовут Уолли!). — На улицах ни души, но даже если кто-то и выйдет из дома, все равно ничего не расслышит.
— Сам посуди, Том, — заметил Тайни. — До сих пор мы ничего
— А я вообще не занимаюсь такими вещами, — испуганно заявил Даг. — Я — аквалангист, и здесь нахожусь только для выполнения своих профессиональных обязанностей.
Завязалась оживленная перепалка, в ходе которой присутствующие увещевали Тома Джимсона не принимать кровавых мер. Все это время Уолли не отрывал глаз от Миртл, словно пытаясь сообщить ей нечто личное, сокровенное. Что именно? Хочет запугать? О чем-то предупредить? Может, ему нужно, чтобы она не говорила остальным, что они уже встречались?
Ради Бога! Миртл вообще не собиралась ничего говорить. Никто из присутствующих не вызывал у нее доверия. Даже Глэдис.
В кухне появились еще трое и потребовали объяснить, что здесь происходит. Им поведали историю пленения Миртл, а также различные точки зрения по поводу способа ее обезвреживания. Спор вспыхнул с новой силой. Среди вновь прибывших (это были двое мужчин и женщина) не оказалось того разгневанного человека, который разлучил Дага и Миртл во время памятной встречи на крыльце. Сколько же людей в этой... банде?
«Да, — подумала Миртл. — Меня похитила самая настоящая банда. Но скажите на милость: что могло привлечь преступное сообщество в Дадсон-Сентр?»
Пришедшая недавно женщина, которая выглядела намного моложе и приветливее Глэдис, сказала:
— Позвоню-ка я Джону. Может, он нам что-то подскажет.
— А мне казалось, что Эл вышел из игры, — заметил Том.
— На чердак ее, — негромко, но внушительно произнес Тайни. — Уолли прав.
С этим мнением согласились все присутствующие — разумеется, за исключением Тома, который заявил напоследок:
— Слушайте меня внимательно. Если она сбежит, я сразу же берусь за динамит. Немедленно.
— Да, конечно, — в один голос отозвались присутствующие и всем скопом повели Миртл вверх по лестнице, нетерпеливо и с легким раздражением размахивая руками.
68
«Главнокомандующий и принцесса не узнали друг друга!»
ПРИНЦЕССА, БЕЗДЕТНАЯ КРЕСТЬЯНКА, ПОХИЩЕННАЯ ЦЫГАНОМ/ЧЕРНЫМ ВОРОНОМ/МЕРЛИНОМ, ДОЛЖНА ИМЕТЬ НА СВОЕМ ТЕЛЕ ОСОБУЮ РОДИНКУ, СКРЫТУЮ В УКРОМНОМ МЕСТЕ
«В настоящей жизни так не бывает. Даже если у нее есть родинка, это не имеет значения, поскольку нет никакого наследства».
ПРИНЦЕССА НАСЛЕДУЕТ ИМУЩЕСТВО СВОЕГО ОТЦА. В РУКАХ ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО СОСРЕДОТОЧЕНЫ ГРОМАДНЫЕ ЦЕННОСТИ
«Деньги, зарытые на дне водохранилища. Мне кажется, Том собирается взять их себе. Принцесса в опасности — вот что самое главное».
ДА
«Я взял принцессу под свою защиту».
ЭТО ДОЛГ ГЕРОЯ
«Я принял решение спокойно выждать и посмотреть, что будет дальше. Твои соображения?»