Утонувшие надежды
Шрифт:
— Его отпустили, — негромко проговорил Дортмундер.
Тайни перевел на него нахмуренный взгляд.
— Куда отпустили?
— На свободу.
— Не может быть. Даже закон не способен на такую глупость.
— И тем не менее его отпустили, — продолжал Дортмундер. — По причине перегруженности тюрем и в связи с семидесятилетним юбилеем.
Тайни уставился на коровью тушу, словно желая спросить: «Ты слышала, что он говорит?»
— Отпустили Тома Джимсона? Так, значит, он теперь где-то рядом, бродит по
— Вполне вероятно, — ответил Дортмундер. — Во всяком случае, домой он возвращается очень поздно.
— Домой? И где же он поселился?
— Сейчас он живет у меня, — неохотно сообщил Дортмундер.
Тайни был поражен:
— Вот как? А что на это сказала Мэй?
— Ничего хорошего.
— Видишь ли, Тайни, — добавил Келп с переднего сиденья, — Джон согласился приютить Тома до тех пор, пока мы не закончим.
Тайни медленно покачал тяжелой головой.
— Значит, речь идет об операции Тома Джимсона? Тогда я — пас. Останови машину, Энди, мы с Эльзой прогуляемся пешком.
— Здесь совершенно другое дело, — сказал Дортмундер.
Однако Тайни уже принял решение.
— Там, где ступает нога Тома Джимсона, остается лишь выжженная пустыня, — заявил он.
— Тайни, ты только выслушай Джона, ладно? Все совсем не так, как ты считаешь. Никто из нас даже не подумал бы участвовать в деле с Томом Джимсоном.
Тайни обмозговал услышанное.
— Так вот, — произнес он, — я сразу скажу, что собираюсь сделать. Я намерен отказаться.
— Спасибо, Тайни, — отозвался Дортмундер.
— Я выслушаю тебя, — сказал Тайни. — Но, как только ты закончишь свой рассказ, я немедленно отвечу «нет».
Дортмундер и Келп переглянулись посредством зеркальца заднего обзора. Делать было нечего, и Дортмундер начал рассказывать.
— Речь идет о зарытом тайнике... — Он принялся объяснять создавшееся положение: о водохранилище, условиях работы и дележе, в результате которого каждый из троих сидевших сейчас в салоне «кадиллака» получал около ста двадцати тысяч.
В этом месте Тайни перебил его, заметив:
— У Тома Джимсона никогда не остается партнеров, с которыми приходится делиться.
— Мы знаем об этом, — сказал Дортмундер. — И намерены за ним приглядывать.
— Птички присматривали за коброй... — Тайни усмехнулся. — Ну что ж, продолжай, выложи мне все до конца.
Дортмундер пустился в дальнейшие объяснения. Тайни не прерывал его до тех пор, пока речь не зашла о подводном путешествии. Услышав это, Тайни изумленно покрутил головой и спросил:
— Дортмундер, ты что, решил заняться подводным плаванием?
— Не плаванием, — ответил Келп. — Мы не собираемся плавать под водой. Мы намерены прогуляться по дну пешком.
— По дну водохранилища?
Келп тряхнул головой, отметая возражения.
— Мы берем уроки у одного
— Тайни, — вмешался Дортмундер, — наш замысел состоит в том, чтобы войти в воду с берега, таща за собой веревку, другой конец которой зажат в установленной на берегу лебедке.
— Рычаг которой находится у тебя в руках, — объяснил Келп.
Тайни хмыкнул. Дортмундер сказал:
— Добравшись до места, мы выкапываем гроб, привязываем к его ручке веревку и дергаем, чтобы ты понял, что все готово. Затем ты вытягиваешь гроб на берег, а мы идем рядом и следим, чтобы он ни за что не зацепился.
Тайни покачал головой:
— Я усматриваю в вашем замысле массу недостатков, но упомяну лишь о главном: сам Том Джимсон.
— Джимсону стукнуло семьдесят лет, — напомнил Дортмундер.
— Будь ему хоть семьсот, — отозвался Тайни, — все равно он останется самой страшной ошибкой природы. Том Джимсон украдет твои зубы, чтобы тебя же ими укусить.
— Я вижу, ты очень хорошо знаешь Тома Джимсона, — заявил Келп.
— Тайни, — сказал Дортмундер. — Я буду с тобой откровенен.
— Не стоит напрягаться, Джон, — ответил тот.
— Когда мы с Энди опустимся на дно, — продолжал Дортмундер, — а Том Джимсон останется на берегу с веревкой и лебедкой, я буду чувствовать себя куда спокойнее, если рядом с ним окажешься ты. Вот для чего ты мне нужен, а не только для того, чтобы крутить ручку лебедки.
— Чтобы чувствовать себя спокойно, тебе бы следовало вызвать национальную гвардию, — сказал Тайни. — Но я с тобой согласен: вам нельзя спускаться под воду, не прикрыв тылы.
— Именно об этом я и говорю, — ответил Дортмундер. — Так ты поможешь нам, Тайни?
— Ты только представь, сколько говядины можно накупить на сто двадцать тысяч, — вмешался в разговор Келп.
Тайни задумался, посматривая на коровью тушу. Несчастное животное выглядело еще более мертвым и оголенным, чем прежде.
— Всякий раз, когда я с тобой связываюсь, Дортмундер, — сказал он, — происходят странные вещи. Например, в последний раз мне пришлось вырядиться монахиней.
— Нам нужно было прорваться сквозь полицейский кордон. И моя идея сработала, не так ли? Мы сумели вынести почти всю добычу. А ты вдобавок заполучил мисс Тейлор.
— И, кстати, учти, — добавил Келп жизнерадостным тоном, словно школьный тренер по баскетболу. — Это будет увлекательное приключение, да еще на свежем воздухе, за городом, в сельской местности...
— Свежий воздух, — отозвался Тайни.
— ...настоящее приключение: человек наедине со стихией.
— С какой еще стихией? С Томом Джимсоном, что ли? — нахмурился Тайни, глядя в затылок Келпу.
— Я имел в виду воду, — пояснил тот.
— Тайни, я очень рассчитываю на твою помощь, — добавил Дортмундер.