Утонувшие надежды
Шрифт:
– Джон, - произнесла Мэй голосом, в котором внезапно зазвучало возбуждение и даже восхищение. - Стэн, Энди и Даг привезли катер! Огромный! Ты не поверишь!
– М-да?
– Ты только представь, там два спальных места!
– Два спальных места? - Дортмундер представил себе океанскую яхту и спросил: - И что вы собираетесь с ним делать? Он поместится в водохранилище?
– Как игрушечный кораблик в ванной, - ответила Мэй. - Даг считает, что эта лодка лучше предыдущей. Ее мотор работает тише подвесного, а лебедку можно
– Звучит заманчиво, - признал Дортмундер.
– Но это еще не все, - продолжала Мэй, понизив голос. - Тут такая пакостная штука случилась...
– Том?
– Пока нет. Мы ждем от него какую-нибудь гадость, но не сейчас.
– Тогда что же?
– Тайни поймал одну девицу, которая заглядывала к нам в кухню через окно. Выяснилось, что это - приятельница Дага, она шпионила за нами и многое о нас знает. А ее мать - та самая женщина, с которой мамуля играет в канасту. Джон, ты представляешь: мамулю Стэна зовут Глэдис!
– Ладно болтать-то.
– Нет, правда! Во всяком случае, так она назвалась той женщине, с которой играет в канасту.
– Минутку, - остановил ее Дортмундер. - Тайни поймал дочку, которая шпионила?
– Заглядывала в окно.
– А что потом?
– Потом было много чего, и в конце концов мы решили запереть девушку на чердаке до тех пор, пока не закончим.
– А потом что?
– Мы решили отпустить ее. Что решил Том - не знаю.
Дортмундеру было нетрудно догадаться, что решил Том.
– А ее мать? - спросил он. - Она что - не позвонила в полицию, когда ее дочь не вернулась домой? Разве они не прошерстили ближайшую округу?
– Мы позвонили ей в тот же вечер, - объяснила Мэй, - и дочка сказала, что собирается остаться на ночь с Дагом. Я подслушивала у второго аппарата...
– Р-рр... - проворчал Дортмундер.
– Что?
– Ничего. Мы еще поговорим с тобой насчет вторых аппаратов. Что было дальше?
– И вот что я скажу, Джон. Эта мамаша меня просто поразила. Ее дочка, по имени Миртл Стрит... Ты можешь в это поверить?..
– Почему нет?
– Да потому, что она живет на Миртл-стрит!
– Брось дурака валять.
– Так вот, ее мамаша сказала: "Отлично. Давно бы так". Каково?
– Да уж, - согласился Дортмундер.
– А затем она пожелала переговорить с Дагом. Я имею в виду - мамаша. Даг взял трубку, ожидая услышать что-нибудь насчет того, что он должен беречь ее дочь и уважать ее, да только мамаша завела речь о презервативах.
– Ну и ну, - сказал Дортмундер.
– Я даже не знаю, кто из них больше смутился - Даг или Миртл. Особенно оттого, что ничего такого и не было. Видать, Дагу не слишком повезло с этой девчонкой. Она отказалась лечь с ним в постель, и мы заперли ее на чердаке.
– Ну, не знаю, Мэй, - сказал Дортмундер. - Похоже, у вас там все пошло наперекосяк.
– Или пойдет в ближайшем
– Я бы посоветовал всем вам как можно быстрее смываться оттуда, ответил Дортмундер.
– Ты же знаешь, это невозможно. К тому же операция назначена на ближайшую ночь. Тогда все и разрешится - так или иначе.
– Вот это самое "иначе" беспокоит меня больше всего, - отозвался Дортмундер. - Мэй, держись спиной к стене.
– Постараюсь. Увидимся завтра, Джон.
Дортмундер с задумчивой миной на лице вернулся в кухню. Гаффи предложил ему чашку горячего кофе и еще два имени на пробу: Гарри и Джим. Ни одно из них не подошло, и Дортмундер сказал:
– Гаффи, я должен ехать.
– Куда? - встрепенулся Гаффи.
– К озеру я даже не подойду, - пробормотал Дортмундер. - Поеду прямо в город.
– Какой город?
– В общем, так, - сказал Дортмундер, - если ты пропустишь тот момент, когда Том возьмет свои деньги, он скроется, и ты ни за что его не найдешь. Впрочем, может быть, оно и к лучшему.
Гаффи ударил по столу корявым кулаком.
– Этот человек сломал мою жизнь, - заявил он. - Ты ведь знаешь, Дортмундер, я был совсем молодым парнем, когда он сунул меня в мышеловку и загубил мою жизнь. Прищучить этого сукина сына - моя судьба, иначе как бы вы с ним оказались в городе Кронли, штат Оклахома? Что я сделаю с ним, когда поймаю, никого не касается. Но я должен встретиться с ним лицом к лицу, а после этого можно и помереть.
– Я тебя понимаю, - сказал Дортмундер. - И потому предлагаю тебе следующее. Если ты дашь мне честное слово, что не тронешь Тома пальцем до тех пор, пока не будет завершено наше дело, то я возьму тебя с собой на север.
– Куда?
– Прежде чем сказать тебе, куда мы поедем, я хочу получить с тебя честное слово.
Гаффи задумался:
– А если я не соглашусь?
– Тогда я пойду в гостиную, возьму винтовку, вернусь сюда и оберну ее вокруг твоей шеи, - заверил его Дортмундер. - А сам отправлюсь на север.
Гаффи помолчал.
– Ну, а если я дам честное слово и не сдержу его?
– Там, куда я еду, у меня куча друзей, - ответил Дортмундер. - А у тебя - только враг.
73
Найти достаточно мощный автомобиль, у которого были бы и табличка "Врач", и буксировочное устройство, оказалось не так-то просто. Но Энди Келп преуспел в этом деле, не опускаясь до второсортных дешевок. Он достал прекрасный "крайслер-кантрискуэр" с деревянной отделкой салона. И через час после захода солнца Стэн остановил "крайслер" на том самом проселке, по которому несколько месяцев назад они совершили первый набег на территорию водохранилища. Рядом со Стэном сидел Келп, а за машиной катил прицеп с катером, в котором устроился Даг, знакомясь по дороге с рычагами управления.