Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нет, - сказал Дортмундер. - Я никогда не буду по-настоящему готов к тому, чтобы прыгнуть с вершины горы. - Сделав осторожный шаг по лбу Линкольна, Дортмундер посмотрел вниз, на верхушки сосен. Весь мир остался где-то внизу. - Сейчас меня кто-нибудь заметит, - добавил он.

– Подумают, что ты - рейнджер.

– У меня нет шляпы.

– Ну, тогда люди подумают, что ты - рейнджер, шляпу которого сдуло ветром, - сказал Том. - Хватит, Эл. Давай спускайся. Нам еще нужно вернуться в Пирр, сдать машину и успеть на самолет.

– Пирр, - с отвращением произнес Дортмундер, рассматривая брови Линкольна.

Может, за них удастся ухватиться рукой? - Какой дурак назвал город таким имечком?

– Это их город. Как хотят, так и называют. Все, Эл. Спускайся.

Дортмундер сел на землю и, съехав на заднице по волосам Линкольна, уперся ногами в его густые кустистые брови. Том потихоньку стравливал веревку.

– Какого черта ты не спрятал деньги прямо здесь? - проворчал Дортмундер.

– Я был тогда помоложе и половчее, - ответил Том.

Дортмундер остановился, оглянулся и заметил:

– О молодых людях так не говорят. Половчее бывают только старички.

– Чего ты застрял, Эл? - спросил Том.

Нащупав ногой брови, Дортмундер скользнул ниже, и его ступни коснулись шишковатого носа.

Теперь Том его не видел. Стоя в полной безопасности на вершине горы, он крикнул:

– Ну как? Нашел?

– Пока нет.

– Ищи в левой ноздре.

– Да, знаю.

Дортмундер сполз с носа, на мгновение завис в воздухе - крючья, которые они забили в грунт наверху, держали просто великолепно - и, подтянувшись на руках, утвердился на верхней губе Линкольна.

Левая ноздря. Она была настолько велика, что походила на пещеру. Дортмундер влез внутрь, не отрывая ног от губы, и тут же заметил втиснутый в каменную складку пакет, обернутый промасленной тканью. Потянувшись к нему, Дортмундер уронил несколько камешков, поднял облачко пыли и чихнул.

– Будь здоров, - раздался голос Тома.

– Иди ты к черту, - пробормотал Дортмундер, ковыряясь в ноздре. Наконец он взял пакет и вылез наружу.

57

Общее собрание было назначено на один из июньских воскресных дней в доме номер 46 по улице Вязов, в тихом сельском местечке Дадсон-Сентр. Мэй Беллами, Том Джимсон и мамуля Стэна уже были там. Из Айлипа, что на Лонг-Айленде (из психиатрического центра, известного в соответствующих кругах под названием Айспик), двинулся Даг Берри. Его пикап был нагружен необходимым для работы оборудованием. Это было снаряжение для подводного плавания, десятисильный лодочный мотор, надувная лодка и масса прочих принадлежностей. Из Нью-Йорка на позаимствованном в булочной фургоне в путь отправились Стэн Мэрч и Уолли Нэрр, прихватив с собой компьютер Уолли, который был надежно прикреплен к обширным полкам в кузове. Оттуда же на серебристом "кадиллаке", оборудованном радаром, кассетным магнитофоном, лампочками для чтения и приборной панелью, отделанной чем-то очень похожим на дерево, выехали Энди Келп (водитель), Джон Дортмундер (пассажир на переднем сиденье) и Тайни Балчер (которому едва хватило места сзади). За "кадиллаком" пристроился огромный, неуклюжий парень по имени Кен Уоррен, с трудом втиснувшийся вместе со своим буксировочным приспособлением в маленькую красную двухдверную "тойоту".

Однако пассажиры "кадиллака" не замечали преследователя, шедшего за ними на расстоянии семи корпусов. Они были поглощены обсуждением предстоящего дела.

До сих пор я все делал неправильно, - разглагольствовал Дортмундер. Но теперь у меня предчувствие, что уж на этот раз мы достанем ящик с деньгами.

– Я прекрасно понимаю причину твоего благодушия, - отозвался Келп, не обращая внимания на "тойоту", показавшуюся во всех трех зеркальцах разом. Все дело в том, что теперь нам не придется лезть в воду. Ни тебе, ни мне.

– Даг полезет.

– Точно.

– Ему нравятся такие штучки.

– Точно.

– А нам - нет.

– Точно.

Тайни беспокойно ворочался на заднем сиденье, пытаясь устроиться поудобнее. В конце концов он сунул под себя руку и вытащил тамбурин.

– Эй! - воскликнул он, раздраженно разглядывая инструмент. - Тут в машине валяется тамбурин!

– Что? Ты уверен? - Келп посмотрел в зеркальце, но Тайни как раз приподнял тамбурин, не давая возможности разглядеть "тойоту". - Да, похоже на тамбурин, - согласился Келп.

Это и есть тамбурин, - сказал Тайни и встряхнул инструмент. Раздался звон бубенцов.

– Я помню этот звук, - заявил Дортмундер. - Его частенько используют в кинофильмах.

– А это что такое? - сказал Тайни, извлекая из щели между подушками сиденья картонную коробку с картами. - Колода карт, - добавил он, бросая коробку на тамбурин. Затем Тайни вынул карты и принялся их тасовать. Похоже, крапленые.

– Энди, что это за врач, у которого ты угнал машину? - спросил Дортмундер.

– Не знаю, - ответил Келп. - Он звонил из автомата напротив здания "Ридер энд эдвайзер" на Бликер-стрит.

– Не хотел бы я попасть к нему на операционный стол, - заявил Тайни, раскладывая пасьянс. - Джон, хочешь, я тебе погадаю?

– Не стоит, - отозвался Дортмундер.

Свернув на улицу Вязов, "кадиллак" выехал на гаревую дорожку подле дома. Никем не замеченная, "тойота" следовала за ним, отставая не более чем на квартал. Затормозив у изгороди, Келп сказал:

– Похоже, мы пришли первыми.

– Вот как? - заинтересовался Дортмундер. - И какой же приз мы получим?

Ничего, кроме чемпионского звания, - ответил Келп.

Кен Уоррен проехал на своей красной "тойоте" мимо дома номер 46, внимательно приглядываясь к троице, разгружавшей багажник "линкольна". Кен проехал, свернул направо, затем налево, на Миртл-стрит, и остановил машину у дальнего угла. Оставив буксир в салоне - в конце концов, буксировать "тойоту" "кадиллаком" будет намного проще, чем наоборот, - он запер дверцу и пошел обратно пешком, косолапя, сутулясь и выпятив челюсть, словно рассерженный медведь.

Дверцы "кадиллака" не были заперты. Кен устроился за рулем и принялся примерять к замку зажигания ключи из своей связки. В этот миг сзади остановился хлебный фургон, перекрывая обзор в зеркальцах заднего вида и блокируя выезд.

Теперь самое время сказать, что Кен был крупным молчаливым мужчиной. Молчаливым не потому, что ему нечего было сказать, а из-за исключительно гнусавого выговора и так называемого "твердого приступа" в голосовой щели. Он предпочитал выглядеть молчаливым здоровяком, нежели человеком с дефектами речи. Однако в его жизни случались моменты, когда ему все же приходилось говорить, и теперь, судя по всему, настал как раз такой момент.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2