Утро Судного Дня
Шрифт:
Что ж, если дед на такое способен, его ждет большой сюрприз. Ему придется потрудиться, чтобы осмыслить, скажем, образ взлетающего стратосферного «крыла».
— Ты говоришь правду, — наконец изрек Шадаква довольно-таки мрачно. — Племя, которое породило тебя, страшное племя.
— Мои сородичи не все такие, как я, — честно сказал Грива. — Чтобы стать таким, мне пришлось кое-что пережить… Испытать… — Нелегко было найти слово, адекватное термину «спецподготовка», в лексиконе аборигенов.
Шадаква снова уставился на Гриву, как гипнотизер-психиатр — на пациента, вдруг вспорхнувшего над креслом.
— Не вижу на тебе знака Испытания… — пробормотал он через некоторое время.
Что-то такое Грива сегодня уже слышал… Ах да, такими же словами Пута поставил на место парнишку-вабу, причислившего себя к мужчинам.
— Испытания бывают разными, — сказал Грива.
— Здесь — только одно, — возразил Шадаква. — И ты его не прошел. И не пройдешь.
Я пожал плечами. Не очень-то и хотелось. Хотя если это «испытание» наладит наши отношения с Дашей…
Стоп! Что-то у меня приоритеты сбились. Даша — безусловно, замечательная девушка. Но я — не влюбленный подросток. Я — офицер, выполняющий боевую операцию. Первая стадия, адаптация на местной почве, можно считать, проведена успешно. А отождествляться
Я принял решение — и сразу стало легче. Я перестал быть частью этого мира и снова стал самим собой, майором Гривой, русским, православным, младшим камергером Императорского Двора, сыном своих родителей, рожденным во второй половине двадцать первого века. Там — мой дом. Там — всё, что для меня важно. А здесь я не живу. Здесь я работаю.
Значит, не пройду испытания? Ну-ну… Впрочем, если испытание состоит в том, чтобы изготовить за день дюжину каменных топоров или попасть камнем в макаку за сто шагов, то он, безусловно, прав. Так что закроем тему и займемся делом.
— Неподалеку отсюда есть одно место, — сказал я. — Называется: Лес Красных Деревьев.
Ага! Задело дедушку за живое! Ишь, встрепенулся!
— Кто сказал тебе об этом… месте?
— Ва-Баган, — честно ответил я. — Он сказал: там обитает нечто страшное, но он такой храбрец, что запросто пройдет по этому лесу.
— Ва-Баган так сказал? — В голосе мудрого наставника аборигенов прозвучало сомнение.
Я снова пожал плечами. Хочешь — верь, хочешь — не верь.
— Это запретное место, — довел до моего сведения Шадаква. — Для всех, кто живет на берегах Реки.
— Не для Ва-Багана.
— Ва-Баган не пойдет в этот лес!
Я в третий раз пожал плечами.
— Если ты пойдешь туда, пришедший из саванны, с тобой случится беда!
— Меня нелегко убить, — заметил я.
— Ты потеряешь не жизнь, а огонь сердца! — объявил Шадаква. — После этого ты сам не захочешь жить.
— Ты напугал меня, Пришедший Издалека, — с усмешкой произнес я. — Видишь, я даже вспотел от страха.
Насчет пота — истинная правда. В такую-то жарищу.
— Это не смешно, — в голосе Шадаквы звякнул металл, точнее — кремень, если сделать поправку на здешние технологии.
— Возможно, — согласился я. — Расскажи мне о тех, кто живет в Лесу Красных Деревьев. Может, я с ними уже встречался? Нет ли у них случайно еще одного глаза? Вот здесь… — Я постучал себя по лбу.
— Это не смешно, — повторил Шадаква. — Если бы ты встретился с Ужасом, ты не посмел бы смеяться над ним.
— А ты с ним встречался? — спросил я.
— Не в этом мире, — буркнул Шадаква.
— А в каком?
— Ты не поймешь, — отрезал он. — Ты не прошел испытания.
Достал уже со своим испытанием! Но всё равно интересно… Похоже, я вплотную подобрался к сакральным тайнам аборигенов.
— А ты все-таки попробуй.
— Об Ужасе я говорить не буду, — отрезал Шадаква. — Если ты настолько глуп и упрям, иди — и сам все увидишь.
— Не хочешь рассказывать об Ужасе, расскажи о «не этом» мире, — попросил я тоном ниже. — Или это — тоже запрет?
— Говорить — не запрещено, — сказал Шадаква. — Но — бессмысленно. Есть этот мир… — Шадаква раскинул в стороны руки, — …а есть — другой. Вот такой! — Он с хлопком соединил ладони. — Но рожденный в водах Реки может войти в него.
— Но ты тоже можешь, — сказал я. — Хотя ты рожден не здесь.
Стрела была послана наугад, но попала в цель.
— Я могу, потому что я — Пришедший Издалека, — заявил Шадаква. — Я… — Тут он осекся, видимо, решил, что сболтнул лишнее.
Эх, дедушка! Куда тебе, ровеснику палеолита, соревноваться в словесной игре с бывшим сотрудником русской внешней разведки, за плечами которого четырнадцать вербовок.
— Я тоже пришел издалека, — мягко напомнил я. — Я думаю, из еще более дальнего далека, чем ты. Что скажешь?
Я опять попал в цель. Но, похоже, на этот раз угодил в нежелательное место. Глаза Шадаквы сузились, а физиономия отразила нечто, хорошо знакомое мне по боевому опыту. Так смотрят люди, решающие вопрос, насколько опасен их собеседник. И не лучше ли прикончить его прямо сейчас, пока тот не причинил серьезного вреда.
Я тоже сузил глаза. Деда я не очень опасался. Какими бы сверхъестественными навыками он не обладал, я с ним справлюсь. Но если он кликнет на помощь соплеменников, мне придется туго.
— Ты пришел из саванны, — сказал Шадаква. Без особой, впрочем, уверенности.
— Это ты так сказал, — заметил я.
— Ты пришел со стороны заката, — уточнил Шадаква. — В саванне — множество племен. Худшие из них живут у подножия гор восхода. Но ты не из них.
— Уверен? — Я усмехнулся. — А вдруг я просто сделал небольшой круг, чтобы тебя обмануть?
— Уверен. Это поймет любой, у кого есть глаза, — мудрый дедушка тоже соизволил изобразить усмешку. — Но я чувствую в тебе смерть.
Это было сказано спокойно. Просто констатация факта.
— Я пришел не для того, чтоб причинить вред племенам Реки, — сказал я. — Ни мне, ни моему племени ничего не нужно от вас. Посмотри мне в глаза и увидишь, что я не лгу.
— Да, — нехотя согласился Шадаква. — Ты говоришь правду. Но я вижу в тебе гнев и жажду разрушения. И я сожалею, что позволил тебе остаться.
— Мне уйти? — осведомился я.
— Нет, — Шадаква вздохнул. Или мне показалось? — Раз ты здесь, значит, ты можешь здесь остаться. Иначе тебя бы здесь не было.
И уставился на меня в ожидании.
Я попытался переварить эту философическую конструкцию. Не смог. Видно, я еще недостаточно освоил местный язык. Ответить мне было нечего.
Снаружи донесся взрыв смеха. Почему я здесь, а не там, где весело и вкусно пахнет жареным мясом?
— Иди, — угадав мои мысли, мрачно произнес Шадаква. — Ешь, пей и радуйся.
— Постараюсь, — ответил я.
— Скажи Ва-Багану, что я хочу его видеть, — добавил Шадаква, когда я был уже на пороге. — Немедленно.
Я ничего не ответил. Надо будет — сам позовет. Я ему не мальчик на побегушках.
Но оказавшись снаружи, я передумал. Потому что предводитель вабу, пока я беседовал со старейшиной о высоких материях, времени даром не терял — подбивал клинья к моей девушке. Облапил ее по-хозяйски и с важностью что-то вещал. Надо полагать, хвастался.
Второй раз за сегодняшний день у меня возникло желание посчитать кое-кому зубы.
Отчасти утешило меня то, что Дашу мое появление явно обрадовало. Она выскользнула из объятий Ва-Багана и встала рядом со мной. Ва-Баган тоже встал. Навис надо мной, грозно выпятив челюсть, набрал воздуха в грудь, намереваясь сказать какую-нибудь гадость…
— Иди, — сказал я ему. — Шадаква желает тебя видеть. Немедленно.
Честно говоря, я полагал, что этот бугай пошлет подальше и меня, и Шадакву. Но нет, он только зыркнул яростно и зашагал к хижине старейшины.
Надо же! Похоже, я недооценил авторитет господина Шадаквы. А с этим Ва-Баганом определенно надо разобраться.
— Не сердись, — Даша тронула меня за плечо. — Хочешь вина?
— Нет.
Прозвучало слишком резко. Я не хотел ее обидеть. Ну да, она позволила обнимать себя этому буйволу, но кто я такой, чтобы определять, что ей можно делать, а что — нельзя? Я, который и в обычаях-то здешних не научился толком разбираться.
— Я не сержусь, — сказал я, погладив ее запястье. — Но кое-что мне не нравится.
Мы вышли из поселка и остановились на поляне, где я сегодня опробовал арбалет. Сейчас здесь было пусто и тихо.
Непривычно тихо. Лес молчал. Так бывает перед приближением сумерек. Или незадолго до того, как начнет светать.
Я опустился на траву, потянув за собой Дашу. Дневная жара ушла, но воздух был сухим и горячим, а Дашино бедро, когда я провел по нему ладонью, — прохладным, чуточку влажным, каким-то особенно… живым?
— Ва-Баган хочет взять меня в жены, — сказала Даша. — Если Шадаква разрешит.
— А ты… хочешь этого?
— Ва-Баган очень сильный, — Даша накрыла мою руку шершавой ладошкой. — Он — лучший охотник вабу. Но я не хочу его. Я хочу тебя. — Она сняла мою руку со своей ноги. — Когда ты прикасаешься ко мне, мне кажется, что я вот-вот взлечу. Как в мире снов.
— Разве это плохо? — спросил я.
— Плохо. Я не могу ни думать, ни говорить. Я — как спрятавшийся в траве детеныш газели: не знаю, кто найдет меня раньше — мать или леопард.
— Не бойся… — тихонько проговорил я. — Не бойся меня, Даша. Я не хочу сделать больно.
— Ты не хочешь. Но так ли важно, что ты хочешь? Ты… В тебе много страшного. Ты — как огонь. Он делает мясо сладким и мягким, но может укусить больнее змеи. А может убить всё живое на много дней пути. А мне страшно быть рядом с тобой, Артём.
— Тогда почему ты сейчас со мной? — мягко спросил я.
— Потому что без тебя мне пусто. Потому что ты очень красивый.
— Неужели красивее, чем Ва-Баган? — улыбнулся я.
— Намного красивее! — пылко проговорила девушка. — Ни у кого я раньше не видела таких волос, как у тебя. И таких глаз. Ты — необычный. А Ва-Баган — такой, как все. А когда он стоит рядом со мной, я вижу только его подбородок, а тебе я могу смотреть в глаза.
Вот так вот. А я-то думал, что рядом со здешними суперменами выгляжу заморышем.
— А там, где я родился, девушкам нравятся большие мужчины, — улыбнулся я. — Такие, как Пута или Ва-Баган.
— Мне нравишься ты. И я видела, как ты вывалял Путу в песке.
— Он здорово тогда на меня обиделся, — заметил я.
— Конечно. Он правильно обиделся. Это ведь игра, а ты всё делал по-настоящему…
Если бы он тогда серьезно отнесся к ее словам!
Но Артём думал не о словах. Он думал о том, как ему желанна эта девушка. Ему казалось: еще ни одна женщина не была столь желанна, как Даша.
— Я всё делаю по-настоящему! — заявил Артём. И попытался ее обнять, но она ускользнула столь же ловко, сколь грациозно. И, засмеявшись, побежала к хижинам. Ах, как красиво она бежала…
Глава десятая
Ва-Баган, великий и могучий
— Ты пришел недавно, человек. Поэтому тебе, наверное, не успели сказать, что я самый сильный охотник на берегах Реки.
Ва-Баган перехватил Гриву в проходе между хижинами и, кажется, решил напугать. Такая вот истинно дикарская наивность!
— Разве? — усмехнулся Артём. — По-моему, ты сам объявил об этом раз двенадцать.
— Я могу раздавить тебя, как крысу! — Рука Ва-Багана сжалась в кулак перед носом Артёма.
— Правда? — Артём приподнял бровь. — Ты давишь руками крыс? Можно узнать, зачем?
Предводитель вабу аж зарычал от ярости.
Попробуй-ка разбери: то ли чужак над ним издевается, то ли еще не научился разговаривать на «человеческом языке».
— Д’ша будет моей женой! — рявкнул он. — Не смей приближаться к ней.
— Не ори, душитель крыс, — поморщился Артём. — И не дыши на меня: от тебя воняет, как от гиены.
Ух как хотелось «лучшему охотнику» схватить Гриву и размазать по травке. Он аж дрожал от этого желания.
«Ну, давай!» — мысленно поощрил его Артём.
Но Ва-Баган справился с гневом. Его кулаки разжались.
— Шадаква велел тебя не трогать, — буркнул вабу. — Он слишком заботится о гостях. Но ты сам напрашиваешься на взбучку.
— Лучше слушайся Шадакву, — посоветовал Грива. — Ведь беспокоится он не обо мне, а о тебе. И я не думаю, что Д’ша станет твоей женой. Ты слишком глуп для нее.
— Я глуп? — Ва-Баган ухмыльнулся. Вероятно, считал себя настолько умным, чтобы не принимать всерьез подобный «комплимент». — Почему ты так думаешь?
— Потому что ты надеешься напугать меня своим гиеньим уханьем. Пойди к реке, погляди на свое отражение — и подумай: кто страшнее, ты или г’ши?
— Ты пожалеешь о том, что сказал! — рявкнул Ва-Баган, развернулся и зашагал прочь.
Раунд остался за Гривой. Одно Артёму не понравилось. То, как двигается Ва-Баган. А двигался этот дикарь очень хорошо. Лучше Архо. Лучше Путы. И уж конечно, лучше, чем рожденный в цивилизованном мире Артём Грива.
В пространстве между хижинами были сложены костры. Сложены, но не зажжены. Рядом стояли глиняные горшки, наполненные мясом.
— Ар Т’ом, иди сюда! — окликнул его Пута.
Вокруг, группами по несколько человек, сидели люди. Грива прикинул, что здесь — почти все вабу и примерно половина обитателей поселка.
Пута и Мавас сидели, скрестив ноги. На обоих, в дополнение к привычным набедренным повязкам и кожаным поясам, были надеты плащи-накидки из шкур. На шеях — ожерелья из клыков и когтей. Справа от Маваса сидела его жена — в подобии короткой туники из двух кусков расписанной синими и красными узорами ткани. На шее женщины — ожерелье в три нитки: блестящие ракушки и камни соседствовали с золотыми самородками.
Одежда и украшения были на всех присутствующих: гостях и хозяевах.
Артём опустился на землю. Пута подвинул к нему горшок с мясом.
— Г’ши, — сказал он. — Отличное жирное мясо. Может, нам стоит почаще на них охотиться! — И засмеялся.
На плечи Гривы опустилось что-то мягкое. Шкура леопарда.
— Надо бы сделать тебе плащ из шкуры г’ши, но он был бы слишком тяжелым, — сказал Архо, усаживаясь между Артёмом и Путой. — Подвинься, Бегемот.
— Я видел: Ва-Баган говорил с тобой, — сказал Архо.
— Угу. Рассказывал, какой он сильный и страшный.
— Он действительно силен, — заметил Архо. — И ему очень нравится моя сестра…
— …А твоей сестре нравится этот малыш! — подхватил Пута, хлопнув Артёма по спине. — И нам всем не нравится Ва-Баган.
— Он не нравится тебе, — уточнил Мавас. — Потому что он сильнее, чем ты. Но вабу он очень нравится. Архо не стоит ссориться с вабу, если он хочет взять девушку-вабу в жены.
— Ва-Багана это не касается, — заявил Архо. — Будет, как решим мы.
— И старшие, — добавил Мавас. — А старейшина вабу — отец Ва-Багана.
— Слово старейшины вабу — ничто против слова Шадаквы, — пренебрежительно бросил Пута. — Шадаква — хранитель…