Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Думаешь, Рок придет завтра снова? — спросила Кэссиди, запрыгнув в кровать.

— Не знаю. На его месте я бы не пришла. Броган, кажется, сильно разозлился.

Она разочарованно наморщила нос, пока я возилась с лампой, пытаясь сообразить, как она выключается. Кэсс не преувеличивала насчет кровати. Ее мягкость помогала избавить мышцы от накопившего за день напряжения и убаюкать меня. Впервые за одиннадцать лет, погружаясь в дрему, я представляла лицо МакКайла. И оно мне нравилось.

Когда я проснулась, мягкий свет из окна подсказал мне, что еще рано. Собравшись с силами, я вылезла

из кровати и оделась как можно тише. Кэссиди все еще спала, когда я выскользнула в дверь в шортах и сандалиях.

Солнце едва проглядывало меж деревьев. Несколько карликов суетились, торопясь на работу, с любопытством кивали мне и желали доброго утра, проходя мимо.

Парочка ребят помладше огромными глазами уставилась на мои обнаженные ноги, заставляя меня чувствовать себя голым жирафом или чем-то вроде того.

— Простите, — сказала я женщине с корзинкой яиц. — Не подскажете, где я могу найти МакКайла?

— Конечно, — сказала она. — Он в Обувном доме. Но еще слишком рано, он не открыт.

Она указала на самое большое здание и пошла дальше по своим делам.

Обувной дом был странной постройкой, чем-то похожий на сарай с огромными воротами по обе стороны, но приятнее, чем конференц-зал с шатровой крышей. Однако мне пришлось закрыть нос, войдя внутрь. Запах витал мерзкий — слегка гнилостный с цветочными оттенками. Должно быть, здесь дубильщики работали с кожей.

Внутри пока никого не было. В одном конце стояла огромная бочка с ручкой, а по всей комнате были разбросаны установки для различных этапов дубления и изготовления обуви. Вдоль стен шли полки с мягкими, недавно выделанными шкурами животных.

— Ох! — послышался голос позади меня.

Я медленно развернулась к испуганному человечку с крошками в бороде.

— Привет, — сказала я.

— Эээ… здравствуйте. Мои извинения, мисс. Видите ли, я не привык, чтобы женщины находились в Обувном доме.

Улыбка на моем лице погасла, и я быстро шагнула к выходу, назад к солнечному свету.

— Простите, — сказала я. — Я не знала. — Я старалась не обижаться, но вот же черт.

Подошел кто-то еще, и когда я поняла, что это МакКайл, чьи влажные рыжие волосы свисали ему на лицо, мои внутренности сделали сальто. Он несколько раз моргнул.

— Ох, Мак, не будь суеверной старой кошелкой, ладно? — попросил МакКайл.

Щеки мужчины покраснели.

— Конечно. Как я уже сказал, мы просто не привыкли здесь видеть женщин, вот и все. — Мак фыркнул и отвесил мне вежливый поклон, прежде чем исчез в Обувном доме.

Когда я снова посмотрела на МакКайла, он пристально изучал мои ноги. В хорошем смысле, а не как жирафа. Это поселило в душе приятное ощущение.

— Прости, — сказала я, заставляя его поднять глаза к моим глазам. — Я не знала, что мне нельзя сюда приходить. Было любопытно посмотреть, где ты работаешь.

Он пожал плечами.

— На самом деле, четких правил нет. Просто дань традиции, я полагаю. Хочешь осмотреться внутри?

— О, нет. Я не знаю. — Я собрала волосы в конский хвост, нервничая и смущаясь от собственной бестактности. — Не хочу доставлять тебе проблем. Или проклинать Обувной дом своей девичьей натурой.

Он сохранил на лице

вежливое выражение, пока его ясные глаза цвета лесного ореха изучали мое лицо. Надеюсь, он понял, что я пошутила.

— Ты не выглядишь, как проклятье, — нежным голосом сказал он мне. — Давай же. Войдем.

Я прикусила губу и последовала вглубь открытого здания, к задней стене которого крепилась гигантская бочка. Рядом была лестница. Не раздумывая, я снова прикрыла нос от странного запаха, витающего в воздухе. Конечно, это не тухлятина, но все равно неприятно. Когда МакКайл обернулся, я резко опустила руку.

— Тебе этот запах не нравится? — спросил он.

— Немного, — призналась я.

На его губах прослеживалась крохотная ухмылка.

— Ты, должно быть, почувствовала дуновение от основной дубильни. Она находится с другой стороны владений. Там ребята занимаются забоем, очисткой и вымачиванием… — Он умолк, увидев выражение моего лица. — Да. Мои извинения. Здесь мы экстрагируем эфирные масла из цветочных лепестков с помощью выпаривания, чтобы получить дубильный раствор. — Он указал на какие-то бочки и хитроумные аппараты по всей комнате. Он продолжил объяснять процесс, используя слова вроде «утончаем, сушим, сшиваем и красим», но я была далека от всего этого.

— Вы, парни, убиваете… коров?

— Оленей, — сказал он. — И ничто не пропадает даром.

Я не была вегетарианкой, но мысль о «свежем мясе» в этом здании была отталкивающей.

Начали приходить карлики. Некоторые с глупым видом таращились и подталкивали друг друга локтями, видя нас с МакКайлом. Я обеспокоенно посмотрела на МакКайла, и он кивком указал мне следовать за ним к стенке бочки. По другую сторону от нее мы были скрыты от глаз. МакКайл пропустил меня вперед и встал позади, показывая на части. Сверху было открыто. Мы оба могли туда дотянуться, но карликам нужно было воспользоваться лестницей.

— Шкуры замачивают в дубильном растворе и поворачивают вентиль… вот, попробуй.

Я не смогла повернуть его в первый раз, поэтому налегла всем весом, пока он не двинулся. Это оказалось достаточно весело. Я слегка увлеклась, пока не представила, что, должно быть, думает МакКайл. Я вдруг осознала его присутствие здесь, позади меня. Почувствовав, как поднимается мой конский хвост на голове, я перестала крутить вентиль. Медленно повернув голову, я поймала момент, когда мои волосы выскользнули из его руки. Он нюхал их. И теперь на его лице поселилось выражение, как у мальчишки, который попался, сунув руку в банку с печеньем.

Это, вероятно, должно было быть жутко, но маленький проблеск близости заставил кожу головы покалывать в совсем не жутком смысле.

Он отступил, его щеки порозовели.

— Я… твои волосы… как ты заставила их пахнуть?

Я вынужденно улыбнулась.

— Это называется шампунь. Жидкое мыло с запахом.

— А. — Он выглядел смущенным.

Теперь я вспомнила кусочек мыла без запаха в нашей ванной, но, уверена, они сумели бы делать ароматное мыло, если бы захотели. Из-за угла вышел маленький мужчина и слишком громко вздохнул. Он отскочил назад и, увидев меня, прокричал что-то на гэльском и унесся прочь. Брови МакКайла взлетели вверх.

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Царь поневоле. Том 2

Распопов Дмитрий Викторович
5. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 2

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Второй Карибский кризис 1978

Арх Максим
11. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Второй Карибский кризис 1978

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма