Увидеть меня
Шрифт:
— Мне пора, — сказала я.
— Я провожу тебя.
Он повел меня в направлении, противоположном тому, откуда мы пришли, затем остановился около двери. Сердце стучало неровно оттого, что мы оказались лицом к лицу. Он, удерживая мой взгляд, почесал щеку.
— Робин?
О Боже. То, как он произнес мое имя…
— Да?
Он не ответил. Его глаза опустились и заметались по земле, словно он с трудом подбирал слова. А затем, шумно выдохнув, сказал:
— Ты должна знать… вынужденная помолвка не характерна для нашего народа.
Хорошо… Мысли перепутались
— Это необычно и для моего народа тоже, — сказала я. — Как минимум та часть про принуждение.
Магические парни и девушки обычно имели возможность узнать друг друга, с самого детства, прежде чем их родители заключали своего рода соглашение. Ситуация с нами была другой. Я подумала, а знал ли он, что наша помолвка случилась благодаря фейри?
Я хотела заверить его в том, что тоже не очень-то была счастлива от мыслей о нашем затруднении, но слова не шли. Мы были незнакомцами, и я еще не могла читать его.
Наконец он взглянул на меня снова, в его светящихся глазах была мольба. Внезапная паника ударила меня в грудь. Он хотел разорвать помолвку? Если МакКайл захочет отменить нашу связь, накажут ли феи чем-либо мою семью? Я обязана сделать все, что в моих силах, чтобы спасти родных, но если он откажется, что я смогу? Он должен знать правду о тех, кто нам противостоит.
— Послушай, МакКайл, я понимаю, что ты чувствуешь, но фейри потребовали нашей с тобой помолвки, когда я была еще ребенком. Это не то, от чего можно запросто отказаться.
Его губы сморщились, голова опустилась. Он потер щеки снова. Все шло совсем не правильно.
— Я не говорю, что хочу, в смысле не прямо сейчас, но если ты не хочешь, тогда… дерьмо. — я покачала головой. — Это неразумно.
— Они вынудили тебя? — спросил он. — Феи?
Я на выдохе сказала:
— Да.
И теперь он выглядел грустным, или раненым, или, может, взволнованным.
Напряжение между нами было ужасным. Я никогда, конечно, не думала, что нам будет так же легко и естественно вместе, как было свойственно моим родителям. Их тоже обязали встретиться, но если бы они друг другу не понравились, меры были бы совсем иными. Не иметь выбора отвратительно. Но тяжело поверить в то, что я правда была так ужасна, что он решил объявить о своем уходе даже раньше, чем узнал меня. Или, может, у нас проблемы в общении. Мои руки дрожали, потому я скрестила их на животе.
— МакКайл! — позвал кто-то изнутри Обувного дома.
— Я должен идти, — прошептал он. Его глаза встретились с моими в тот же момент, когда теплое утреннее солнце прорвалось сквозь листву деревьев.
Я должна была так много сказать, но на ум пришло лишь:
— Увидимся вечером?
— Да. — Он бросил мне извиняющийся взгляд и наклонился, чтобы протиснуться в открытую дверь.
Остаток дня я провела, сдерживая разрастающуюся паранойю. Во мне зародилось семя ненависти к феям. Данная эмоция бесполезна, вызывает лишь горечь, но корни она уже пустила.
— Может быть, это недопонимание, — сказала Кэссиди за ленчем, но голос ее не звучал уверенно. — Вам, ребята, надо вечером это все обсудить.
— Да, возможно. — Я жевала свою цельнозерновую булочку. — Нам просто нужно узнать друг друга получше. Верно?
— Ммм. — Кэссиди бросила взгляд поверх стола на поле, где, опустив голову, прогуливался МакКайл.
Я знала, что она думала о самом худшем. О том, что он не хотел иметь со мной ничего общего. И это ранило сильнее, чем я готова была признать.
Глава 5
Вечеринка была в полном разгаре, когда мы пришли туда тем же вечером. Я быстро пробежалась глазами по толпе, пока не нашла МакКайла среди музыкантов. При нашем появлении люди начали подходить и представляться. Я познакомилась с некоторыми из них днем, но большинство были заняты на работе.
Я стояла рядом со своими родными. Мы пожимали руки и обнимали каждого, желавшего поприветствовать нас. Броган стоял рядом, принимая хлопки по спине и сердечные рукопожатия в качестве поздравлений. Я никогда бы не запомнила столько имен разу, но все эти люди были настолько дружелюбными, что ближе к концу у меня начали болеть скулы от бесконечных улыбок.
Мы нашли свободное местечко за столом рядом с музыкантами, сели и начали смотреть, как играет на скрипке МакКайл, а окружающие танцуют. В группе играли также на деревянных флейтах, оловянных свистках и даже на небольшой арфе. МакКайл поймал мой взгляд между песнями и удерживал его в течение нескольких ударов сердца, а затем застенчиво улыбнулся, наполняя меня уютным теплом и удивлением. Может быть, он просто давал мне то, чего я хотела. Кэсс заметила наш обмен взглядами и пнула мою лодыжку под столом.
Напротив нас папа сделал глоток из деревянной кружки, начал хлопать по столу и качать головой, прежде чем выдохнул:
— Ух! — Он наклонился над столом и прошептал: — Девочки, не пейте лунный свет [6] ! — а затем сделал еще один глоток.
— Может, от него у тебя вырастут волосы на груди, — сказала мама, похлопав папу по упомянутой части тела.
— Фу, — скривилась Кэссиди.
Двое карликов с короткими светлыми бородами подошли к нам с Кэссиди, чтобы пригласить на танец. Мы переглянулись, поколебавшись.
6
Лунный свет — самогон.
— Я только не знаю как… — запнулась Кэссиди.
— О, не волнуйтесь, — сказал ближайший к ней мужчина. — Мы покажем вам шаги.
— Конечно, почему бы и нет, — сказала я. Скорее всего, мы выглядели глупо, но наша семья собиралась провести здесь все лето, и мы должны были попытаться подружиться. Лучше выглядеть дураками, чем снобами. Мужчины протянули нам свои маленькие ручки, и мы приняли них, позволяя вести нас на «танцпол», который представлял собой круг стоптанной травы.
Мы выстроились в линию с остальными и взяли наших партнеров за руки. Когда я поравнялась с музыкантами, МакКайл одобрительно кивнул мне, поднимая скрипку к подбородку.