Узел
Шрифт:
Томми стоял в сторонке, пока их беседа не закончилась, затем подошел к Гарри, показав свой значок.
— Добрый день, сэр, — сказал он Каррасу. — С вами все в порядке?
— Кажется, да, — ответил Каррас.
— Что случилось?
— Сам толком не знаю, — сказал тот. — Я просто ехал себе и ехал, а когда попытался затормозить на повороте, ничего не получилось. Педаль тормоза провалилась до самого пола. Наверное, меня задержало ограждение.
— Вам повезло, — сказал Томми. —
— Пожалуй, с этим мне и правда повезло, — сказал Каррас. — Как вы думаете, на моей машине можно ехать?
— С неисправными тормозами ни в коем случае, — ответил Томми. — Офицер, будьте любезны подбросить этого джентльмена к нему домой, а мы подождем тут грузовика с лебедкой.
— Конечно, — сказал полицейский. — Мистер Каррас, вам не нужно показаться травматологу, чтобы он взглянул, что с вами?
— Нет-нет, со мной все в порядке, — сказал Каррас. — Воздушная подушка сработала. — Он уселся в патрульную машину, и полицейский повез его домой.
Томми взглянул на «мерседес» и улыбнулся.
Грузовик с лебедкой вытащил «мерседес» из сломанного ограждения как раз в тот момент, когда к Томми подошел Дэрил, ведя за собой механика.
— Томми, это Марк, который делает у нас всю работу. Марк, это Томми.
Томми поздоровался с механиком за руку.
— Марк, у этой машины полетели тормоза, и она чуть не свалилась в море. Вы не могли бы по-быстрому осмотреть ее и выяснить, что с ней не в порядке?
— Конечно, — сказал Марк.
Пока Марк копался под капотом и под днищем машины, Томми воспользовался случаем осмотреть остальные части машины.
— Разве вам не нужен ордер на обыск или что-нибудь в этом роде? — спросил Дэрил.
— Зачем? Мы просто стараемся выяснить, что не в порядке с машиной этого гражданина, — сказал Томми, роясь в ящике для перчаток. — Вот водительское удостоверение. Гарри Каррас с Дей-стрит; ну, это мы и так знаем. — Он развернул еще один сложенный лист бумаги.
— А это что? — спросил Дэрил.
— Похоже на счет за техническое обслуживание от некой организации, называемой «Городская воздушная служба». А это что?
— ФБО из аэропорта, — ответил Дэрил.
— ФБ что?
— Форма Базового Обслуживания. Похоже, у мистера Карраса есть личный самолет.
— Ты кого-нибудь знаешь в этой лавочке?
— У меня есть знакомый парень, авиамеханик. Мы вместе учились в средней школе.
Томми открыл багажник их патрульной машины и вытащил набор для взятия отпечатков пальцев. Он обошел машину, подошел к дверце водителя и уставился на дверную ручку.
— Может, мы поедем потолкуем с твоим приятелем, после того как я сниму парочку отпечатков пальцев?
— Так-так, —
— Что? — спросил Томми.
Марк выкатился из-под машины, сжимая в руке кусок алюминиевого трубопровода. — Вот в чем было дело, — сказал он, встав и протянув трубку Томми и Дэрилу.
— Я ничего не вижу, — сказал Томми.
— Прямо здесь вот: не намного больше булавочного укола; может быть, чуть потолще булавки, что-нибудь вроде кончика ножа для колки льда.
— Что это за трубки? — спросил Томми.
— От гидравлической тормозной системы, — сказал Дэрил. — Похоже, кто-то поработал над тормозной магистралью мистера Карраса.
— Ага, — сказал Марк. — Просто маленькая дырочка. Течет из нее слабо, пока машина стоит, но когда она едет, то всякий раз, как он нажимает на тормоз, немного жидкости вытекает под давлением наружу. Не так уж много времени понадобится, чтобы бачок с тормозной жидкостью опустел.
— Кажется, кто-то пытался превратить мистера Карраса в мертвеца, — сказал Дэрил.
— Похоже на то, — согласился Томми. — Есть какая-нибудь вероятность того, что такое могло случиться само собой? — спросил он у Марка.
— Вряд ли, — сказал Марк. — Я думаю, это должно было быть сделано намеренно.
— Дай-ка я возьму пару отпечатков, и мы возвращаемся к нам в контору, — сказал Томми Дэрилу.
Оба сыщика стояли и смотрели, как из факса выползает документ. Томми взял его и стал читать, а Дэрил заглядывал в листок через его плечо.
— Никаких отпечатков нашего приятеля в ФБР нет, — сказал Томми.
— Это значит, что его никогда не арестовывали? — спросил Дэрил.
— А также не призывали в армию и не делали чего-нибудь еще, из-за чего у него могли взять отпечатки пальцев, — ответил Томми.
— Значит, снова по нулям, как с его данными о кредитных операциях?
— Снова ни черта, — сказал Томми. — Поехали в аэропорт.
Их быстро пропустили через охраняемые ворота, и Дэрил повел машину вдоль эстакады мимо десятков стоявших самолетов к ангарам техобслуживания. Они остановились, вышли из машины и подошли к самолету, с которым возился молодой парень.
— Привет, Бадди, — сказал Дэрил, и они обменялись каким-то принятым у подростков приветственным жестом.
Томми протянул руку:
— Так вы и есть Бадди, да? Дэрил сказал мне, что вы лучший авиамеханик в этом городе.
— Откуда ему, черт возьми, это знать? — рассмеявшись, сказал Бадди.
— Слушай, Бадди, окажи мне одну услугу, — сказал Дэрил. — Ты знаешь мужика по имени Гарри Каррас?
— Ага, он держит тут самолет, «пайпер малибу мираж».