Узел
Шрифт:
— Вы не могли бы принести мне немного льда, завернутого в полотенце?
Томми недооценил ее хладнокровие.
— Дэрил, лед! — приказал он. — Расскажите мне, что случилось, Клэр.
— Это все было так странно, — сказала она, тяжело дыша. — Какой-то мужчина — тот, что помоложе, — появился у моей двери и сказал, что он был другом Гарри.
Она приняла из рук Дэрила узелок со льдом и приложила его к своему лицу.
— Продолжайте, и побыстрее, — поторопил Томми.
— Он попросил разрешения позвонить,
— Там внизу есть телефон. Как он поднялся сюда?
— Я хотела, чтобы он позвонил снизу, но он заставил меня подняться сюда и начал бить. Тут появится второй. У входа его не было, когда я открывала.
— Зачем он бил вас? Чего он хотел?
— Он сказал, что ему нужны деньги, и он достал нож — вон там. — Она показала.
Томми повернулся и посмотрел на маленький ножик, все еще торчавший ручкой вверх в половице.
— Дальше.
— Он сказал, что он собирается сделать со мной ужасные вещи, если я не дам ему то, чего он хочет. Он сказал, что тот второй любит ломать кости. Он сказал, что они убьют меня.
— Дальше.
— Я помню, как я бежала к столу, где лежал пистолет. Он бросился за мной, и я выстрелила в него, как мне кажется.
— Судя по звукам, которые мы слышали, вы выстрелили в него, потом выстрелили дважды во второго, затем снова выстрелили в первого. Почему вы решили стрелять ему в пах?
— Я не знаю, все случилось очень быстро. Я не помню, куда я стреляла и когда.
— Где вы раздобыли пистолет? Его не было в доме, когда я его обыскивал.
— В здешней оружейной лавке, квитанция в ящике письменного стола.
— Кто-нибудь из них упоминал фамилию Маринелло или Марин?
Она покачала головой:
— Нет, я никогда не слышала ни одной из этих фамилий.
— Как вы думаете, почему эти люди оказались здесь?
— Они сказали, что они хотят денег. Должно быть, они прочитали в газетах что-нибудь про Гарри, слышали, что он был богат.
Томми с отвращением встал и пошел на кухню налить себе стакан воды. Она ему не по зубам, подумал он, эта дамочка. Она теперь будет держаться за эту версию, и никто, кроме него, не усомнится в ней, и с этим он ничего не мог поделать.
И к тому же он вспомнил, что ему самому придется очень долго объяснять, как он допустил, чтобы такое произошло.
Глава 55
Теперь в доме началась суматоха. Приехал патологоанатом, а вскоре вслед за ним и бригада криминалистов, и еще чуть погодя начальник полиции. В какой-то момент Клэр Каррас позвонила по телефону, вскоре явился адвокат и заперся со своей клиенткой в ее спальне.
— Ха, — сказал Дэрил, — любопытно, чем они там занимаются.
— Заткнись, Дэрил, — сказал шеф. Он потащил обоих сыщиков на кухню. — Ладно, — сказал он Томми, — выкладывай, что случилось, все до конца
Томми начал с телефонного звонка от Риты и шаг за шагом пересказал шефу все, чем они занимались, вплоть до сегодняшнего утра, проведенного в прибрежном отеле.
— Погоди-ка минутку, — сказал шеф. — Я правильно понял, что ты занял пустой номер в отеле?
— Шеф, у нас есть куда более важные вещи, чем обсуждение этой ерунды, — сказал Томми.
— Когда мы сделаем здесь все, что нужно, ты позвонишь менеджеру отеля и отнесешь все расходы на твою кредитную карточку, а уж потом можешь написать заявление о своих расходах, а я посмотрю, сколько сочту возможным оплатить.
— Хорошо, шеф, я это сделаю, — ответил Томми. — Могу я теперь продолжить рассказ о том, что тут произошло?
— Пожалуйста, продолжай.
— Итак, мы пошли в ресторан отеля за полчаса до этих бандюг. Мы дождались, когда они кончили завтракать, затем продолжили слежку за ними. Они остановились за углом у этого большого хозяйственного магазина, молодой зашел туда минут на пять, затем вышел, и они поехали сюда, на Дей-стрит. Мы остановили машину, не доезжая полквартала от дома Каррасов, и стали наблюдать за ними. Молодой постучался в дверь, а здоровый ждал чуть поодаль у тротуара. Как только она впустила в дом молодого, здоровенный последовал за ним.
— В этот момент вы и начали действовать? — спросил шеф.
— Нет, сэр, мы подождали еще, ну, не знаю, с полминуты, минуту, я не засекал время. Затем мы услышали грохот в доме: как я теперь понимаю это красавчик запустил кофейный столик в стену. Мы кинулись в дом. Я не стал терять времени на звонок в дверь. Затем, как раз когда мы оказались внутри дома, началась стрельба. Был один выстрел, который, как мне кажется, достался молодому в горло, затем секунду спустя еще два сразу друг за другом, которые, мне кажется, вырубили здоровенного парня, и еще секунду спустя раздался четвертый выстрел, который, как я думаю, молодой получил в пах. — Почему ты думаешь, что все произошло именно так? Ты ведь не мог ничего видеть, правда же?
— Не мог, сэр, но просто это самое логичное. Я добежал до гостиной как раз непосредственно после выстрела в пах — она развернулась и дважды выстрелила в меня.
— В тебя?
— Я не виню ее за это, шеф: она, должно быть, подумала, что бандитов было больше двух. Во всяком случае, я закричал ей, и Дэрил крикнул, чтобы она бросила оружие, и она сделала это. Затем она вроде как отрубилась. Она вскоре очнулась и попросила льда, чтобы приложить к лицу. Я думаю, вы видели, что ее довольно сильно избили. Затем я допросил ее. Она рассказала мне свою версию происшедшего, но мне кажется, что перед тем, как началась стрельба, было сказано намного больше, чем она нам рассказала. Я хочу допросить ее еще раз.