Ужасный день
Шрифт:
— Да, господин. Я многим обязан Вам.
— Я это знаю.
Снова повернувшись к шестерым, идущим по горному склону, Тенгель Злой продолжал:
— Я вижу, они достигли каменистой осыпи. Самое время напасть на них. На кого я больше всего могу положиться? О, на всех сразу! Но кто, на твой взгляд, принесет наибольшую пользу среди этих камней?
Линкс настороженно молчал, и Тенгель сам ответил на свой вопрос:
— Кали! Кали и ее поклонники. Меня всегда восхищала ее неутолимая кровожадность.
Линкс
— Да, — решительно произнес Тенгель Злой. — Кали с этим справится!
Они находились теперь среди камней и валунов. Камни лежали повсюду; одни медленно сползали по склону, другие вот-вот готовы были свалиться сверху или лежали на других камнях. Габриэл беспокойно оглянулся по сторонам. Местность эта была жуткой и пустынной. К тому же гора бросала на них тень, солнечный свет больше не воодушевлял их.
Халькатла, имевшая способность вращаться как среди людей, так и среди духов, сказала:
— Таргенору это место не нравится, здесь легко заблудиться. Собственно говоря, мы должны были здесь разделиться, но он просил передать, что они пройдут немного вперед, чтобы разведать местность. Они совсем рядом.
— А Марко? — спросил Ян. — Где он?
Халькатла засмеялась.
— Честно говоря, я и сама не знаю, — ответила она. — Он может стать невидимым также и для нас, духов, и это для того, чтобы быть уверенным в том, что сами-знаете-кто не обнаружил его. Таргенор хочет, чтобы Руне и я шли последними и в случае чего защищали вас.
— Наши помощники с нами? — немного испуганно произнес Габриэл. Все казалось ему теперь таким ненадежным.
— Да, Линде-Лу, Ульвхедин, Тенгель Добрый и Суль здесь. Они находятся рядом со своими подопечными, но не считают нужным показываться.
— Понятно, — кивнул Габриэл, успокоившись.
И они продолжали свой путь, увязая в снегу среди камней, на которые не падали прямые солнечные лучи. Они поддерживали друг друга на крутых откосах, рискуя свалиться в засыпанные снегом трещины. Обходя скалы и груды камней, они то и дело проклинали снег, делавший их поход намного труднее.
— Что это там такое? — сказал Габриэл, внезапно останавливаясь. Он совсем выбился из сил, увязнув по колено в снегу.
Остальные тоже остановились.
— Я вижу что-то, — тревожно проговорил мальчик. — Какого-то маленького человека. Возможно, их двое. Они там, среди камней.
— Ты уверен в этом? — спросил Натаниель.
— Да. Этот человек такой загорелый.
— Наверняка это какой-нибудь турист, — предположила Тува.
— Нет, нет, он босой! И одет не так, как
— Там еще один, — воскликнул Ян. — Рядом с ним. В руке у него маленький топорик.
Они с Натаниелем направились в ту сторону, но человек этот бесследно исчез. В буквальном смысле слова.
— Они не оставили никаких следов на снегу, — тихо произнесла Тува.
Халькатла и Руне замыкали шествие. Они не шли, а медленно тащились по следам впереди идущих, не задумываясь над тем, что замедляют таким образом движение.
— О, если бы я могла продолжать оставаться в живых… — вздохнула Халькатла, — …я бы постоянно испытывала страх, что вот сейчас… сейчас моя жизнь прекратится.
— Я понимаю тебя, — негромко произнес Руне. — Со мной обстоит дело иначе.
— И как же?
Он пожал плечами.
— Кто я? Живу ли я? Для чего я предназначен?
— Ты оставляешь после себя след на снегу. А я — нет.
— Значит, я в некотором смысле живое существо. Но я бессмертен. И мне нет места среди людей.
— Это так.
Халькатла невольно взяла его за руку. Рука его была твердой, как дерево, и холодной. Но она продолжала держать его ладонь в своей.
Руне задумчиво произнес:
— У тебя был такой большой шрам?..
— Тот, что на груди? Ты увидел его, когда я пыталась соблазнить тебя в Оппдале и пережила самый большой позор в своей жизни?
— Ты не должна так думать, — мягко произнес он. — Да, это тогда я увидел его. Это произошло в тот раз, когда…
— Да, когда они проткнули меня насквозь. Тебе известно, что у Тувы как раз на этом месте есть родинка? Она очень заметная и имеет ту же самую форму, что и мой шрам.
— Этого можно было ожидать. Раны прошлого существования очень часто проявляются в виде особых родимых пятен в новой жизни человека.
— Как это увлекательно!
Она остановилась и посмотрела наверх, на возвышающиеся над ними скалы. Голоса их отдавались эхом среди синеватых каменных глыб, от скал веяло холодом, и она невольно поежилась. Постояв немного, она снова пошла, продолжая держать его за руку.
Им хорошо было вдвоем. Они вели интересную беседу и были не столь внимательны к окружающему, как им следовало бы быть.
Руне вздрогнул и резко остановился, почувствовав нечто неведомое в непосредственной близости от себя. Он хотел заслонить собой Халькатлу, но было поздно.
На них обоих напали сзади. Оба почувствовали одно и то же: на шею им была накинута веревка, обоих оттащили в сторону. Они услышали шепот на каком-то непонятном им языке. Руне раньше слышал эту интонацию, этот характерный способ произнесения некоторых согласных. И он вспомнил, где это было. В Индии, много веков назад.
Потом вокруг них воцарилась тьма.