Ужасный Шторм
Шрифт:
– Тебе понравился концерт? – спрашивает меня Дэнни.
– Конечно, – улыбаюсь я, – Это было удивительно.
– Ты выглядишь очень красиво сегодня, Тру, – Том улыбается мне через стол.
– Спасибо, – кровь приливает к моему лицу из–за смущения.
Я не хочу Тома, но он заставляет меня чувствовать себя шестнадцатилетней девчонкой. Я думаю, именно так он влияет на всех женщин. И я даже не схожу с ума по нему, потому что это так странно. Может это делают его вставки в песни. Кажется, что за тем, что он говорит,
Такой же, как и у Джейка. Но у меня сложилось впечатление, что скрытый смысл Тома, который направлен на меня, намного грязнее смысла Джейка.
Джейк поворачивается на своём кресле, прижимая свою ногу к моей и устраивает руку на спинку позади меня.
Я вижу, как его глаза вспыхивают сторону Тома, а он усмехается.
Большой братец Джейк вернулся, и у меня такое чувство, что Том наслаждается тем, как Джейк обвивается вокруг меня.
– Вы, придурки, просто скучны до усрачки, конечно, за исключением тебя, Тру, – Том подмигивает и улыбается мне снова во все свои тридцать два, когда вылезает, переступая через Смита спрыгивая на пол, – Я пойду и поищу юбку себе на ночь.
– Существует ли момент, когда ты не возбуждаешься? – спрашивает его Стюарт.
Том смотрит на него, словно это самый глупый вопрос, который когда–либо ему задавали.
– Не–а, – усмехается он, – Я как возбуждённый кот Том, который всегда на охоте на новых кисок.
Джейк не сдерживает смеха. Я должна сдержать себя.
– Ты и в правду только что назвал себя котом? – спрашивает Джейк, не прекращая смеяться.
– Да, чёрт возьми! И не гони на меня, задница, потому что я точно знаю, что ты обращаешься к своему члену, как к змее во все удобные случаи.
Напиток Стюарта попадает к нему в нос, и он начинает задыхаться.
Я чувствую, как напрягается Джейк позади меня. Мне даже не нужно смотреть.
– Питон, если я не ошибаюсь, – Том усмехается, явно наслаждаясь тем, как дразнит его.
– Я слышу это от большой чёртовой кобры, – вмешивается Дэнни.
Смит тоже начинает смеяться, очевидно, из–за всей этой шутки о змее Джейка.
– Эй, я ничего не могу поделать с тем, что был одарен большим членом, в отличии от вас, тупицы, – говорит Джейк, взяв своё пиво и снова возвращаясь к игре.
– Отвали! – говорит Том и хватает себя за промежность, – Я упакован здесь наилучшим образом, горячий и готовый к работе.
Это хорошая работа, я не в меру щепетильная к этому всему, пока сижу здесь. Хотя разговоры о Джейке и о его змее заставляют меня чувствовать небольшое головокружение. Интересно, насколько он большой? Я испытываю желание бросить взгляд на его промежность, но я сдерживаю порыв, держа глаза впереди.
– Эй, кстати об этом, – добавляет Том, опираясь боком о стол, – Чувствуете тему, которая грядёт на нас? Конечно, про меня – кот Том, про змею Джейка... и теперь нам осталось выяснить про трёх лохов, – он
Дэнни поднимает голову.
– Даже не думай, чувак. Держи от меня подальше свои странные животные фантазии.
– Ох, заткнись, жалкий ты ублюдок! Дэнни? Какая рифма на Дэнни? – размышляет он, – О, чувак, твоё имя – говно. Ничего не рифмуется с ним. Мы собираемся его изменить.
Дэнни переходит через Стюарта, затем Смита и спрыгивает аккуратно на пол.
– Напомни–ка мне снова, почему я с тобой дружу? – спрашивает он Тома, хлопая его по плечу.
– Потому что я чертовски потрясающий и могу снять любую цыпочку для твоего члена.
Я не могу сдержать один смешок.
Джейк скользит по мне весёлым взглядом. Но всё, что мне удаётся сделать – это завязать узлы в моём животе, а затем во мне возникает внезапное желание прикоснуться к нему.
– Я ухожу пописать, – Дэнни смеётся, качая головой в сторону Тома, и бредёт в сторону мужского туалета.
– Ты идёшь снимать юбки, придурок? – говорит Том, глядя на Джейка, звуча, словно он пойдёт.
Я мгновенно напрягаюсь. Я не хочу, чтобы Джейк пошёл снимать девушек. Это мысль леденит всё внутри меня.
Джейк качает головой, делая глоток пива.
– Нет, мне и здесь хорошо.
Том смотрит на него, словно у Джейка выросла ещё одна голова. Даже Стюарт кидает на него удивлённый взгляд.
Я медленно расслабляюсь в своём кресле.
– Они что ампутировали твой член, пока ты был в наркологической лечебнице? Или Стюарту удалось обратить тебя? – спрашивает Том, смеясь.
Обратить его? Стюарт – гей?
Должно быть, выражение моего лица заставило Стюарта наклониться ко мне и произнести:
– Я – гей, милая.
– О, хорошо, – я киваю.
Имеет смысл. Он нелепо красив и у него хороший вкус на одежду.
Джейк смеётся, наклоняясь вперёд, и ставит своё пиво.
– Нет и нет, – отвечает он Тому, – Я уже говорил тебе, что не трахаю персонал.
Я – "персонал". Значит, он не трахнет меня.
Слава Богу, конечно, что он не будет пытаться сделать этого со мной. Я знаю, он не будет, потому что не видит меня такой, но приятно знать, что Джейк не занимается сексом с несколькими женщинами, которые работают на него. Только с остальными, конечно.
Стюарт громко фыркает.
Джейк наклоняется вперёд и с интересом рассматривает его.
– Хлоя? – Стюарт поднимает брови.
Джейк сморщил лицо от мысли, быстро проскакивающей в памяти.
– Хорошо... Я больше не трахаю персонал.
Хорошо, значит у него было что–то с персоналом.
Вдруг я чувствую себя неловко и немного уставшей от этого разговора.
Это тот Джейк, о котором я читала в газетах. Я не хочу слышать о нём.
– Можешь меня выпустить? – говорю я ему.