Уже не игра
Шрифт:
— Прости… — Он выругался на итальянском, затем сел на край кровати и запустил пальцы в волосы. — До сих пор я всегда был осторожен. Не знаю, что произошло на этот раз.
— Все нормально. — Протянув руку, Аллегра коснулась его плеча и увидела отметины, которые оставили ее ногти на его коже. Ей не верилось, что принц Алессандро сделал из нее за считаные минуты страстную раскрепощенную женщину. — Алекс…
Он повернул голову и посмотрел на нее. В этот момент она поняла, что могла бы запросто подарить этому мужчине не только свое тело, но
— Я не знаю, какую часть себя могу отдать, — призналась она. — В любом случае скоро я получу это назад.
Немного помедлив, он понимающе кивнул.
— Нам приходится притворяться влюбленной парой и спать в одной комнате, но в ближайшее время твоя семья решит, что от меня слишком много проблем, и меня отправят назад в Лондон, так что я не могу дать тебе много. — Взяв со столика одну из газет, Аллегра снова откинулась на подушки.
Она была мысленно готова к критике в свой адрес, но, когда прочитала заголовок, у нее перехватило дыхание. Она повернула голову и посмотрела на Алекса, который держал в руках газету.
«Браво, Аллегра!» — гласил заголовок на первой полосе.
Алекс положил газету и взял другую.
«Даст ли народная принцесса блудному принцу причину остаться?»
Заголовки действительно были шокирующими, но только в приятном смысле.
— Что означает «bella sposa»?
— Прекрасная невеста, — ответил он, пробегая взглядом статью. — Здесь говорится, что народ Сантины с радостью ждет нашей свадьбы. Люди тебя любят. Они думают, что ты решение проблем монархии. Что ты глоток свежего воздуха, который всем нам так нужен. — Он тяжело сглотнул. — Я даже не подозревал, что наш народ так несчастен.
— «Свадьба — это именно то, что нужно Сантине», — продолжил читать он.
Очевидно, что перспектива жениться на ней приводила его в ужас. Он смял газету, и Аллегра почувствовала себя так, словно он сделал то же самое с ее сердцем.
— Наша с тобой свадьба! — воскликнул Алекс.
Он посмотрел на женщину, которая всего несколько минут назад сказала ему, что не смогла бы жить во дворце, где каждый ее шаг контролировали бы другие. Нет, она явно не подходит на роль будущей королевы.
Выругавшись снова, Алекс начал ходить взад-вперед. Он понимал, что не только поставил Аллегру в затруднительное положение, но и подвел свою семью и свой народ. Представив себе, как в ближайшем будущем дворец сотрясает один скандал за другим, он ужаснулся и понял, что не может этого допустить.
— Все вышло не так, как было запланировано.
Ты это понимаешь?
В этот момент чувство стыда и разочарование, вызванные его реакцией, уступили место гневу.
— Я не желаю ничего понимать! — воскликнула она, когда он швырнул скомканную газету в другой конец комнаты. — Мы договорились, что это продлится всего несколько недель. Прошло гораздо больше времени.
— Я решу эту проблему, — сказал Алекс, быстро одеваясь. — Прямо сейчас.
Когда он вышел, хлопнув дверью, Аллегра содрогнулась и уставилась на газеты, разложенные на кровати. Ее внимание привлекла одна из фотографий. На ней были изображены они с Алексом, входящие в огромный бальный зал. Он смотрел на нее. Она вспомнила ободрительные слова, которые он сказал ей тогда. При этом он крепче обнял ее за талию и улыбнулся. Это была та самая улыбка, которая очаровала ее в день их первой встречи. Судя по ее восторженному лицу и горящему взгляду, вчера с ней произошло то же самое. Вдруг Аллегра осознала истинную причину, по которой согласилась принять участие в этом фарсе. Поняла, почему одна лишь мысль о расставании с Алессандро приводит ее в ужас.
Именно по этой причине она быстро выбралась из постели и начала одеваться. Она должна обсудить все с Алексом, прежде чем он поговорит со своими родителями.
Король считал, что свадьба — дело решенное.
— Мы должны назначить дату свадьбы, — сказал он Алексу, когда тот вошел в его кабинет. — Я хочу, чтобы вы с Антонио просмотрели календарь наших мероприятий на ближайшие несколько месяцев.
— Мы пока еще не готовы говорить о датах, — ответил Алекс. — Аллегре нужно время, чтобы ко всему привыкнуть, понять, подходит ли ей такая жизнь.
— Эта жизнь стала ее, когда ты порвал с Анной и надел кольцо на палец ей, — заявил король. — Все. Тема закрыта. Мне некогда возиться с твоей невестой. У меня и без того проблем хватает. Завтра приезжает Родригес знакомиться с Софией.
— Ну и что?
— Твоя сестра исчезла, и до Маттео я тоже не могу дозвониться. — Он посмотрел на своего сына. — В последний раз я его видел с сестрой Аллегры. Той, которая вчера пыталась нам спеть.
— Иззи.
— Во дворце полный хаос. Нам нужно дать прессе что-нибудь, чтобы ее отвлечь. Когда журналисты узнают дату твоей свадьбы, они надолго потеряют интерес ко всему остальному.
— Я не стану называть дату только для того, чтобы успокоить прессу.
— Ты помолвлен! — воскликнул король. — При данных обстоятельствах ты должен радоваться, что народ хорошо воспринял новость. Поэтому я считаю, что чем раньше вы поженитесь, тем лучше.
— Я не стану публично называть дату, пока не обсужу этот вопрос с Аллегрой.
— Зачем тебе что-то с ней обсуждать?
— Сейчас двадцать первый век, папа, — бросил он, затем улыбнулся своей матери, которая присоединилась к ним.
— Люди в восторге от того, что наследник престола женится, — мягко произнесла она. — Вы, должно быть, тоже рады, что вашу новость так хорошо восприняли.
— Аллегра немного обескуражена, — ответил Алекс. — Вчера она воочию убедилась, что наши семьи принадлежат к разным мирам, и теперь сомневается, что достойна стать моей женой.
— Так убеди ее в этом, — отрезал король. — Желательно до ланча.
— Но ты же видел ее семью. Ее отец…
— Сегодня утром я пила чай с мистером Джексоном, — улыбнулась королева. — Он само очарование.