Чтение онлайн

на главную

Жанры

Узкая специализация
Шрифт:

– Несомненно. Умение вести переговоры — одна из моих сильных сторон. — Гермес немного помолчал. — Сверх того, в моих таблицах пересчета валюты не упоминаются коровы и козы. По правде говоря, я предпочел бы английские фунты.

Питер проводил Гермеса наружу и показал дорогу.

– Спуститесь с гор по этой извилистой тропе, и все. Ручаюсь, что попадете к англичанам.

– Чертовски благородно с вашей стороны, — отозвался Гермес. — А теперь, господа мои, если позволите, скажу вам сердечное «adieu» и

отправлюсь по своим делам.

С этими словами бог путешествий зажал под мышкой портфель и, мурлыкая себе под нос развеселую мелодию, начал спускаться с горы.

Полковник Смит-Роберте восседал за своим столом, барабаня пальцами по гладкой деревянной столешнице.

– Ну, что? — грозно спросил он.

– Э-э… сэр… — мямлил сержант Майкл Уилкокс, тяжело переступая с ноги на ногу. — Это… кажется, что… ну, вроде бы…

– Разродись наконец, парень! — гаркнул Смит-Роберте. — Двадцать семь моих людей дезертировали за два последних дня, и мне надо знать, почему!

– Ужасно нелепая история, сэр, — сказал наконец Уилкокс. — Вы не слышали о старом колдуне, что живет в холмах? Матенива — так, кажется, его зовут…

– Слышал. И ты хочешь сказать, что он за это в ответе?

– Ну, не напрямую, сэр.

– Ты пытаешься со мной говорить не напрямую?

– Нет, сэр. Я говорю, что не совсем в ответе, сэр.

– Объяснись.

– Понимаете, сэр, мне представляется… ну, что он прибег к колдовству, чтобы помочь мау-мау.

Полковник Смит-Роберте сочувственно воззрился на сержанта и пробасил:

– Бедняга, ты слишком долго торчал под здешним солнцем… Что я тебе говорил насчет плетеного шлема?

– Носил постоянно, сэр. Но говорю вам, старик исхитрился призвать бога.

– Ну да, конечно, — не мигнув глазом, согласился полковник.

– Клянусь вам, сэр!

– Как этот бог выглядит?

– Я слышал, совсем как вы или я, сэр.

– Выдыхает дым и пламя? Крушит скалы? Призывает себе на помощь небесные воинства?

– Нет, сэр.

– Так что он делает, черт побери?!

– Он… э-э-э… торгует праздниками, сэр.

– Праздниками? Вроде Рождества, Пасхи и так далее?

– Нет, сэр. Он продает путешествия. Экскурсии… — Уилкокс секунду подумал. — Некоторые поездки по-настоящему шикарные. Например, одна — в Новую Зеландию…

– Это все, что он делает? — прервал сержанта Смит-Роберте.

– Еще меняет французские открытки на оружие.

– Что такое?!

– Французские такие открыточки, сэр. Знаете, вроде…

– Мне известно, как выглядят французские открытки, сержант. И на этом основании вы решили, что он бог?

– Не только на этом основании, сэр.

– Что же еще?

– Он говорит всем, что он бог, сэр.

«Спокойствие, — приказал себе полковник. — Бедолага рехнулся — солнечный удар. Кто-то должен был быть первым. Жаль, что это Уилкокс, но факт остается фактом. Полагаю, разумней всего потакать ему до тех пор, пока не удастся утихомирить и отправить назад в Найроби.

Да, но как, черт побери, потакать человеку, если он в таком состоянии? Хм, он верит, что некий бог разгуливает среди его товарищей… Вот на это и нужно опереться».

– Благодарю за рапорт, сержант, — сказал Смит-Роберте.

– Мы будем что-то делать с этим… ну, с этим самым? — робко спросил Уилкокс.

– Несомненно. Они заполучили бога. Мы должны получить своего!

– Осмелюсь спросить…

– Приказываю этим заняться, сержант, — распорядился полковник, прикидывая в то же время, когда должен вернуться военврач. — Возлагаю на вас эту обязанность. Обеспечьте нам бога к шестнадцати ноль-ноль.

– Но, сэр…

– Не благодари меня, сынок. Ты самый подходящий человек для такого задания.

– Но…

– Кр-ру-угом!

– Капрал! Мне нужен опытный колдун, — сказал сержант Уилкокс.

– Колдун!?

– Да — и бегом.

– Рядовой Джонс!

– Слушаю, капрал!

– Сержант Уилкокс приказал найти искусного колдуна.

– Здорово придумано, сэр. — Джонс покачал головой. — Это солнечный удар, не иначе.

– Раздобудь ему колдуна!

– С вашего .позволения, капрал, где я, черт побери, должен искать колдуна, да еще искусного, сэр?

– Ничего не знаю. С нами вместе сражаются масаи и самбуру. Поспрашивай у них.

– Сэр, ведь вы шутите, правда?

– Нашел шутника… А теперь шевелись. Бегом… марш!

Перед входом в палатку Уилкокса возник длинноногий воин-масаи. Спросил:

– Вы посылал за мной, сэр?

– Посылал. — Сержант поднялся. — Слава Богу, ты говоришь по-английски… Входи.

Масаи вошел в палатку.

– Ты вроде слишком молод для искусного колдуна, — сказал Уилкокс.

– Я не есть он.

– Тогда зачем ты пришел?

– В нашем отряде нет ни один лайбон — по вашему, искусный колдун. Начальник подумал, можно хотя бы послать, кто говорит на вашем языке, и узнать, зачем нужен колдун.

– Мне надо призвать бога, — объяснил Уилкокс, ощущая крайнюю неловкость.

– Это, наверное, можно, — отвечал масаи.

– Прекрасно! Как тебя зовут?

– Олепесаи.

Очень хорошо, Олепесаи. С чего мы с тобой начнем?

– Что начнем?

– Наколдовывать бога.

– Я не сказал: умею колдовать. Я сказал, это можно.

– Но разве ты не видел таких обрядов?

– А, видел, но…

– Вот и славно. Мы должны сделать это без лайбона, и только.

– Прошло много очень времени, — возразил Олепесаи. — Наверное, не сумею помнить всех слов, или правильных напевов, или…

Поделиться:
Популярные книги

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Смертник из рода Валевских. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 3

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки