Чтение онлайн

на главную

Жанры

Узоры на твоей коже
Шрифт:

— Я готова рассказать тебе немного больше, чем смогла выяснить в Министерстве, — сказала Минерва, поправляя очки и увлекая её за собой в глубь кабинета. — Мне с большой неохотой дали доступ к записям и данным, даже несмотря на моё положение директора школы. Но самое главное то, что сохранилось в моей памяти. Как только то письмо попало ко мне в руки, я сразу поняла, что это неспроста. И это связано и со мной, хоть и не напрямую, а лишь косвенно.

Минерва легко взмахнула палочкой, и в стене образовался небольшой проём.

— Входи, кажется, ты будешь первой гостьей в моём небольшом жилище внутри замка.

Девушка прошла вперёд через проём и оказалась в довольно-таки просторной комнате-спальне. Здесь было уютно, несколько высоких окон зашторены лёгкими

пастельными занавесками, кровать с балдахином из тёмного бархата с золотистыми кисточками по краям, туалетный столик и плательный шкаф из светлого дерева. В противоположном углу находилась дверь, уводящая в ванную, и скрытая ниша за портьерой, которая сразу привлекла внимание Гермионы.

— Ты, наверное, уже догадалась, что это, — она обернулась на нишу. — Омут памяти перенесли в мою комнату, раз теперь я являюсь директором. Благо этот редкий артефакт уцелел в войну, и мы можем воспользоваться им снова. Не беспокойся, в нём не осталось воспоминаний прежних владельцев. По моему приказу, все хранившиеся в нём ранее воспоминания были уничтожены представителем Министерства.

Минерва откинула тяжёлую портьеру, и глазам Гермионы предстал Омут памяти, тот, каким его видел Гарри и рассказывал ей однажды вечером. Массивное мраморное основание, узорчатая чаша, инкрустированная множеством драгоценных камней. По бокам её опоясывали витиеватые орнаменты и руны. Сама чаша была заполнена тёмной жидкостью с синеватым оттенком, она то расходилась кругами, то шла рябью. Женщина подошла к нему почти вплотную и вынула свою волшебную палочку из кармана мантии. Слегка дрожащей рукой она поднесла кончик палочки к своему виску и зажмурилась. Гермионе было неловко и одновременно страх накатывал волной одна за другой. Любопытство вперемешку с сомнением. Но она доверяла Макгонагалл, да и куда уже хуже? Она хотела знать что происходит.

Тонкой струйкой из виска профессора потянулась искрящаяся ниточка. Наблюдать за таким оказалось для Гермионы не совсем приятным, и она опустила глаза, смотря в бездну магической чаши. Когда Минерва закончила извлекать воспоминание, она окунула его палочкой в жидкость Омута, и оно начало кружиться, словно по спирали.

— Ты готова, Гермиона? — спросила профессор, держась за край каменной чаши.

— Я лишь хочу знать, что со мной происходит. Это значит да, готова, — ответила девушка, и обхватив руками ободок чаши, погрузила своё лицо прямиком в тёмную бездну.

Резкий тугой водоворот затянул её и, казалось, перемолол все косточки, выкрутил в жгут и выбросил, словно задыхающуюся рыбу на берег. Им был Хогвартс, урок истории магии средних курсов. Она огляделась по сторонам и, уже привыкнув к обстановке, пыталась выискать хоть одно знакомое лицо, но ничего не вышло, но её внимание привлекла одна девочка. Её школьная форма очень выделялась на фоне строгих мантий учеников Хогвартса. Длинный в пол сарафан, обильно вышитый бусинами и люрексной нитью, накидка поверх него, напоминающая мантию, но более пёстрая и открытая. Гермиона подошла поближе, осторожно проходя мимо рядов с партами, стараясь ничего не задеть, слишком уж непривычно было оказаться там, где тебя никто не видит, но при этом ощущения очень уж реалистичны. В соседнем ряду было свободное место, и Гермиона поспешила занять его, чтобы как можно ближе быть рядом с этой девушкой, которая раскладывала на столе пергаменты и готовила перо.

— Привет! — Большие, почти что изумрудные глаза смотрели с интересом и лёгким страхом на соседку по парте. — Софиа Мортенссон, — она протянула ей свою ладошку.

— Минерва Макгонагалл, — ответила та и улыбнулась, пожимая в ответ её руку.

Гермиона опешила и только сейчас узнала в юной девушке с тонкими чертами лица Профессора Макгонагалл! Это было невероятно. Перенестись во времени почти что на полвека назад и увидеть Хогвартс таким, каким он был в то время, со всеми его запахами и звуками. При мыслях осмотреться её выдернуло из этого воспоминания и сквозь бурлящий поток выкинуло на новую локацию. Теперь девушки сидели на траве возле Чёрного озера и болтали о чём-то.

Минерва показывала Софии самые простые заклинания взмахами палочки. Её новая подруга хихикала и восторгалась небольшому волшебству, которое, конечно же, было больше похоже на ребячество. Гермиона подобралась к ним как можно ближе и села рядом, наблюдая за тем, что они делают и о чём разговаривают. В это же мгновение она увидела поверх сарафана на шее этой незнакомки кулон, и он был в точности таким же, как и гербовый отпечаток на конверте, который она получила. Софиа как раз приложила к нему руку, закрыла глаза и что-то прошептала. На берегу возле озера поднялся сильный ветер. Минерва, схватилась за мантию, которая лежала рядом, чтобы её не сдуло. Когда та убрала руку от кулона, всё снова утихло, и девушки засмеялись, словно нашкодили с картой мародёров.

Ещё одно перемещение, сила которого стала отдавать головной болью, но Гермиона хотела увидеть как можно больше. Сейчас Софиа читала Минерве томики на латыни в одной из секций библиотеки. Она сидела на скамье, теребя свои длинные волосы, накручивая прядку на палец во время чтения. Потом начинала говорить на каком-то древнем языке, поясняя всё на английском Минерве. Та слушала её с большим восхищением.

Боль в голове стала невыносимой, и воспоминание резко потухло во мраке. Гермиона, задыхаясь вынырнула из Омута. Приложив ладони к щекам, она убедилась в том, что её кожа была сухая, и напротив неё по другую сторону от постамента, с чашей всё также стояла профессор. Встревоженный взгляд, палочка крепко сжата в ладонях. Она отстранила девушку и под заклинанием Омут памяти скрылся в нише. Макгонагалл задвинула портьеру и усадила Гермиону на банкетку возле постели.

— Откуда эта девочка, профессор? — спросила потрясённая Гермиона.

— На третьем курсе моей учёбы в Хогвартсе, к нам в школу приехали несколько ребят по программе обмена, в то время только начинались эти нововведения. Помню как сейчас: четверо учеников попали на разные факультеты. Обмен длился около месяца. Не так уж и много, чтобы успеть влиться в новый мир, завести приятелей и познакомиться с нашими традициями, — уголки губ Минервы слегла приподнялись в едва уловимой улыбке. — Одну из девочек подсадили ко мне за парту.

Гермиона внимательно вслушивалась, впитывая всю информацию из её уст.

— Так и началась наша дружба. Рассказы о русской школе Колдовстворец оказались очень увлекательными. В моих представлениях с её слов — это была могущественная и не менее потрясающая школа, чем Хогвартс. Я восторгалась всему рассказанному, большинство было очень непривычным. Их заклинания отличались от наших, волшебство было особенным и уникальным. Вся их магия основывается на поверьях, и существует очень сильная связь с предками. Вместе с Софией мы проводили своё свободное время и вне уроков, — Минерва крутила перстень на пальце и, кажется, мысленно была сейчас очень далеко отсюда. — Как оказалось, она знала помимо русского языка ещё три. Английский, латынь и древнегреческий. Основательный набор для такой юной волшебницы не правда ли? — Макгонагалл взглянула на Гермиону, которая слушала её с неподдельным интересом. — Так как её имя не было исконно русским, она кратко пояснила, что её родители шведы и они перебрались в глубинку России, когда та была совсем крошкой. Тёмные объёмные волосы ниже поясницы, необычные наряды, меня восхищало в ней всё. Так, на удивление, мы нашли с ней общий язык, хотя на первый взгляд казалось, что она всех избегает.

Дотронувшись до конверта на своих коленях, директор перевернула его вверх сургучной печатью, где всё также красовалась буква «М» и вензеля вокруг.

— Точно такой же герб был на её кулоне, ты уже видела, — она провела большим пальцем по выпуклым завиткам. — Софиа носила его поверх своей одежды и часто прикладывала к нему руку, словно прислушиваясь. И колдовала она с его же помощью. Когда я увидела его на печати этого письма, меня словно обожгло. Я была в жуткой растерянности. Увидеть его вновь через столько лет означало, что она жива и с ней всё в порядке. А ведь мы больше не общались с тех пор.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс