Узоры на твоей коже
Шрифт:
— Я готова рассказать тебе немного больше, чем смогла выяснить в Министерстве, — сказала Минерва, поправляя очки и увлекая её за собой в глубь кабинета. — Мне с большой неохотой дали доступ к записям и данным, даже несмотря на моё положение директора школы. Но самое главное то, что сохранилось в моей памяти. Как только то письмо попало ко мне в руки, я сразу поняла, что это неспроста. И это связано и со мной, хоть и не напрямую, а лишь косвенно.
Минерва легко взмахнула палочкой, и в стене образовался небольшой проём.
— Входи, кажется, ты будешь первой гостьей в моём небольшом жилище внутри замка.
Девушка прошла вперёд через проём и оказалась в довольно-таки просторной комнате-спальне. Здесь было уютно, несколько высоких окон зашторены лёгкими
— Ты, наверное, уже догадалась, что это, — она обернулась на нишу. — Омут памяти перенесли в мою комнату, раз теперь я являюсь директором. Благо этот редкий артефакт уцелел в войну, и мы можем воспользоваться им снова. Не беспокойся, в нём не осталось воспоминаний прежних владельцев. По моему приказу, все хранившиеся в нём ранее воспоминания были уничтожены представителем Министерства.
Минерва откинула тяжёлую портьеру, и глазам Гермионы предстал Омут памяти, тот, каким его видел Гарри и рассказывал ей однажды вечером. Массивное мраморное основание, узорчатая чаша, инкрустированная множеством драгоценных камней. По бокам её опоясывали витиеватые орнаменты и руны. Сама чаша была заполнена тёмной жидкостью с синеватым оттенком, она то расходилась кругами, то шла рябью. Женщина подошла к нему почти вплотную и вынула свою волшебную палочку из кармана мантии. Слегка дрожащей рукой она поднесла кончик палочки к своему виску и зажмурилась. Гермионе было неловко и одновременно страх накатывал волной одна за другой. Любопытство вперемешку с сомнением. Но она доверяла Макгонагалл, да и куда уже хуже? Она хотела знать что происходит.
Тонкой струйкой из виска профессора потянулась искрящаяся ниточка. Наблюдать за таким оказалось для Гермионы не совсем приятным, и она опустила глаза, смотря в бездну магической чаши. Когда Минерва закончила извлекать воспоминание, она окунула его палочкой в жидкость Омута, и оно начало кружиться, словно по спирали.
— Ты готова, Гермиона? — спросила профессор, держась за край каменной чаши.
— Я лишь хочу знать, что со мной происходит. Это значит да, готова, — ответила девушка, и обхватив руками ободок чаши, погрузила своё лицо прямиком в тёмную бездну.
Резкий тугой водоворот затянул её и, казалось, перемолол все косточки, выкрутил в жгут и выбросил, словно задыхающуюся рыбу на берег. Им был Хогвартс, урок истории магии средних курсов. Она огляделась по сторонам и, уже привыкнув к обстановке, пыталась выискать хоть одно знакомое лицо, но ничего не вышло, но её внимание привлекла одна девочка. Её школьная форма очень выделялась на фоне строгих мантий учеников Хогвартса. Длинный в пол сарафан, обильно вышитый бусинами и люрексной нитью, накидка поверх него, напоминающая мантию, но более пёстрая и открытая. Гермиона подошла поближе, осторожно проходя мимо рядов с партами, стараясь ничего не задеть, слишком уж непривычно было оказаться там, где тебя никто не видит, но при этом ощущения очень уж реалистичны. В соседнем ряду было свободное место, и Гермиона поспешила занять его, чтобы как можно ближе быть рядом с этой девушкой, которая раскладывала на столе пергаменты и готовила перо.
— Привет! — Большие, почти что изумрудные глаза смотрели с интересом и лёгким страхом на соседку по парте. — Софиа Мортенссон, — она протянула ей свою ладошку.
— Минерва Макгонагалл, — ответила та и улыбнулась, пожимая в ответ её руку.
Гермиона опешила и только сейчас узнала в юной девушке с тонкими чертами лица Профессора Макгонагалл! Это было невероятно. Перенестись во времени почти что на полвека назад и увидеть Хогвартс таким, каким он был в то время, со всеми его запахами и звуками. При мыслях осмотреться её выдернуло из этого воспоминания и сквозь бурлящий поток выкинуло на новую локацию. Теперь девушки сидели на траве возле Чёрного озера и болтали о чём-то.
Ещё одно перемещение, сила которого стала отдавать головной болью, но Гермиона хотела увидеть как можно больше. Сейчас Софиа читала Минерве томики на латыни в одной из секций библиотеки. Она сидела на скамье, теребя свои длинные волосы, накручивая прядку на палец во время чтения. Потом начинала говорить на каком-то древнем языке, поясняя всё на английском Минерве. Та слушала её с большим восхищением.
Боль в голове стала невыносимой, и воспоминание резко потухло во мраке. Гермиона, задыхаясь вынырнула из Омута. Приложив ладони к щекам, она убедилась в том, что её кожа была сухая, и напротив неё по другую сторону от постамента, с чашей всё также стояла профессор. Встревоженный взгляд, палочка крепко сжата в ладонях. Она отстранила девушку и под заклинанием Омут памяти скрылся в нише. Макгонагалл задвинула портьеру и усадила Гермиону на банкетку возле постели.
— Откуда эта девочка, профессор? — спросила потрясённая Гермиона.
— На третьем курсе моей учёбы в Хогвартсе, к нам в школу приехали несколько ребят по программе обмена, в то время только начинались эти нововведения. Помню как сейчас: четверо учеников попали на разные факультеты. Обмен длился около месяца. Не так уж и много, чтобы успеть влиться в новый мир, завести приятелей и познакомиться с нашими традициями, — уголки губ Минервы слегла приподнялись в едва уловимой улыбке. — Одну из девочек подсадили ко мне за парту.
Гермиона внимательно вслушивалась, впитывая всю информацию из её уст.
— Так и началась наша дружба. Рассказы о русской школе Колдовстворец оказались очень увлекательными. В моих представлениях с её слов — это была могущественная и не менее потрясающая школа, чем Хогвартс. Я восторгалась всему рассказанному, большинство было очень непривычным. Их заклинания отличались от наших, волшебство было особенным и уникальным. Вся их магия основывается на поверьях, и существует очень сильная связь с предками. Вместе с Софией мы проводили своё свободное время и вне уроков, — Минерва крутила перстень на пальце и, кажется, мысленно была сейчас очень далеко отсюда. — Как оказалось, она знала помимо русского языка ещё три. Английский, латынь и древнегреческий. Основательный набор для такой юной волшебницы не правда ли? — Макгонагалл взглянула на Гермиону, которая слушала её с неподдельным интересом. — Так как её имя не было исконно русским, она кратко пояснила, что её родители шведы и они перебрались в глубинку России, когда та была совсем крошкой. Тёмные объёмные волосы ниже поясницы, необычные наряды, меня восхищало в ней всё. Так, на удивление, мы нашли с ней общий язык, хотя на первый взгляд казалось, что она всех избегает.
Дотронувшись до конверта на своих коленях, директор перевернула его вверх сургучной печатью, где всё также красовалась буква «М» и вензеля вокруг.
— Точно такой же герб был на её кулоне, ты уже видела, — она провела большим пальцем по выпуклым завиткам. — Софиа носила его поверх своей одежды и часто прикладывала к нему руку, словно прислушиваясь. И колдовала она с его же помощью. Когда я увидела его на печати этого письма, меня словно обожгло. Я была в жуткой растерянности. Увидеть его вновь через столько лет означало, что она жива и с ней всё в порядке. А ведь мы больше не общались с тех пор.