В 4:50 с вокзала Паддингтон
Шрифт:
– А нужен кому-нибудь в наследство такой домина?
– В качестве жилья? Какое там – понятно, нет. А вот имение, любезный инспектор, стоит нешуточных денег. Весьма нешуточных. Земля, пригодная для промышленного и жилого строительства. Земля, которая оказалась ныне в самом сердце Бракемптона. Да, это, повторяю, – весьма нешуточное наследство.
– Вы, помнится, говорили, что, если Лютер Кракенторп умирает, оно достается Седрику?
– Он наследует недвижимость, да, как старший из живых на то время
– Седрика Кракенторпа, как мне дали понять, деньги не интересуют?
Мистер Уимборн смерил Краддока холодным взглядом.
– Вот как? Что до меня, я склонен относиться к подобного рода заявлениям с толикой скептицизма. Готов поверить, что существуют люди не от мира сего, которые равнодушны к деньгам. Я лично ни одного такого не встречал.
Заметно было, что от этой сентенции у мистера Уимборна отчасти улучшилось настроение.
Инспектор Краддок поторопился воспользоваться этим просветом в тучах.
– Гарольд и Альфред Кракенторпы, – начал он осторожно, – кажется, очень расстроены из-за этого письма?
– Еще бы, – сказал мистер Уимборн. – Еще бы им не расстроиться.
– В случае, если в нем правда, размеры их наследства сокращаются?
– Безусловно. За сыном Эдмунда Кракенторпа, – если, оговорюсь в который раз, у него в самом деле есть сын, – будет право на пятую часть наследуемых денег.
– Не столь уж, в сущности, серьезная потеря, казалось бы?
Мистер Уимборн стрельнул в него колючим глазком.
– Как мотив для убийства, если я вас правильно понял, – совершенно несерьезная.
– При всем том, полагаю, и у того, и у другого сейчас большие денежные затруднения, – уронил негромко Краддок.
И бесстрастно встретил новый колючий взгляд мистера Уимборна.
– Ага! Так, стало быть, полиция уже поинтересовалась? Да, Альфред почти постоянно на мели. Может на короткое время оказаться при деньгах, но моментально их теряет. Гарольд, как вы и сами вижу уже обнаружили, находится в данное время в достаточно шатком положении.
– А ведь со стороны посмотреть – так воплощение финансового успеха.
– Видимость. Чистая видимость! Эти фирмы в Сити в половине случаев даже не знают, платежеспособны они или нет. Не слишком искушенному глазу балансовый отчет нетрудно представить в наилучшем виде. Но ежели активы, внесенные туда, на самом деле никакие не активы – ежели вся конструкция держится на честном слове и с минуты на минуту грозит обвалом, – тогда на каком вы свете?
– На том, предположительно, где ныне Гарольд Кракенторп, – в крайности, когда позарез нужны деньги.
– Которые он вряд ли бы раздобыл, задушив вдову покойного брата, – сказал мистер Уимборн. – А Лютера Кракенторпа никто не убивал, хотя это было бы единственное убийство, от которого семья что-то выиграла. И потому, инспектор, как-то не
Хуже всего, подумал Краддок, что у него самого на этот счет тоже нет особой ясности.
Глава 15
I
Инспектор Краддок, договорясь с Гарольдом Кракенторпом о встрече в его конторе, явился туда с сержантом Уэзероллом точно в назначенное время. Контора находилась на четвертом этаже большого комплекса деловых зданий в Сити. Внутри все свидетельствовало о преуспевании и высочайшем уровне современного делового вкуса.
Ладная молодая женщина осведомилась, как о них доложить, сказала что-то тактичным полушепотом в телефонную трубку, после чего поднялась и проводила их в личный кабинет Гарольда Кракенторпа.
Гарольд сидел за большим письменным столом, обтянутым по столешнице кожей, безукоризненно одетый и самоуверенный, как всегда. Если он и был теперь в затруднительных обстоятельствах, – как, исходя из негласно добытых сведений, имел основания заключить инспектор, – внешне это не проявлялось ни в чем.
Он встретил их приветливо, с откровенным интересом.
– А, здравствуйте, инспектор Краддок. Надеюсь, ваш приход означает, что у вас есть для нас наконец нечто новое.
– Не совсем, мистер Кракенторп. Боюсь, что просто должен задать вам еще несколько вопросов.
– Еще? Уверен, на все, что только можно придумать, мы уже ответили.
– Я понимаю ваши чувства, мистер Кракенторп, но это просто обычная необходимая формальность.
– Ну ладно, так что на сей раз? – нетерпеливо спросил Гарольд.
– Пожалуйста, вы не могли бы перечислить мне в точности все, что делали днем и вечером двадцатого декабря прошлого года, часов так с трех пополудни и до полуночи?
Гарольд Кракенторп побагровел от гнева.
– Невероятно, что вы мне задаете подобные вопросы! Что это значит, объясните?
Краддок ласково улыбнулся.
– Всего лишь то, что я хотел бы знать, где вы были в пятницу двадцатого декабря начиная с трех часов дня и до полуночи.
– Почему?
– Так будет легче сузить рамки расследования.
– Сузить рамки? Значит, вы все же располагаете дополнительной информацией?
– Надеюсь, сэр, мы постоянно продвигаемся вперед.
– Отнюдь не уверен, что мне следует отвечать на ваш вопрос. То есть, пока здесь нет моего адвоката, я хочу сказать.
– Это, конечно, целиком на ваше усмотрение, – сказал Краддок. – Вы не обязаны мне отвечать вообще и имеете полное право отвечать только в присутствии своего адвоката.
– Это что – давайте-ка внесем ясность – это следует понимать, как… э-э… официальное предупреждение?