В чужом пиру похмелье
Шрифт:
Тит Титыч. Видали мы виды-то! Черт Ваньку не обманет, Ванька сам слово знает. Вы мне Андрюшку подайте; видишь, я сам за ним пришел.
Аграфена Платоновна. Сам с усам! Жалко вот, что тебя не боится здесь никто; а то так бы тебе Андрюшку и представили, невидимой силой. Да коли нет его, чудак человек, значит, негде взять. Он дома давно.
Тит Титыч. Да ты врешь, может быть?
Аграфена Платоновна. А ты сходи посмотри, либо пошли кого-нибудь.
Тит
Аграфена Платоновна. Погоди, куда ты? Еще мне с тобой поговорить надо. Ты думаешь, ты скоро разделаешься. (Вынимает из стола бумагу.) Ты это видишь?
Тит Титыч. Что это такое? Кажи!
Аграфена Платоновна. Читай! Только из рук не выпущу; мы вашего брата знаем.
Тит Титыч(надев очки). "Я, нижеподписавшийся купеческий сын, Андрей Титов сын Брусков, обязуюсь жениться на дочери титулярного советника, девице Елизавете Ивановне Ивановой, в чем и даю сию расписку". (Перестает читать и снимает очки.)
Аграфена Платоновна. Понял?
Тит Титыч. Как не понять! Это, то есть, насчет грабежу. Ну, народец! Что ж вы с эвтой бумагой делать будете?
Аграфена Платоновна(запирает в стол бумагу). Уж старик знает, что делать. Порядок известный: дело по делу, а суд по форме.
Тит Титыч(почесав затылок). По форме? Нет уж, лучше мы так, между себя сделаемся.
Аграфена Платоновна. Известно, лучше: только ведь с тобой честью-то мудрено.
Тит Титыч. Уж и ваш-то брат нам солон приходится. А вы пожалейте душу человеческую.
Аграфена Платоновна. Что тебя жалеть-то! Давай три тысячи целковых, вот и квит.
Тит Титыч. Ишь ты, ишь ты заломила! Ведь я не сам деньги-то делаю; трудами доставал, пСтом.
Аграфена Платоновна. Да, потеете вы в трактире за чаем. Ты лучше и не торгуйся; а то сам придет, пожалуй, и трех не возьмет. Уж это я так беру смелость, хочу без него дело сделать.
Тит Титыч. Полтораста рубликов.
Аграфена Платоновна. Что? За такое дело полтораста рублей! Да как у тебя язык-то поворотился!
Тит Титыч. За что деньги-то давать, ты сама рассуди. Ведь задаром-то жалко.
Аграфена Платоновна. За что? За твое нравство! Не ходи по лавке… Говорю, не торгуйся, а то прогоню; так ни с чем уйдешь.
Тит Титыч. Ты меня выведешь из терпимости, в те поры я в себе не властен: я тебя прибью.
Аграфена
Тит Титыч. Надоела уж ты мне. Говори последнюю цену.
Аграфена Платоновна. Последнюю?
Тит Титыч. Да, последнюю.
Аграфена Платоновна. Без разговору – две тысячи.
Тит Титыч. Возьми пятьсот.
Аграфена Платоновна. И говорить не хочу, что за торговля! (Молчание ) Ну, давай полторы.
Тит Титыч. Семьсот пятьдесят.
Аграфена Платоновна. Ну, вот тебе последнее слово: тысячу рублей и ни копейки меньше.
Тит Титыч. Ни копейки?
Аграфена Платоновна. Ни копейки.
Тит Титыч. Ну, по рукам!
Аграфена Платоновна. Давай деньги.
Тит Титыч. Давай бумагу.
Аграфена Платоновна. Клади деньги на стол, и я положу.
Тит Титыч отсчитывает деньги и кладет на стол, Аграфена Платоновна вынимает из стола бумагу. Размениваются. Аграфена Платоновна кладет деньги в стол и запирает. Тит Титыч кладет бумагу в карман.
Тит Титыч(садится). Разбойники, грабители!
Аграфена Платоновна. Ну, теперь ступай с богом. Дела все покончили, больше не об чем с тобой толковать.
Тит Титыч. Нет, погоди, дай хоть поругаться-то за свои деньги. Разбойники, грабители! За что только вы с нас денег не берете? Обмануть, ограбить, обольстить человека!
Аграфена Платоновна. Как с тебя и не взять-то! Ведь уж ты жила известный, сам норовишь на грош пятаков купить.
Лизавета Ивановна проходит из боковой двери в середнюю.
Должно быть, старик пришел. Ступай, ступай!
Тит Титыч. Обманули мальчишку, дурака, опутали, а с отца деньги взяли. Честно это, благородно? А еще благородством похваляетесь!
Иван Ксенофонтыч и Лизавета Ивановна входят.
Тит Титыч, Аграфена Платоновна, Лизавета Ивановна и Иван Ксенофонтыч.
Лизавета Ивановна. Папаша, посмотри, что у нас делается.
Иван Ксенофонтыч молча смотрит на Брускова.
Тит Титыч. Ты что на меня смотришь? На мне, брат, ничего не написано. Деньги-то взять умели! Вы меня хоть попотчуйте чем за мои деньги-то.