В дебрях Даль-Гея (худ. М. Ромадин)
Шрифт:
— Здравствуй, Лена.
Лена Зим не сразу сообразила, что эта фраза, негромко произнесённая на земном языке, обращена именно к ней. Она обернулась и увидела высокого, атлетически сложенного, модно одетого далийца, добрую половину лица которого скрывали зеркальные очки-светофильтры.
— Здравствуйте, — ответила она, насторожённо приглядываясь к незнакомцу.
— Ты меня не узнаешь?
Его голос показался ей знакомым.
Странный далиец снял очки, и Лена, не удержавшись, тихонько ахнула — перед ней стоял Иван, хотя модная
— Не удивляйся, Лена, — тихо сказал Иван, водружая очки на нос. — Пройди в конец зала и подожди.
Ошеломлённая, Лена машинально повиновалась.
Конец зала был пуст. Лена выбрала диван с высокой спинкой и села спиной к залу. Она ждала Ивана несколько минут, за это время в её голове мелькнуло множество самых разных догадок, но ни одна не показалась ей хоть сколько-нибудь правдоподобной.
Подошёл Иван, громко по-далийски попросил разрешения сесть рядом, опустился на диван и положил свою большую ладонь на тонкую руку Лены.
— Я так рад видеть тебя.
Лена покосилась по сторонам и быстро поцеловала его в щеку.
— И я рада! Но что значит этот маскарад?
Она оглядела Лобова с головы до ног и, не выдержав, рассмеялась. Засмеялся и Иван. Сняв свои громадные очки, он спрятал их в карман и пояснил:
— Я на задании.
Недоуменно подняв брови, Лена ещё раз пристально оглядела его.
— На задании? Но одежда, причёска, таинственность — что все это значит?
— Я здесь нелегально.
Прямо глядя на Ивана своими большими карими глазами, Лена покачала головой.
— Не понимаю.
— Нелегально, — терпеливо пояснил Лобов, — под видом далийца.
В глазах Лены мелькнула тревога.
— Ничего страшного. — Иван успокаивающе погладил её руку. — Перед тобой не Иван Лобов, а Ивви Лонк — полномочный представитель фирмы «Нун», которая поставляет в Даль-Гей земной нейтрид.
— Но… зачем все это?
— Можно, я это объясню потом?
— Можно. — Она мгновение колебалась и наконец спросила: А тебе не опасно здесь находиться?
— Нет. Сюда, в конец зала, и носа никто не покажет — я на целый час откупил линии связи этих четырех кабин. Деньги в этом мире — все, а фирма «Нун» достаточно богата.
Лена только покачала головой. Иван, так хорошо знакомый ей Иван, представал перед ней в совершенно новом облике, и это касалось не только его внешнего вида. Лобов, поймав её взгляд, шутливым жестом, который совсем не соответствовал его теперешнему облику и далийской одежде, почесал затылок.
— Попадёт мне от Всеволода, — сказал он без всяких признаков раскаяния. — Он ведь категорически запретил мне видеться с тобой.
— Почему?
— В целях конспирации, — Иван придал своему лицу нарочито серьёзное выражение. — Но как только я узнал, что наша медицинская делегация на Стигме… В общем, — он улыбнулся, вся эта конспирация полетела к черту! Я еле дождался, пока ты выйдешь из кабины.
— А я никак не могла выяснить, где ты. И волновалась.
— А я был рядом. И видел твоё лицо через стекло.
— А я ничего не знала!
Наверное, их взгляды выражали гораздо больше, чем слова, потому что Лена чуть порозовела и отвела глаза. А когда снова украдкой взглянула на Ивана и взгляды их опять встретились, они, точно сговорившись, дружно рассмеялись.
— Я очень скучал по тебе, Лена.
— В карантине всегда скучают, — лукаво заметила она.
— Я уже пять дней как не в карантине!
— Да неужели? Пять дней!
— Целых пять дней, — сердито подтвердил Иван.
Их вернул к действительности чёткий, хорошо поставленный голос диспетчера, объявлявшего очередной переговорный вызов.
— Да, — спохватился Лобов, — почему ты на Стигме? По моим сведениям, медицинская делегация должна была пробыть в Даль-Гее ещё неделю.
— Должна, — подтвердила Лена. — Но мы были вынуждены уехать раньше.
— Почему?
— По существу, нас просто выгнали.
— Это как же? — опешил Лобов.
И Лена рассказала, что во время симпозиума три земных врача один за другим заболели тау-лихорадкой. Реакционная далийская пресса, и до этого не очень дружелюбно относившаяся к медицинской делегации землян — её даже обругали как-то шайкой шпионов и диверсантов, — подняла страшный шум. На разные лады она твердила, что земляне являются разносчиками злокачественной тау-лихорадки. Официальные органы, как могли, пытались смягчить ситуацию, но обстановка тем не менее накалялась все больше и больше. Началось пикетирование гостиницы, в которой размещалась делегация, нахальными развязными молодчиками спортивного вида. Несколько раз их разгоняла полиция, но, судя по всему, они и не думали прекращать свои гнусные выходки.
— У нас сложилось впечатление, — продолжала рассказывать Лена, — что в Даль-Гее есть какие-то мощные, хорошо организованные силы, настроенные крайне враждебно по отношению к Земле. И что даже президент Даль-Гея бессилен обуздать их.
— Почему вы так решили?
— Руководитель нашей делегации был вынужден в конце концов обратиться лично к президенту. Тот принял его очень любезно, наговорил массу комплиментов, но дал понять, что власть его не безгранична. И напоследок посоветовал до окончания эпидемии лихорадки работу симпозиума временно прервать, потому что в такой ситуации ему трудно гарантировать нашу безопасность.
Лобов глубоко задумался, потом спросил:
— А как вообще обстановка в Даль-Гее?
— Ты о лихорадке-тау? Все спокойно, хотя есть единичные заболевания, обычные для этого города. Новый тау-штамм активен только по отношению к землянам.
— А это тебя не удивляет?
— Меня многое удивляет! — с прорвавшимся вдруг раздражением сказала Лена. — Есть в облике Даль-Гея нечто, наводящее на мысль о фашизме. По-моему, далийцы тщательно скрывают от нас некоторые стороны своей жизни.