В глухих лесах
Шрифт:
«А что если Марго звонила раньше? Может, Кэрол забыла проверить, есть ли для нее сообщения? Она ведь частенько забывала об этом, когда было много работы; и сегодня, думая о предстоящей встрече с Фрэнком… — Она не могла вспомнить. — Хотя, чего так разволновалась?! Ведь до того как они встретились, у Фрэнка были дела в Лонг-Айленде, правильно? Значит, у него не было возможности встретиться с Марго, и он никак не мог…»
Зазвонил телефон. Она рывком сняла трубку.
— Привет!
— Кэрол, я оставлял тебе…
— Ларри, меня не было весь вечер, я только что пришла. Марго тоже звонила, оставила…
— И что, что там?
— Ты знаешь… у нас были планы… мы… — виновато промямлила Кэрол.
— Кэрол, слушай: Марго исчезла! Я уже был в полиции.
Тишину, наступившую после его слов, нарушил крик Кэрол:
— О нет! Господи, нет!
«Неужели это Фрэнк убил, а потом пошел с нею в ресторан? Не может быть… Вот он лесной… лесной хищник, хитрый и жестокий. С улыбкой на лице… обагрить руки кровью…»
— Кэрол, Кэрол, — настойчиво повторял Ларри. — Какое сообщение оставила Марго?
Но в ответ Кэрол только всхлипывала и повторяла:
— Нет… нет… — Она осознала всю тщетность молитв и заклинаний, когда перед ней вдруг открылась картина тех страданий, которые, быть может, выпали на долю Марго.
— О, Ларри, что я наделала?
Ларри Дженнер сидел на кровати, в третий раз прослушивая запись Марго на пленке автоответчика.
— Мне нужно еще раз позвонить в полицию! — сказал он едва слышно. Он достал из бумажника листочек и набрал номер. Кэрол ходила по комнате.
— Ларри, я даже не думала, что Марго решится на это. Я ей говорила: «Не надо»; и Томми говорил.
— Кэрол, дорогая, помолчи-ка минутку!
Кэрол, ни слова не говоря, слушала, как Ларри пытается объяснить полиции, куда Марго хотела пойти и что сделать; но его, видимо, не понимали, и он вот уже который раз начинал все сначала: рассказывал, кто такой Фрэнк, как Марго собиралась его провести… Ларри швырнул трубку и разразился потоком ругательств.
— Чертовы бюрократы! — Он сорвался на крик. — В гробу я видел таких защитников! «Да, сэр; нет, сэр; мы выясним это, сэр; по закону человека считают пропавшим, если его не могут найти в течение семидесяти двух часов, сэр; я уверен, что с вашей женой все в порядке, сэр…» Боже праведный! Какие ублюдки!
— Ларри, а где дети?
— Дети в своих паскудных кроватях, где им еще быть?!
Он в бешенстве распахнул дверь спальни. На полпути к гостиной он вдруг резко обернулся к Кэрол, которая как тень шла за ним по пятам, и прорычал:
— Как ты могла?!
Кэрол отпрянула.
— Как ты могла позволить ей?!
— Ларри, поверь мне… я была против, я…
— Проклятье! — Он с силой ударил кулаком по стене. — Чертова заступница всех униженных и оскорбленных — вот кто она такая! Все из-за ее дурацкого материнского комплекса! Вечно тащила в дом бездомных кошек!
Ларри умолк и, схватившись за голову руками, прислонился к стене. Ошеломленная всем происшедшим, Кэрол стояла рядом, ничего не понимающими глазами уставившись в пустоту.
— Все будет нормально, Ларри; Марго жива.
Ларри оттолкнул ее.
— Случилось что-то ужасное. Может быть, она уже мертва. — Он резко вскинул руку и, указывая на Кэрол, крикнул:
— Будь ты проклята! Ты убила ее!
Он бросился прочь и, прежде чем Кэрол успела что-то сообразить, с треском захлопнулась входная дверь. Она стояла не шелохнувшись, придавленная чувством собственной вины. Ларри прав: во всем виновата она! Это из-за нее Марго оказалась замешанной в этот кошмар; и независимо от того, поддерживала ее Кэрол или нет, — виновата! Не очень настаивала отказаться от самодеятельности, не предотвратила — виновата!
«Господи, прошу тебя — спаси ее!»
Уверенная, что выход должен быть, Кэрол подбежала к телефону и набрала номер спецотдела полиции. Женский голос ответил, что инспектора Гейнса нет, но можно позвонить в его полицейский участок. Кэрол попросила соединить ее с его начальником, Элвардом Дэйли, с которым когда-то знакомил Эрик; но Элварда тоже не оказалось на месте. «Да, конечно, уже ночь, и они все разошлись по домам… Но ведь пропала моя подруга!»
— Я думаю, что это дело рук человека, которого все ищут! — настойчиво сказала Кэрол.
Женщина ответила, что, в лучшем случае, она попробует вызвать одного из следователей, но большего сейчас ей сделать не удастся.
Кэрол положила трубку, потом набрала участок Эрика. Дежурный полицейский сказал, что Эрика нет в городе, и он до утра вряд ли вернется.
Кэрол посмотрела через окно на темный город.
«Неужели никому нет дела?»
Глава 26
В дверь зазвонили. Кэрол побежала открывать, она думала, что вернулся Ларри, что он хочет извиниться и снять с нее проклятье. Слова утешения и благодарности уже готовы были сорваться с ее губ, когда она распахнула дверь… На пороге стоял Пол Миллер.
Удивленная, она стояла не двигаясь. Он вытянул руку, придерживая дверь, чтобы Кэрол не захлопнула ее.
— Есть сведения о том, что ваша подруга миссис Дженнер исчезла.
— Откуда вы это знаете? — резко и требовательно спросила она.
— Кэрол, я уже давно занимаюсь этим делом. У меня есть кое-какие связи в полиции.
«Уж не Эрик ли? — мелькнула мысль. — И, возможно, они знают друг друга и вместе пытаются манипулировать ею. Каждый в этом мире не тот, за кого он себя выдает, иначе не было бы убийц и насильников».