В любви как на войне
Шрифт:
Как завороженная она смотрела на эти волоски, опутывающие матовую поверхность серебряного ремешка часов. Она помнила, как Анджело, бывало, снимал их, не отрывая взгляда от ее лица. Он всегда был так уверен в эффекте, который производил. И даже больше: ему нравилось, когда Рози смотрела на него. Однажды он сказал, что это больше всего заводит его. Рози моргнула, но картина никуда не исчезла, потому что он по-прежнему нависал над ней.
– Что ты делаешь? – прохрипела она.
– Немного сменил тему.
– Что? –
– Давай не будем про дом и продажу. Мы все это уже обсудили и просто ходим по кругу. Я хочу поговорить о тебе. Все последние дни я думал о том, что случилось в тот вечер.
– В тот вечер? – еле слышно повторила она.
Анджело выпрямился и не спеша подошел к окну. Эта старомодная остекленная ниша, с облупившейся краской, выходила на дорогу и была единственным привлекательным элементом отделки в этой комнате. Он прислонился к ней и засунул руки в карманы.
– В доме, перед тем как я уехал, – добавил Анджело.
– Я не хотела бы говорить об этом.
– Почему нет? Наверное, ты немного смущена, что я отверг твое предложение, но я по-прежнему считаю, что нам следует обсудить произошедшее.
– Я знаю, ты злишься на меня, Анджело, но если хочешь повеселиться за мой счет, то мне не смешно. Я не буду ничего обсуждать. Я благодарна тебе, но это не значит, что ты можешь делать что вздумается и всячески унижать меня. Это мой дом, и тебе пора уходить.
– Ты так напугана? Ты скорее выгонишь меня из дома, чем будешь разговаривать?
– Анджело, разговаривать не о чем. Я сделала ошибку. Глупость. Я не могу ее исправить, но не собираюсь обсуждать ее, чтобы потешить тебя.
– Может, я тоже сделал ошибку. – Голос Анджело был на удивление нежен. Рози не ожидала услышать такое признание и взглянула на него с сильной неприязнью. – Может, мне следовало посмотреть правде в глаза.
– Я не понимаю, о чем ты.
– Нет, ты просто не хочешь знать, о чем я, Рози. Ты хочешь сделать вид, что можешь просто так, не оглядываясь, уйти, теперь, когда все эти проблемы с домом решены. Ты дашь указания адвокату, и он будет заниматься этим делом за тебя. Но каждый раз, приближаясь ко мне, ты выдаешь свои секреты.
Рози ошарашенно смотрела на Анджело, не зная, что ответить. Она не могла притворяться, будто при его приближении у нее не учащается пульс и не краснеют щеки.
– Я тебя не люблю, – слабо запротестовала она. – Ты женился на моей лучшей подруге! – Ком подступил у нее к горлу, и ей стало трудно говорить. Рози отвернулась, потому что не хотела продолжать. Не хотела ворошить прошлое.
– Ты думаешь, у меня был выбор? – прохрипел Анджело. Он обхватил голову руками и мрачно подумал, на что еще готов, чтобы уложить Рози в постель?
Рози
– Ради бога, о чем ты?!
– Рози, мы до сих пор возбуждаем друг друга. Это хорошо, особенно после того, что случилось. Когда я увидел тебя на похоронах… Я не мог поверить, что забыл, как ты привлекательна. А может, и не забыл. Может, я просто засунул эти воспоминания подальше, чтобы никогда не наткнуться на них. Разве ты не так сделала?
– О чем ты, черт возьми?!
– Прошлое уже ушло, но, к сожалению, оставило нас в неуютном настоящем. Я тогда отверг твое предложение, потому что неправильно оценил ситуацию.
Рози была словно в тумане. Как он может говорить таким спокойным и невозмутимым тоном об их столь сильном и волнующем влечении?
– А сейчас?
– Ты вся напряжена, как стрела, – сухо заметил Анджело.
Он и сам был несколько потрясен собственным поведением. Он добивался женщины, которой не было места в его судьбе.
– Как ты предлагаешь мне расслабиться? – Рози вскочила со стула и начала расхаживать по комнате, сложив руки на груди. – У меня еще никогда не было такого нелепого разговора!
– Почему? Потому что мы говорим о сексе? Завершаем разговор, начатый твоим прикосновением?
– Я не знаю, о чем думала тогда.
– Ты не…
– Что «не»?
– Ты не думала. Ты действовала инстинктивно. Думал я, и надо сказать, что иногда не следует много думать. Можно упустить очевидное. У меня к тебе предложение, – произнес Анджело, неспешно направляясь к дивану и осматривая его, словно там могли притаиться какие-то насекомые.
– Что за предложение? – осторожно спросила Рози.
Спина болела от неудобной позы, ноги немного дрожали, ладони стали липкими от пота, а ткань платья неприятно раздражала кожу.
– Мы можем ходить кругами, – тихо сказал он, – обнюхивая друг друга и отступая, но мы не можем скрыть взаимное притяжение.
– Мы не любим друг друга.
– Не важно. Признайся, удалось ли тебе забыть меня?
Рози подумала о том свидании с Яном, о причинах, которые заставили ее пойти с ним. Когда Анджело исчез из ее жизни, она вся погрузилась в работу. Она покраснела. Повисла напряженная тишина.
– Я понял.
– Нет, не думаю. Ты полагаешь, что раз нас влечет друг к другу, мы можем что-то с этим поделать? – В ее смехе можно было расслышать истерические нотки, но, поймав его взгляд, она увидела, что ему совсем невесело.
– Мы ничего не можем с этим поделать, – спокойно сказал Анджело. – И мы не можем отмахнуться от этого.
– Конечно, можем. Физическое влечение недолговечно. В этом его суть. Со временем оно уходит. – Рози положила руки на колени, чтобы унять волнение.